JFIFxxC      C  " }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3RbrName: certbot/remove_live_certs Default: true Description: You have unexpired certs; do you still want to purge? Description-de.utf-8: Sie haben Zertifikate, die noch nicht abgelaufen sind, möchten Sie dennoch vollständig löschen? Description-es.utf-8: Tiene certificados no caducados; ¿Aún así desea purgarlos? Description-fr.utf-8: Vous avez des certificats qui n'ont pas encore expiré, voulez-vous quand même purger ? Description-it.utf-8: Sono presenti certificati non scaduti; eliminare comunque? Description-nl.utf-8: U heeft niet-verlopen certificaten; wilt u echt wissen? Description-pt.utf-8: Você tem certificados não expirados; mesmo assim deseja purgar? Description-pt_br.utf-8: Você tem certificados não expirados. Você ainda deseja expurgar? Description-ro.utf-8: Aveți certificate care nu au expirat încă; doriți să le ștergeți oricum? Description-ru.utf-8: У вас имеются сертификаты с неистёкшим сроком действия. Вы всё равно хотите их удалить? Description-vi.utf-8: Bạn có các chứng nhận chưa hết hạn; bạn vẫn muốn thanh lọc? Extended_description: The certbot configuration directory /etc/letsencrypt still contains unexpired certificates that may be live on your system. If you choose this option, the purge will continue and delete those certificates, potentially breaking services which depend on them.\n\nIf you have already installed different certificates in your services, or you have confirmed you don't have any services depending on these certificates, you should choose this option. To cancel and manually delete the /etc/letsencrypt directory, you should refuse this option. Extended_description-de.utf-8: Das Certbot-Konfigurationsverzeichnis »/etc/letsencrypt« enthält noch Zertifikate, die noch nicht abgelaufen sind und auf Ihrem System genutzt werden könnten. Falls Sie diese Option auswählen, wird das vollständige Löschen fortgesetzt und diese Zertifikate löschen. Dadurch werden möglicherweise Dienste beschädigt, die von diesen Zertifikaten abhängen.\n\nFalls Sie bereits andere Zertifikate auf Ihrem System installiert haben oder Sie überprüft haben, dass keine Dienste von diesen Zertifikaten abhängen, dann sollten Sie diese Option auswählen. Um abzubrechen und das Verzeichnis »/etc/letsencrypt« händisch zu löschen, sollten Sie diese Option ablehnen. Extended_description-es.utf-8: El directorio de configuración de certbot /etc/letsencrypt todavía contiene certificados no caducados que pueden estar activos en su sistema. Si elige esta opción, la purga continuará y borrará esos certificados, pudiendo romper los servicios que dependen de ellos.\n\nSi ya ha instalado diferentes certificados en sus servicios, o ha confirmado que no tiene ningún servicio que dependa de estos certificados, debe elegir esta opción. Para cancelar y eliminar manualmente el directorio /etc/letsencrypt, debe rechazar esta opción. Extended_description-fr.utf-8: Le répertoire de configuration de certbot /etc/letsencrypt contient encore des certificats en cours de validité qui peuvent être encore utilisés sur votre machine. Si vous choisissez cette option, la purge va se poursuivre et supprimera ces certificats, cassant éventuellement des services qui dépendent d'eux.\n\nSi vous avez déjà installé divers certificats dans vos services, ou bien si vous avez confirmé que vous n'avez aucun service qui dépend de ces certificats, vous devriez choisir cette option. Pour annuler et supprimer manuellement le répertoire /etc/letsencrypt, vous devriez refuser cette option. Extended_description-it.utf-8: La directory di configurazione di certbot /etc/letsencrypt contiene ancora dei certificati non scaduti che potrebbero essere in uso nel sistema. Scegliendo questa opzione, la rimozione continuerà e questi certificati verranno cancellati, potenzialmente danneggiando servizi che dipendono da essi.\n\nSe sono già stati installati altri certificati per i servizi, o se è stato verificato che non ci sono servizi che dipendono da questi certificati, bisognerebbe scegliere questa opzione. Per annullare e cancellare manualmente la directory /etc/letsencrypt, bisognerebbe rifiutare questa opzione. Extended_description-nl.utf-8: De configuratiemap van certbot, /etc/letsencrypt, bevat nog niet-verlopen certificaten welke mogelijk op uw systeem leven. Indien u voor deze optie kiest, zal het wissen voortgaan en zullen deze certificaten verwijderd worden, hetgeen diensten die daarvan afhankelijk zijn, mogelijk onklaar zal maken.\n\nIndien u in uw diensten reeds andere certificaten geïnstalleerd heeft, of indien u zich ervan vergewist heeft dat u geen diensten heeft die van deze certificaten afhangen, moet u voor deze optie kiezen. Om te annuleren en handmatig de map /etc/letsencrypt te verwijderen, moet u deze optie afwijzen. Extended_description-pt.utf-8: O directório de configuração do certbot /etc/letsencrypt ainda contem certificados não expirados que podem estar vivos no seu sistema. Se escolher esta opção, a purga irá continuar e apagar esses certificados, potencialmente afectando serviços que dependem deles.\n\nSe você já instalou certificados diferentes nos seus serviços, ou já confirmou que que não tem nenhuns serviços a depender destes certificados, deve escolher esta opção. Para cancelar e apagar manualmente o directório /etc/letsencrypt directory, deve recusar esta opção. Extended_description-pt_br.utf-8: O diretório de configuração /etc/letsencrypt ainda contém certificados não expirados que podem estar em uso no seu sistema. Se você escolher essa opção, o expurgo continuará e removerá esses certificados, potencialmente quebrando serviços que dependam deles.\n\nSe você já instalou certificados diferentes em seus serviços, ou confirmou que não tem nenhum serviço dependendo desses certificados, você deve escolher essa opção. Para cancelar e remover manualmente o diretório /etc/letsencrypt, você deve recusar essa opção. Extended_description-ro.utf-8: Directorul de configurare al «certbot» „/etc/letsencrypt”, conține în continuare certificate neexpirate care pot fi active pe sistemul dumneavoastră. Dacă alegeți această opțiune, ștergerea va continua și va șterge acele certificate, putând cauza întreruperea serviciilor care depind de ele.\n\nDacă ați instalat deja certificate diferite pentru serviciile dvs. sau ați confirmat că nu aveți niciun serviciu ce depinde de aceste certificate, ar trebui să alegeți această opțiune. Pentru a anula și șterge manual directorul „/etc/letsencrypt”, ar trebui să refuzați această opțiune. Extended_description-ru.utf-8: Каталог настройки certbot, /etc/letsencrypt, всё ещё содержит сертификаты с неистёкшим сроком действия, которые могут использоваться вашей системой. Если вы выберете утвердительный вариант, то очистка будет продолжена, а эти сертификаты будут удалены, что может привести к поломке служб, зависящих от этих сертификатов.\n\nЕсли вы уже установили другие сертификаты для ваших служб, либо вы уверены, что от указанных сертификатов не зависит ни одна служба, то вам следует выбрать утвердительный вариант. Для отмены и удаления каталога /etc/letsencrypt вручную следует отказаться от этого варианта. Extended_description-vi.utf-8: Thư mục cấu hình certbot /etc/letsencrypt vẫn còn chứa chứng chỉ chưa hết hạn cái mà có thể vẫn còn đang được dùng trên hệ thống của bạn. Nếu bạn chọn tùy chọn này, việc thanh lọc sẽ tiếp tục và xóa các chứng chỉ đó, có khả năng đẫn đến đổ vỡ các dịch vụ phụ thuộc vào chúng.\n\nNếu bạn đã cài đặt các chứng chỉ khác nhau cho các dịch vụ của mình, hoặc bạn đã xác nhận rằng bạn không có bất kỳ dịch vụ nào phụ thuộc vào các chứng chỉ đó, bạn nên chọn tùy chọn này. Để hủy bỏ và xóa thủ công thư mục /etc/letsencrypt, bạn nên từ chối tùy chọn này. Type: boolean Owners: certbot/remove_live_certs Name: cryptsetup-initramfs/prerm_active_mappings Default: true Description: Continue with cryptsetup-initramfs removal? Extended_description: This system has unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}\n\nIf these devices are managed with cryptsetup and need to be present at initramfs stage, then you might be unable to boot your system after the package removal. Type: boolean Owners: cryptsetup-initramfs/prerm_active_mappings Name: cryptsetup/prerm_active_mappings Default: true Description: Continue with cryptsetup removal? Description-cs.utf-8: Pokračovat v odstraňování cryptsetup? Description-da.utf-8: Fortsæt med fjernelsen af cryptsetup? Description-de.utf-8: Mit der Entfernung von Cryptsetup fortfahren? Description-es.utf-8: ¿Desea continuar con la eliminación de cryptsetup? Description-fr.utf-8: Poursuivre la suppression de cryptsetup ? Description-id.utf-8: Lanjutkan dengan penghapusan cryptsetup? Description-it.utf-8: Continuare con la rimozione di cryptsetup? Description-ja.utf-8: cryptsetup の削除を続行しますか? Description-nl.utf-8: Doorgaan met het verwijderen van cryptsetup? Description-pt.utf-8: Continuar com a remoção do cryptsetup? Description-pt_br.utf-8: Continuar com a remoção do cryptsetup? Description-ro.utf-8: Continuați cu eliminarea programului «cryptsetup»? Description-ru.utf-8: Продолжить удаление cryptsetup? Description-sv.utf-8: Ska cryptsetup tas bort? Description-vi.utf-8: Tiếp tục việc gỡ bỏ cryptsetup? Extended_description: This system has unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}\n\nIf these devices are managed with cryptsetup, you might be unable to lock the devices after the package removal, though other tools can be used for managing dm-crypt devices. Any system shutdown or reboot will lock the devices.\n\nDo not choose this option if you want to lock the dm-crypt devices before package removal. Extended_description-cs.utf-8: Tento systém má odemčená zařízení dm-crypt: ${cryptmap}\n\nJsou-li tato zařízení spravována s cryptsetup, nebudete je moci po odstranění balíčku uzamknout i přes to, že ke správě zařízení dm-crypt lze použít i jiné nástroje. Jakékoli vypnutí či restart systému tato zařízení uzamkne.\n\nChcete-li před odstraněním balíčku zařízení dm-crypt uzamknout, tuto možnost nevybírejte. Extended_description-da.utf-8: Dette system har frigjort dm-crypt-enheder: ${cryptmap}\n\nHvis disse enheder håndteres med cryptsetup, vil du måske ikke kunne låse enhederne efter pakkefjernelsen, dog kan andre værktøjer bruges til at håndtere dm-crypt-enheder. Alle systemnedlukninger eller genstarter vil låse enhederne.\n\nVælg ikke denne indstilling hvis du ønsker at låse dm-crypt-enhederne før pakkefjernelse. Extended_description-de.utf-8: Dieses System verfügt über entsperrte dm-crypt-Geräte: ${cryptmap}\n\nWenn diese Geräte über Cryptsetup verwaltet werden, werden Sie nach der Entfernung des Pakets möglicherweise nicht mehr in der Lage sein, sie zu sperren, obwohl für die Handhabung von dm-crypt-verschlüsselten Geräten auch andere Werkzeuge bereit stehen. Jedes Herunterfahren oder Neustarten wird die Geräte sperren.\n\nWählen Sie diese Option nicht, wenn Sie die dm-crypt-verschlüsselten Geräte vor der Entfernung des Pakets sperren wollen. Extended_description-es.utf-8: Este sistema tiene los siguientes dispositivos dm-crypt desbloqueados: ${cryptmap}\n\nSi estos dispositivos se administran con cryptsetup es posible que no pueda bloquearlos si elimina el paquete, aunque puede usar otras herramientas para administrar los dispositivos dm-crypt. Apagar o reiniciar el sistema bloqueará los dispositivos.\n\nNo seleccione esta opción si quiere bloquear los dispositivos dm-crypt antes de eliminar el paquete. Extended_description-fr.utf-8: Ce système a déverrouillé des périphériques dm-crypt : ${cryptmap}\n\nSi ces périphériques sont gérés avec cryptsetup, il pourrait devenir impossible de les verrouiller après la suppression du paquet. Cependant, d'autres outils existent pour gérer des périphériques dm-crypt. Dans tous les cas, un arrêt ou redémarrage du système verrouillera les périphériques.\n\nNe sélectionnez pas cette option si vous souhaitez verrouiller les périphériques dm-crypt avant la suppression du paquet. Extended_description-id.utf-8: Sistem ini telah membuka perangkat dm-crypt: ${cryptmap}\n\nJika perangkat ini dikelola dengan cryptsetup, anda mungkin tidak dapat mengunci perangkat setelah penghapusan paket, meskipun perkakas lainnya dapat digunakan untuk mengelola perangkat dm-crypt. Setiap sistem dimatikan atau dijalankan ulang akan mengunci perangkat.\n\nJangan memilih opsi ini jika anda ingin mengunci perangkat dm-crypt sebelum penghapusan paket. Extended_description-it.utf-8: I seguenti device dm-crypt sono sbloccati: ${cryptmap}\n\nSe questi device erano gestiti con cryptsetup, si potrebbe essere impossibilitati a bloccarli nuovamente dopo la rimozione del pacchetto. Tuttavia, esistono altri strumenti per gestire i device dm-crypt. Lo spegnimento o il riavvio del sistema bloccheranno i device.\n\nNon scegliere questa opzione se si desidera bloccare i device dm-crypt prima della rimozione del pacchetto. Extended_description-ja.utf-8: このシステムにはロックされていない dm-crypt デバイスがあります: ${cryptmap}\n\ncryptsetup により管理されているデバイスがある場合、パッケージ削除後にデバイスをロックできなくなる可能性がありますが、他のツールを使って dm-crypt デバイスを管理することができます。システムのシャットダウンや再起動が発生するとデバイスはロックされます。\n\nパッケージ削除の前に dm-crypt デバイスをロックしたい場合はこのオプションを選択しないでください。 Extended_description-nl.utf-8: De volgende dm-crypt-apparaten op het systeem zijn ontgrendeld: ${cryptmap}\n\nAls deze apparaten worden beheerd met cryptsetup kunt u ze mogelijk niet meer vergrendelen na het verwijderen van het pakket, hoewel dm-crypt-apparaten ook met andere hulpprogramma's kunnen worden beheerd. Het uitzetten of herstarten van het systeem zal deze apparaten vergrendelen.\n\nKies niet voor deze optie indien u de dm-crypt-apparaten wilt vergrendelen voor het verwijderen van het pakket. Extended_description-pt.utf-8: Este sistema tem dispositivos dm-crypt desbloqueados: ${cryptmap}\n\nSe estes dispositivos forem geridos com o cryptsetup, poderá não ser capaz de bloquear os dispositivos após a remoção do pacote, apesar de poderem ser utilizadas outras ferramentas para gerir os dispositivos dm-crypt. Desligar ou reiniciar o sistema irá bloquear os dispositivos.\n\nNão escolha esta opção se deseja bloquear os dispositivos dm-crypt antes da remoção do pacote. Extended_description-pt_br.utf-8: Esse sistema tem dispositivos dm-crypt desbloqueados: ${cryptmap}\n\nSe esses dispositivos são gerenciados com o cryptsetup, você pode não conseguir bloquear os dispositivos depois da remoção do pacote, embora outras ferramentas possam ser usadas para gerenciar dispositivos dm-crypt. Qualquer desligamento ou reinicialização do sistema bloqueará os dispositivos.\n\nNão escolha essa opção se você quiser bloquear os dispositivos dm-crypt antes da remoção do pacote. Extended_description-ro.utf-8: Acest sistem are dispozitive dm-crypt deblocate: ${cryptmap}\n\nDacă aceste dispozitive sunt gestionate cu «cryptsetup», este posibil să nu puteți bloca dispozitivele după eliminarea pachetului, deși alte instrumente pot fi utilizate pentru gestionarea dispozitivelor dm-crypt. Orice oprire sau repornire a sistemului va bloca dispozitivele.\n\nNu alegeți această opțiune dacă doriți să blocați dispozitivele dm-crypt înainte de a elimina pachetul. Extended_description-ru.utf-8: В системе имеются незаблокированные устройства dm-crypt: ${cryptmap}\n\nЕсли эти устройства управляются с помощью cryptsetup, то вы не сможете заблокировать эти устройства после удаления пакета, хотя для управления устройствами dm-crypt можно использовать другие инструменты. При следующем выключении или перезагрузке машины устройства будут заблокированы.\n\nОтветьте отрицательно, если хотите заблокировать устройства dm-crypt до удаления пакета. Extended_description-sv.utf-8: Detta system har olåsta dm-crypt-enheter: ${cryptmap}\n\nOm dessa enheter hanteras av cryptsetup kan det innebära att dessa enheter inte kan låsas upp efter paketet tagits bort. Det finns dock andra verktyg för att hantera dm-crypt-enheter. Hur som helst så kommer enheterna att låsas när systemet stängs av eller startas om.\n\nVälj inte detta alternativ om du vill låsa dm-crypt-enheter innan paketet tas bort. Extended_description-vi.utf-8: Hệ thống này đã mở khóa những thiết bị dm-crypt: ${cryptmap}\n\nNếu các thiết bị này được quản lý với cryptsetup, có thể bạn sẽ không thể khóa các thiết bị sau khi gỡ bỏ gói ứng dụng, mặc dù các công cụ khác có thể được sử dụng để quản lý các thiết bị dm-crypt. Tắt hay khởi động lại hệ thống sẽ khóa các thiết bị.\n\nĐừng chọn tùy chọn này nếu bạn muốn khóa các thiết bị dm-crypt trước khi gỡ bỏ gói ứng dụng. Type: boolean Owners: cryptsetup/prerm_active_mappings Name: dbconfig-common/app-password-confirm Description: Password confirmation: Description-ca.utf-8: Confirmeu la contrasenya: Description-cs.utf-8: Potvrzení hesla: Description-da.utf-8: Bekræft adgangskode: Description-de.utf-8: Passwort-Bestätigung: Description-es.utf-8: Confirmación de contraseña: Description-eu.utf-8: Pasahitzaren berrespena: Description-fi.utf-8: Salasanan varmennus: Description-fr.utf-8: Confirmation du mot de passe : Description-gl.utf-8: Confirmación do contrasinal: Description-it.utf-8: Conferma della password: Description-ja.utf-8: パスワードの確認: Description-ko.utf-8: 암호 확인: Description-ml.utf-8: അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കല്‍: Description-nb.utf-8: Bekreft passord: Description-nl.utf-8: Herhaling van het wachtwoord: Description-no.utf-8: Bekreft passord: Description-pt.utf-8: Confirmação da palavra-passe: Description-pt_br.utf-8: Confirmação de senha: Description-ru.utf-8: Подтверждение пароля: Description-sk.utf-8: Potvrdenie hesla: Description-sv.utf-8: Bekräftelse av lösenord: Description-tr.utf-8: Parola doğrulaması: Description-vi.utf-8: Xác nhận mật khẩu : Type: password Owners: dbconfig-common/app-password-confirm, phpmyadmin/app-password-confirm Name: dbconfig-common/database-type Choices: ${database_types} Description: Database type to be used by ${pkg}: Description-ca.utf-8: Tipus de base de dades que utilitzarà ${pkg}: Description-da.utf-8: Databasetype, der skal bruges af ${pkg}: Description-de.utf-8: Datenbanktyp, der durch das Paket ${pkg} benutzt werden soll: Description-es.utf-8: El tipo de base de datos que se va a utilizar para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ek erabiliko duen datu-base mota: Description-fr.utf-8: Type de serveur de bases de données à utiliser avec ${pkg} : Description-it.utf-8: Tipo di database da usare con ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} が使うデータベースの種類: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용할 데이터베이스 종류: Description-nl.utf-8: Door ${pkg} te gebruiken databasetype: Description-pt.utf-8: Tipo de base de dados a ser utilizada por ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Tipo de banco de dados a ser usado pelo ${pkg}: Description-ru.utf-8: Тип базы данных, используемый в ${pkg}: Description-sk.utf-8: Typ databázy, ktorý balík ${pkg} používa: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin kullanacağı veritabanı türü: Extended_description: The ${pkg} package can be configured to use one of several database types. Below, you will be presented with the available choices.\n\nIf other database types are supported by ${pkg} but not shown here, the reason for their omission is that the corresponding dbconfig- packages are not installed. If you know that you want the package to use another supported database type, your best option is to back out of the dbconfig-common questions and opt out of dbconfig-common assistance for this package for now. Install your preferred dbconfig- option from the list in the package dependencies, and then "dpkg-reconfigure ${pkg}" to select it. Extended_description-ca.utf-8: El paquet ${pkg} es pot configurar per utilitzar diferents tipus de base de dades. Tot seguit, teniu les opcions disponibles.\n\nSi hi ha altres bases de dades admeses per ${pkg} però no es mostren, el motiu de l'omissió és que els paquets corresponents, dbconfig- no estan instal·lats. Si voleu que el paquet faci servir alguna base de dades de les admeses, la millor opció és sortir del questionari de dbconfig-common i de l'assistència de dbconfig-common per ara. Instal·leu el vostre dbconfig- preferit de la llista de les dependències del paquet i seleccionau-lo amb «dpkg-reconfigure ${pkg}» Extended_description-da.utf-8: Pakken ${pkg} kan sættes op til at bruge en ud af mange databasetyper. Nedenfor kan du se valgmulighederne.\n\nHvis andre databasetyper er understøttet af ${pkg}, men ikke vist her, så er årsagen til udeladelsen at de tilsvarende pakker for dbconfig- ikke er installeret. Hvis du ved, at du ønsker at pakken skal bruge en anden understøttet databasetype, så er din bedste mulighed at gå tilbage ud af spørgsmålene for dbconfig-common og udelade assistance for dbconfig-common for denne pakke for nu. Installer din foretrukne indstilling dbconfig- fra listen i pakkeafhængighederne og så »dpkg-reconfigure ${pkg}« for at vælge den. Extended_description-de.utf-8: Das Paket ${pkg} kann zur Verwendung verschiedener Datenbanktypen konfiguriert werden. Unten sind die verschiedenen Möglichkeiten aufgelistet.\n\nFalls andere Datenbanktypen durch ${pkg} unterstützt aber nicht hier angezeigt werden, liegt dies daran, dass das entsprechende Paket dbconfig- nicht installiert ist. Falls Sie sich sicher sind, dass das Paket einen anderen unterstützen Datenbanktyp verwenden soll, ist es am besten, aus der Dbconfig-common-Frage zurückzugehen und derzeit die Unterstützung durch Dbconfig-common nicht zu verwenden. Installieren Sie die bevorzugte dbconfig--Variante aus der Liste der Paketabhängigkeiten und wählen Sie dann diese mittels »dpkg-reconfigure ${pkg}« aus. Extended_description-es.utf-8: Se puede configurar ${pkg} para utilizar una base de datos que puede ser de distintos tipos. A continuación se le mostrarán las opciones disponibles.\n\nSi hay algún otro tipo de base de datos soportado por ${pkg} pero no se muestran aquí se debe a que no está instalado el paquete «dbconfig-. En el caso de que desee que el paquete utilice otro tipo de base de datos soportado, la mejor alternativa es que deje las preguntas de dbconfig-common y rechace el uso de la asistencia de dbconfig-common por el momento. A continuación instale su opción de «dbconfig-» de la lista en las dependencias de paquetes y después ejecute «dpkg-reconfigure ${pkg}» para seleccionarlo. Extended_description-eu.utf-8: ${pkg} paketea hainbat datu-basetariko bat erabiltzeko konfigura daiteke. Behean aukera erabilgarriak erakutsiko dira.\n\n${pkg}(e)k hemen erakusten ez diren beste datu-base motak onartzen baditu, ezkutatzeko zergatia hau da: dagokien dbconfig- paketeak instalatu gabe egotea. Paketeak beste datu-base mota bat erabiltzea nahi baduzu, oraingoz 'dbconfig-common'-eko galderetan atzera egin eta aukeratu 'dbconfig-common'-ren laguntza. Instalatu zure dbconfig- hobetsiaren aukera paketeen mendekotasunen zerrendatik, eta ondoren, landu 'dpkg-reconfigure ${pkg}' hura hautatzeko. Extended_description-fr.utf-8: Le paquet ${pkg} peut être configuré pour utiliser l'un des nombreux types de serveur de bases de données. Ci-dessous vous seront présentés les choix disponibles.\n\nSi d'autres types base de données sont gérés par ${pkg} mais n'apparaissent pas ici, la raison de leur omission est que les paquets dbconfig- ne sont pas installés. Si vous voulez que le paquet utilise une autre base de données compatible, le meilleur choix est de sortir des questions de dbconfig-common et ne plus recourir pour le moment à dbconfig-common pour ce paquet. Installez la solution dbconfig- de votre choix depuis la liste dans les dépendances de paquets, puis exécutez « dpkg-reconfigure ${pkg} » pour la sélectionner. Extended_description-it.utf-8: ${pkg} può essere configurato per usare uno qualsiasi di vari tipi di database. Sotto viene mostrato l'elenco di quelli disponibili.\n\nSe altri tipi di database sono supportati da ${pkg} ma non vengono mostrati qui, il motivo è che i pacchetti dbconfig- non sono installati. Se si vuole utilizzare uno degli altri database supportati, il modo migliore è di terminare subito le domande di dbconfig-common e uscire adesso dall'assistenza di dbconfig-common a questo pacchetto. Poi installare il pacchetto dbconfig- preferito a partire dall'elenco delle dipendenze del pacchetto, e infine eseguire «dpkg-reconfigure ${pkg}» per selezionarlo. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} パッケージは、数種類のデータベースの中から一つを使うように設定することができます。以下に、選択可能なもの表示します。\n\nほかの種類のデータベースが ${pkg} によってサポートされているのにここに表示されていない場合、それらが抜けている理由は対応する dbconfig- パッケージがインストールされていないからです。サポートされているほかの種類のデータベースを使うためのパッケージが分かっている場合の最良のオプションは、dbconfig-common の質問を取り消して、今のところはこのパッケージのために dbconfig-common アシスタンスをオプトアウトすることです。パッケージの依存関係のリストから好みの dbconfig- オプションをインストールし、それを選択するために「dpkg-reconfigure ${pkg}」を実行します。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지는 여러가지 데이터베이스 중 하나를 사용하도록 설정할 수 있습니다. 선택할 수 있는 데이터베이스 목록은 아래에 있습니다.\n\n${pkg}에서 다른 데이터베이스 종류를 지원하지만 여기 표시되지 않은 경우, 빠진 이유는 해당 dbconfig-<데이터베이스종류> 패키지가 설치되지 않았기 때문입니다. 패키지에서 다른 데이터베이스 종류를 사용하기를 바란다면, 가장 좋은 방법은 dbconfig-common 질문창에서 빠져나와 일단 이 패키지에 대해 dbconfig-common 설정을 하지 않는 것입니다. 원하는 dbconfig-<데이터베이스종류> 패키지를 패키지 의존성에서 선택하고, "dpkg-reconfigure ${pkg}" 명령으로 데이터베이스를 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Het pakket ${pkg} kan ingesteld worden om een van meerdere databasetypes te gebruiken. Hieronder krijgt u de types te zien waaruit u kunt kiezen.\n\nAls ${pkg} andere databasetypes ondersteunt maar deze hier niet getoond worden, dan komt dat doordat de daarvoor benodigde dbconfig- pakketten niet geïnstalleerd zijn. Als u beslist wilt dat het pakket gebruikt maakt van een ander ondersteund databasetype, dan kunt u er het beste voor kiezen uw antwoorden terug te nemen en daarna de assistentie door dbconfig-common voor dit pakket af te breken. Installeer vervolgens het dbconfig- pakket van uw voorkeur via de lijst in de pakketafhankelijkheden, en voer dan 'dpkg-reconfigure ${pkg}' uit om het te selecteren. Extended_description-pt.utf-8: O pacote ${pkg} pode ser configurado para utilizar um de muitos tipos de bases de dados. Abaixo serão apresentadas as escolhas disponíveis.\n\nSe forem suportados outros tipos de bases de dados pelo ${pkg} mas não forem mostrados aqui, a razão para a sua omissão é que os pacotes dbconfig- correspondentes não estão instalados. Se souber que quer o pacote para utilizar outro tipo de base de dados suportado, a sua melhor opção é sair das questões do dbconfig-common e não usar a assistência do dbconfig-common para este pacote por agora. Instalar a sua opção preferida de dbconfig- a partir da lista das dependências de pacotes, e depois "dpkg-reconfigure ${pkg}" para o seleccionar. Extended_description-pt_br.utf-8: O pacote ${pkg} pode ser configurado para usar um dos diversos tipos de banco de dados. Abaixo, você encontrará as opções disponíveis.\n\nSe outros tipos de bancos de dados são suportados pelo ${pkg} mas não são mostrados aqui, o motivo para a sua omissão é que os pacotes dbconfig- correspondentes não estão instalados. Se você sabe que você quer que o pacote use outro tipo de banco de dados suportado, a sua melhor opção é desistir das questões do dbconfig-common e optar por não ter a assistência do dbconfig-common para esse pacote por enquanto. Instale a sua opção de dbconfig- a partir da lista nas dependências do pacote, e então execute "dpkg-reconfigure ${pkg}" para selecioná-la. Extended_description-ru.utf-8: Пакет ${pkg} можно настроить на использование одного из нескольких типов баз данных. Ниже показаны доступные варианты.\n\nЕсли пакет ${pkg} поддерживает другие типы баз данных, но они не показаны здесь, причиной этого может быть отсутствие в системе соответствующего пакета dbconfig-<тип базы данных>. Если вы хотите, чтобы пакет использовал другой поддерживаемый тип базы данных, то пока прервите вопросы dbconfig-common и откажитесь от помощи dbconfig-common для этого пакета. Установите предпочтительный dbconfig-<тип базы данных> из списка зависимостей пакета и затем запустите «dpkg-reconfigure ${pkg}» для его выбора. Extended_description-sk.utf-8: Balík ${pkg} je možné nakonfigurovať, aby používal jeden z niekoľkých typov databáz. Dolu sú zobrazené dostupné možnosti.\n\nAk ${pkg} podporuje ďalšie typy databáz, ktoré tu nie sú zobrazené, dôvodom ich vynechania je, že zodpovedajúce balíky dbconfig- nie sú nainštalované. Ak viete, že chcete, aby balík použil iný podporovaný typ databázy, najlepšou možnosťou je vycúvať z otázok dbconfig-common a nateraz nepoužiť ponúkanú pomoc dbconfig-common pomoc s týmto balíkom. Zo zoznamu závislostí balíka nainštalujte preferovanú možnosť dbconfig- a potom ju vyberte spustením „dpkg-reconfigure ${pkg}“. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketi aşağıda listelenen veritabanı türlerinden herhangi biri ile çalışacak şekilde yapılandırılabilir.\n\n${pkg} paketi ile başka veritabanı tipleri de destekleniyor fakat burada listelenmiyorsa, atlanmalarının nedeni ilgili dbconfig- paketlerinin kurulmamış olmasıdır. Eğer pakenizin başka bir veritabanı türünü kullanmasını istediğinizden eminseniz, şimdilik en iyisi bu paket için dbconfig-common sorularına aksi yanıtlar verip, yardımından vazgeçmek olacaktır. Paket bağımlılıkları listesinden tercih ettiğiniz dbconfig- türünü kurun ve sonra onu "dpkg-reconfigure ${pkg}" komutu ile seçin. Type: select Owners: dbconfig-common/database-type, phpmyadmin/database-type Name: dbconfig-common/db/app-user Description: ${dbvendor} username for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu el nom d'usuari ${dbvendor} per ${pkg}: Description-cs.utf-8: Uživatelské jméno v ${dbvendor} pro ${pkg}: Description-da.utf-8: ${dbvendor}-brugernavn for ${pkg}: Description-de.utf-8: ${dbvendor}-Benutzername für ${pkg}: Description-es.utf-8: Nombre de usuario ${dbvendor} para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren ${dbvendor} erabiltzaile-izena: Description-fr.utf-8: Identifiant ${dbvendor} pour ${pkg} : Description-it.utf-8: Utente ${dbvendor} di ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の ${dbvendor} ユーザ名: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 사용자 이름: Description-nl.utf-8: ${dbvendor}-gebruikersnaam voor ${pkg}: Description-pt.utf-8: Nome de utilizador de ${dbvendor} para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Usuário ${dbvendor} para o ${pkg}: Description-ru.utf-8: Имя пользователя в ${dbvendor} для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Používateľské meno ${dbvendor} balíka ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketi için ${dbvendor} kullanıcı adı: Extended_description: Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a system login, especially if the database is on a remote server.\n\nThis is the user which will own the database, tables, and other objects to be created by this installation. This user will have complete freedom to insert, change, or delete data in the database.\n\nIf your username contains an @, you need to specify the domain as well (see below).\n\nAdvanced usage: if you need to define the domain that the user will log in from, you can write "username@domain". Extended_description-ca.utf-8: Introduïu un nom d'usuari de ${dbvendor} per a ${pkg} per registrar amb el servidor de base de dades. No és indispensable que l'usuari de ${dbvendor} sigui el mateix que el d'entrada al sistema, especialment si la base de dades és a un servidor remot.\n\nAquest és l'usuari que serà el propietari de la base de dades, taules i altres objectes que seran creats per aquesta instal·lació. Aquest usuari tindrà permisos per inserir, canviar o suprimir dades a la base de dades.\n\nSi el seu nom d'usuari conté un @, cal especificar el domini (veure més endavant).\n\nÚs avançat: si cal definir el domini en el qual s'ha d'identificar l'usuari, cal escriure «nom-usuari@domini». Extended_description-cs.utf-8: Zadejte prosím uživatelské jméno v ${dbvendor} pro ${pkg}, které se má zaregistrovat s databázovým serverem. ${dbvendor} uživatel nemusí být nutně shodný se systémovým uživatelem, obzvláště pokud se databáze nachází na vzdáleném počítači.\n\nTento uživatel, bude vlastnit databázi, tabulky a ostatní objekty vytvořené během instalace. Zadaný uživatel bude mít také úplnou kontrolu nad vkládáním, úpravou a mazáním dat v databázi.\n\nJestliže uživatelské jméno obsahuje znak zavináč, budete muset zadat také doménu.\n\nPokročilé použití: jestliže potřebujete zadat doménu, ze které se bude uživatel přihlašovat, můžete ji zadat ve tvaru „uživatel@doména“. Extended_description-da.utf-8: Angiv et ${dbvendor}-brugernavn, som ${pkg} kan registrere sig som på databaseserveren. En ${dbvendor}-bruger er ikke nødvendigvis det samme som et systemlogind, især ikke hvis databasen ligger på en anden maskine.\n\nDet er denne bruger, der kommer til at eje databasen, tabeller og andre objekter, der bliver oprettet under denne installation. Denne bruger vil have fuld mulighed for at indsætte, ændre og slette data i databasen.\n\nHvis dit brugernavn indeholder et @, så skal du også specificere domænet (se nedenfor).\n\nAvanceret brug: Hvis du har brug for at definere domænet, som brugeren vil logge ind fra, kan du skrive »brugernavn@domæne«. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie einen ${dbvendor}-Benutzernamen ein, mit dem sich das Programm ${pkg} am Datenbank-Server anmelden soll. Ein ${dbvendor}-Benutzer ist nicht unbedingt ein System-Anmeldename, insbesondere wenn die Datenbank auf einem anderen Server läuft.\n\nDieser Benutzer wird der Eigentümer der Datenbank, der Tabellen und anderer Objekte sein, die bei der Installation erzeugt werden. Dieser Benutzer hat alle Rechte, Daten in die Datenbank einzufügen, in ihr zu verändern oder aus ihr zu löschen.\n\nFalls Ihr Benutzername ein »@« enthält, müssen Sie auch die Domäne angeben (siehe unten).\n\nFortgeschrittene Verwendung: Falls Sie die Domäne, aus der sich der Benutzer anmelden wird, festlegen müssen, können Sie »Benutzer@Domäne« schreiben. Extended_description-es.utf-8: Por favor, indique el nombre de un usuario de ${dbvendor} para que ${pkg} se registre con el servidor de base de datos. El usuario ${dbvendor} no tiene por qué coincidir con un usuario local, en especial si la base de datos está en un servidor remoto.\n\nÉste será el usuario al que pertenecerán la base de datos, las tablas y otros objetos que cree esta instalación. Este usuario debe tener permisos para insertar, crear y borrar datos en la base de datos.\n\nTiene que especificar también el dominio si su nombre de usuario contiene una @ (ver más abajo).\n\nUso avanzado: puede escribir «nombre_de_usuario@dominio» si desea definir el dominio desde el que se conectará el usuario. Extended_description-eu.utf-8: Eman ${pkg}-ren ${dbvendor} erabiltzaile izena. ${dbvendor} erabiltzailea ez da halabeharrez sisteman sartzeko erabiltzaile berdina izan behar, bereiziki datu-basea urruneko zerbitzari batean badago.\n\nDatu-base, taula eta instalatzaileak sortutako beste gauzen jabea izango da erabiltzaile hau. Erabiltzaile honek datu-basean datuak sartu, aldatu edo ezabatzeko baimenak izango ditu.\n\nErabiltzaile-izenak @ karaktere bat badu, domeinua ere zehaztu beharko duzu (ikus azpian).\n\nErabilera aurreratua: domeinu bateko erabiltzaile bat definitzeko "erabiltzaile_izena@domeinua" idatz dezakezu. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer un identifiant de connexion ${dbvendor} pour ${pkg} à stocker sur le serveur de bases de données. Un utilisateur ${dbvendor} n'est pas nécessairement le même que l'identifiant de connexion, en particulier quand la base de données se trouve sur un serveur distant.\n\nCet identifiant est celui qui sera le propriétaire de la base de données, des tables et autres objets qui seront créés par cette installation. Il pourra à volonté insérer, modifier ou supprimer des données dans la base de données.\n\nSi votre nom d'utilisateur contient @, vous devez également spécifier le domaine (voir ci-dessous).\n\nUtilisation avancée : Si vous devez définir le domaine depuis lequel l'utilisateur se connectera, vous pouvez écrire « nom_d_utilisateur@domaine ». Extended_description-it.utf-8: Inserire un utente ${dbvendor} da fare usare a ${pkg} per la connessione al database. Uno username ${dbvendor} non è necessariamente un utente di sistema, soprattutto se il database è su una macchina remota.\n\nQuesto è l'utente che sarà proprietario di database, tabelle e altri oggetti che verranno creati durante questa installazione. Questo utente avrà massima libertà di inserire, cambiare o cancellare i dati nel database.\n\nSe il nome utente contiene un «@» va specificato anche il dominio (vedere sotto).\n\nUso avanzato: se si deve impostare il nome del dominio dal quale l'utente si collegherà, si può scrivere «nomeutente@dominio». Extended_description-ja.utf-8: データベースサーバに登録する ${pkg} 用の ${dbvendor} ユーザ名を入力してください。${dbvendor} ユーザは、システムログインと同じである必要はありません。特にデータベースがリモートーサーバ上にある場合はそうです。\n\nこれは、このインストールで作成されるデータベース、テーブル、およびその他のオブジェクトを所有者するユーザです。このユーザは、データベースへデータの挿入、変更、または削除を完全に自由に行うことができます。\n\nユーザ名に @ が含まれている場合は、ドメインも指定する必要があります (下記参照)。\n\n高度な使い方: ユーザがログインするドメインを定義する必要がある場合は、「username@domain」 と書くことができます。 Extended_description-ko.utf-8: 데이터베이스 서버에 등록할 때 ${pkg}에서 사용할 ${dbvendor} 사용자 이름을 입력하십시오. ${dbvendor} 사용자는 시스템 로그인 사용자와 같을 필요는 없습니다. 특히 원격 서버일 경우에는 더 다를 가능성이 높습니다.\n\n이 사용자는 데이터베이스, 테이블 등 설치 과정에서 생성한 모든 데이터를 소유하는 사용자입니다. 이 사용자는 데이터베이스에 정보를 마음대로 추가하거나 바꾸거나 삭제할 수 있습니다.\n\n사용자 이름에 @ 문자가 들어 있는 경우, 도메인도 같이 써야 합니다. (아래 참고.)\n\n고급 사용: 사용자의 로그인 위치를 뜻하는 도메인을 지정하려면 "username@domain" 같이 쓰십시오. Extended_description-nl.utf-8: Geef een ${dbvendor}-gebruikersnaam voor ${pkg} om deze te registreren bij de databaseserver. Een ${dbvendor}-gebruikersnaam is niet noodzakelijk gelijk aan een gebruikersnaam waarmee men inlogt op het lokale systeem, vooral niet als de database zich op een andere computer bevindt.\n\nDeze gebruiker zal de 'eigenaar' zijn van de database, alsmede van de tabellen en de andere objecten die door deze installatie aangemaakt zullen worden. Hij zal alle vrijheid hebben om gegevens aan de database toe te voegen, ze daarin te wijzigen, of ze daaruit te verwijderen.\n\nAls uw gebruikersnaam een @ bevat, dan moet u ook het domein opgeven (zie hieronder).\n\nGeavanceerd gebruik: als u het domein moet specificeren vanaf waar de gebruiker zal inloggen, dan kunt u 'gebruikersnaam@domein' opgeven. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça um nome de utilizador ${dbvendor} para ${pkg} para registar com o servidor de bases de dados. Um utilizador de ${dbvendor} não é necessariamente o mesmo que o de login de sistema, especialmente se a base de dados estiver num servidor remoto.\n\nEste é o utilizador que irá ser dono da base de dados, tabelas e outros objectos criados por esta instalação. Este utilizador terá completa liberdade para inserir, alterar ou apagar dados na base de dados.\n\nSe o seu nome de utilizador contiver um @, tem de especificar também um domínio (veja abaixo).\n\nUtilização avançada: se tiver de definir o domínio onde o utilizador irá fazer login, pode escrever "nomeutilizador@domínio". Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça um usuário do ${dbvendor} para que o ${pkg} registre com o servidor de banco de dados. Um usuário ${dbvendor} não é necessariamente o mesmo que um usuário do sistema, especialmente se o banco de dados estiver em um servidor remoto.\n\nEsse é o usuário que será o dono do banco de dados, tabelas e outros objetos a serem criados por essa instalação. Esse usuário terá liberdade completa para inserir, alterar ou excluir dados no banco de dados.\n\nCaso o seu nome de usuário contenha um "@", você precisa especificar o domínio também (veja abaixo).\n\nUso avançado: caso você precise definir o domínio a partir do qual o usuário logará, você pode escrever "nome_do_usuário@domínio". Extended_description-ru.utf-8: Укажите имя пользователя в ${dbvendor} для ${pkg}, чтобы зарегистрироваться на сервере базы данных. Пользователь в ${dbvendor} необязательно должен совпадать с учётной записью в системе, особенно если база расположена на удалённом сервере.\n\nЭтот пользователь будет владельцем базы данных, таблиц и других объектов, которые будут созданы данной установкой. У этого пользователя будет полная свобода по добавлению, изменению или удалению данных в базе.\n\nЕсли имя пользователя содержит символ @, то дополнительно нужно указать домен (смотрите далее).\n\nСпецифичное применение: если вам нужно определить домен, с которого входит пользователь, то вы можете написать «пользователь@домен». Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte používateľské meno ${dbvendor} balíka ${pkg} pre registráciu u databázového servera. Používateľ ${dbvendor} nie je nutne rovnaký ako používateľ systému, zvlášť ak sa databáza nachádza na vzdialenom serveri.\n\nToto je používateľ, ktorý bude vlastníkom databázy, tabuliek a ostatných objektov, ktoré táto inštalácia vytvorí. Tento používateľ bude mať úplnú voľnosť vkladať, meniť a mazať dáta v databáze.\n\nAk vaše používateľské meno obsahuje @, musíte zadať aj doménu (pozri nižšie).\n\nRozšírené použitie: Ak musíte zadať doménu, z ktorej sa bude používateľ prihlasovať, môžete napísať „meno@doména“. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanı sunucusuna kaydı için bir ${dbvendor} kullanıcı adı giriniz. Özellikle uzak sunuculardaki veritabanları için olmak üzere, bir ${dbvendor} kullanıcı adının sistem kullanıcı adı ile aynı olmasına gerek yoktur.\n\nBu kullanıcı; bu kurulum ile yaratılacak veritabanı, tablolar ve diğer nesnelerin sahibi olacaktır. Bu kullanıcı veritabanına dilediğince veri ekleyebilecek, değiştirebilecek ya da silebilecektir.\n\nKullanıcı adınız @ içeriyorsa, aşağıdaki gibi etki alanını da belirtmeniz gerekir.\n\nGelişmiş kullanım: Eğer kullanıcının oturum açtığı etki alanı adını da tanımlamanız gerekirse, "username@domain" biçiminde yazabilirsiniz. Type: string Owners: dbconfig-common/db/app-user, phpmyadmin/db/app-user Name: dbconfig-common/db/basepath Description: ${dbvendor} storage directory for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu el directori d'emmagatzemament ${dbvendor} per ${pkg}: Description-cs.utf-8: Adresář, kam ${dbvendor} uloží data z ${pkg}: Description-da.utf-8: ${dbvendor}-lagermappe for ${pkg}: Description-de.utf-8: ${dbvendor}-Speicherverzeichnis für ${pkg}: Description-es.utf-8: Directorio de almacenaje ${dbvendor} para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren ${dbvendor} biltegiaren direktorioa: Description-fi.utf-8: Paketin ${pkg} ${dbvendor}-tietokannan varastohakemisto: Description-fr.utf-8: Répertoire pour la base de données ${dbvendor} pour ${pkg} : Description-gl.utf-8: Directorio de armacenamento de ${dbvendor} para ${pkg}: Description-it.utf-8: Directory per la memorizzazione di ${dbvendor} per ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の ${dbvendor} ストレージディレクトリ: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용할 ${dbvendor} 저장 디렉터리: Description-nb.utf-8: ${dbvendor} lagringsmappe for ${pkg}: Description-nl.utf-8: ${dbvendor}-opslagmap voor ${pkg}: Description-no.utf-8: ${dbvendor} lagringsmappe for ${pkg}: Description-pt.utf-8: Directório de armazenamento ${dbvendor} para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Diretório de armazenamento do ${dbvendor} para o ${pkg}: Description-ru.utf-8: Каталог хранения ${dbvendor} для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Adresár ${dbvendor} balíka ${pkg}: Description-sv.utf-8: ${dbvendor}-lagringskatalog för ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin ${dbvendor} saklama dizini: Description-vi.utf-8: Thư mục cất giữ ${dbvendor} cho ${pkg}: Extended_description: Please provide a path where the ${dbvendor} database file for ${pkg} should be installed into.\n\nThe permissions for this directory will be set to match the permissions for the generated database file. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu el camí on s'hauria d'instaŀ·lar el fitxer de la base de dades ${dbvendor} per a ${pkg}.\n\nEls permisos d'aquest directori s'establiran per que coincideixin amb els del fitxer de la base de dades generat. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte prosím cestu, kam se má nainstalovat soubor s ${dbvendor} databází pro ${pkg}.\n\nOprávnění k tomuto adresáři budou nastavena tak, aby odpovídala oprávněním pro vytvořený databázový soubor. Extended_description-da.utf-8: Angiv en sti, hvor ${dbvendor}-databasefilen til ${pkg} skal installeres.\n\nDenne mappes rettigheder bliver sat op, så de svarer til rettighederne for den oprettede databasefil. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie einen Pfad an, unter dem die ${dbvendor}-Datenbankdatei für ${pkg} installiert werden soll.\n\nDie Rechte für dieses Verzeichnis werden so gesetzt, dass sie zu den Rechten der generierten Datenbank passen. Extended_description-es.utf-8: Indique la ruta donde se instalarán los ficheros de base de datos de ${dbvendor} para ${pkg}.\n\nSe ajustarán los permisos de este directorio para que coincidan con los permisos del fichero de base de datos generado. Extended_description-eu.utf-8: Eman bide-izena ${pkg}-ren ${dbvendor} datu-basearen fitxategia hor instalatzeko.\n\nDirektorio horren baimenak sortutako datu-basearen baimen berdinekin ezarriko dira. Extended_description-fi.utf-8: Anna polku, johon paketin ${pkg} ${dbvendor}-tietokantatiedosto tulisi asentaa.\n\nHakemiston oikeudet asetetaan täsmäämään luodun tietokantatiedoston oikeuksiin. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le répertoire où sera placé le fichier de base de données ${dbvendor} à utiliser pour ${pkg}.\n\nLes permissions sur ce répertoire correspondront à celles de la base de données qui y sera créée. Extended_description-gl.utf-8: Introduza a ruta na que se debe instalar o ficheiro de base de datos de ${dbvendor} para ${pkg}.\n\nOs permisos deste directorio hanse establecer para que coincidan cos permisos do ficheiro de base de datos xerado. Extended_description-it.utf-8: Inserire il percorso per l'installazione dei file database di ${dbvendor} per ${pkg}.\n\nLe autorizzazioni per questa directory corrisponderanno a quelle dei file database generati. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} 用の ${dbvendor} データベースのファイルがインストールされるパスを入力してください。\n\n\nこのディレクトリのパーミッションは、生成されたデータベースファイルのパーミッションと一致するように設定されます。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg}의 ${dbvendor} 데이터베이스 파일을 설치할 경로를 입력하십시오.\n\n이 디렉터리의 권한은 생성된 데이터베이스 파일에 맞게 변경할 것입니다. Extended_description-nb.utf-8: Oppgi en sti der ${dbvendor}-databasefila for ${pkg} skal installeres.\n\nRettigheter for denne mappa blir satt til å stemme med rettighene for den databasefila som blir opprettet. Extended_description-nl.utf-8: Geef een pad voor de map waarin het ${dbvendor}-databasebestand voor ${pkg} geïnstalleerd moet worden.\n\nDe rechten op deze map zullen zo ingesteld worden dat ze overeenkomen met de rechten op het aangemaakte databasebestand. Extended_description-no.utf-8: Oppgi en sti der ${dbvendor}-databasefila for ${pkg} skal installeres.\n\nRettigheter for denne mappa blir satt til å stemme med rettighene for den databasefila som blir opprettet. Extended_description-pt.utf-8: Por favor disponibilize um caminho para onde deve ser instalado o ficheiro de base de dados ${dbvendor} para ${pkg}.\n\nAs permissões para este directório serão definidas para coincidir com as permissões para o ficheiro de base de dados gerado. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça um caminho onde o arquivo de banco de dados do ${dbvendor} para o ${pkg} deverá ser instalado.\n\nAs permissões para esse diretório serão configuradas para corresponder às permissões do arquivo de banco de dados gerado. Extended_description-ru.utf-8: Укажите путь, куда должен быть установлен файл базы данных ${dbvendor} для ${pkg}.\n\nПрава доступа на этот каталог будут такие же, как и для созданного файла базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte cestu, kde sa má nainštalovať súbor databázy ${dbvendor} balíka ${pkg}.\n\nPrístupové práva tohto adresára budú nastavené tak, aby sa zhodovali s prístupovými právami vytvoreného databázového súboru. Extended_description-sv.utf-8: Tillhandahåll en sökväg där ${dbvendor}-databasfilen för ${pkg} ska installeras till.\n\nRättigheterna för den här katalogen kommer att ställas in för att matcha rättigheterna för den genererade databasfilen. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketi için kurulacak ${dbvendor} veritabanının saklanacağı dizini giriniz.\n\nBu dizinin erişim hakları, oluşturulacak veritabanı dosyası erişim hakları ile eşleşecek şekilde ayarlanacaktır. Extended_description-vi.utf-8: Hãy nhập đường dẫn đến thư mục vào đó cần cài đặt tập tin cơ sở dữ liệu ${dbvendor} cho ${pkg}.\n\nQuyền hạn cho thư mục này sẽ được đặt để khớp với quyền hạn cho tập tin cơ sở dữ liệu được tạo ra. Type: string Owners: dbconfig-common/db/basepath Name: dbconfig-common/db/dbname Description: ${dbvendor} database name for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu el nom de la base de dades ${dbvendor} per ${pkg}: Description-cs.utf-8: Jméno ${dbvendor} databáze pro ${pkg}: Description-da.utf-8: ${dbvendor}-databasenavn for ${pkg}: Description-de.utf-8: ${dbvendor}-Datenbankname für ${pkg}: Description-es.utf-8: Nombre de la base de datos ${dbvendor} para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren ${dbvendor} datu-basearen izena: Description-fi.utf-8: Paketin ${pkg} ${dbvendor}-tietokannan nimi: Description-fr.utf-8: Nom de la base de données ${dbvendor} pour ${pkg} : Description-gl.utf-8: Nome da base de datos de ${dbvendor} para ${pkg}: Description-it.utf-8: Nome del database ${dbvendor} per ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の ${dbvendor} データベース名: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor}의 데이터베이스 이름: Description-ml.utf-8: ${pkg} നായി ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് നാമം: Description-nb.utf-8: ${dbvendor} databasenavn for ${pkg}: Description-nl.utf-8: ${dbvendor}-database naam voor ${pkg}: Description-no.utf-8: ${dbvendor} databasenavn for ${pkg}: Description-pt.utf-8: Nome da base de dados ${dbvendor} para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Nome do banco de dados ${dbvendor} para ${pkg}: Description-ru.utf-8: Имя базы данных ${dbvendor} для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Názov databázy ${dbvendor} balíka ${pkg}: Description-sv.utf-8: ${dbvendor}-databasnamn för ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketi için ${dbvendor} veritabanı adı: Description-vi.utf-8: Tên cơ sở dữ liệu ${dbvendor} cho ${pkg}: Extended_description: Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu un nom per la base de dades ${dbvendor} que utilitzarà ${pkg}. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte jméno ${dbvendor} databáze, které bude ${pkg} používat. Extended_description-da.utf-8: Angiv navnet på den ${dbvendor}-database, der skal bruges af ${pkg}. Extended_description-de.utf-8: Bitte einen Namen für die ${dbvendor}-Datenbank, die vom Paket ${pkg} verwendet werden soll, eingeben. Extended_description-es.utf-8: Por favor, indique el nombre de la base de datos ${dbvendor} que va a utilizar ${pkg}. Extended_description-eu.utf-8: Eman ${pkg}-ek erabiliko duen ${dbvendor} datu-basearen izena. Extended_description-fi.utf-8: Anna nimi paketin ${pkg} käyttämälle ${dbvendor}-tietokannalle. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer un nom pour la base de données ${dbvendor} à utiliser pour ${pkg}. Extended_description-gl.utf-8: Introduza un nome para a base de datos de ${dbvendor} a empregar por ${pkg}. Extended_description-it.utf-8: Inserire il nome del database ${dbvendor} da fare usare a ${pkg}. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} が使用する ${dbvendor} データベースの名前を入力してください。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 데이터베이스의 이름을 지정하십시오. Extended_description-ml.utf-8: ദയവായി ${pkg} ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ പോകുന്ന് ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് നാമം നല്‍കുക. Extended_description-nb.utf-8: Oppgi et navn for ${dbvendor}-databasen som ${pkg} skal bruke. Extended_description-nl.utf-8: Geef een naam op voor de ${dbvendor}-database die door ${pkg} zal worden gebruikt. Extended_description-no.utf-8: Oppgi et navn for ${dbvendor}-databasen som ${pkg} skal bruke. Extended_description-pt.utf-8: Por favor disponibilize um nome para a base de dados ${dbvendor} para ser utilizada por ${pkg}. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça um nome para o banco de dados ${dbvendor} a ser usado pelo ${pkg}. Extended_description-ru.utf-8: Укажите имя базы данных ${dbvendor} для использования в ${pkg}. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte názov databázy ${dbvendor}, ktorú bude používať balík ${pkg}. Extended_description-sv.utf-8: Ange ett namn för ${dbvendor}-databasen som ska användas av ${pkg}. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin kullanacağı ${dbvendor} veritabanı için bir ad giriniz. Extended_description-vi.utf-8: Hãy nhập tên cho cơ sở dữ liệu ${dbvendor} dùng bởi ${pkg}. Type: string Owners: dbconfig-common/db/dbname, phpmyadmin/db/dbname Name: dbconfig-common/dbconfig-install Default: true Description: Configure database for ${pkg} with dbconfig-common? Description-ca.utf-8: Voleu configurar la base de dades de ${pkg} amb dbconfig-common? Description-cs.utf-8: Nastavit databázi pro ${pkg} pomocí dbconfig-common? Description-da.utf-8: Sæt databasen for ${pkg} op med dbconfig-common? Description-de.utf-8: Konfigurieren der Datenbank für ${pkg} mit dbconfig-common? Description-es.utf-8: ¿Desea configurar la base de datos para ${pkg} con «dbconfig-common»? Description-eu.utf-8: Konfiguratu ${pkg}-ren datu-basea dbconfig-common erabiliz? Description-fr.utf-8: Faut-il configurer la base de données de ${pkg} avec dbconfig-common ? Description-it.utf-8: Configurare il database di ${pkg} con dbconfig-common? Description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースを dbconfig-common で設定しますか? Description-ko.utf-8: ${pkg}의 데이터베이스를 dbconfig-common으로 설정하시겠습니까? Description-nl.utf-8: Database voor ${pkg} met dbconfig-common instellen? Description-pt.utf-8: Configurar a base de dados para ${pkg} com dbconfig-common? Description-pt_br.utf-8: Configurar banco de dados para ${pkg} com dbconfig-common? Description-ru.utf-8: Настроить базу данных для ${pkg} с помощью dbconfig-common? Description-sk.utf-8: Konfigurovať databázu balíka ${pkg} pomocou dbconfig-common? Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanı dbconfig-common ile yapılandırılsın mı? Extended_description: The ${pkg} package must have a database installed and configured before it can be used. This can be optionally handled with dbconfig-common.\n\nIf you are an advanced database administrator and know that you want to perform this configuration manually, or if your database has already been installed and configured, you should refuse this option. Details on what needs to be done should most likely be provided in /usr/share/doc/${pkg}.\n\nOtherwise, you should probably choose this option. Extended_description-ca.utf-8: El paquet ${pkg} ha de tenir una base de dades instal·lada i configurada abans d'utilitzar-se. Si voleu (és opcional), ho podeu gestionar amb el «dbconfig-common».\n\nSi sou un administrador expert de base de dades i sabeu que voleu fer la configuració manualment, o si la base de dades ja ha estat instal·lada i configurada, heu de rebutjar aquesta opció. Podeu trobar detalls del que necessiteu fer a /usr/share/doc/${pkg}.\n\nEn altre cas, probablement hauríeu d'escollir aquesta opció. Extended_description-cs.utf-8: Než budete moci používat balík ${pkg}, musíte pro něj mít nainstalovanou a nastavenou databázi. Pokud chcete, můžete to provést pomocí dbconfig-common.\n\nPokud jste zkušený databázový správce a víte, že chcete nastavení provést ručně, nebo pokud již byla databáze vytvořena a nastavena, měli byste tuto možnost zamítnout. Podrobnosti o tom, co je třeba udělat, se obvykle nacházejí v adresáři /usr/share/doc/${pkg}.\n\nVe všech ostatních případech byste měli tuto možnost povolit. Extended_description-da.utf-8: Pakken ${pkg} skal have en database installeret og konfigureret, før den kan bruges. Dette kan valgfrit håndteres med dbconfig-common.\n\nHvis du er en avanceret databaseadministrator, og ved hvordan du udfører denne opsætning manuelt, eller hvis din database allerede er installeret og klargjort, bør du afvise denne valgmulighed. Detaljer om, hvad der skal gøres, finder du sandsynligvis i /usr/share/doc/${pkg}.\n\nEllers bør du nok vælge denne indstilling. Extended_description-de.utf-8: Für das Paket ${pkg} muss eine Datenbank installiert und konfiguriert sein, bevor es benutzt werden kann. Dies kann optional mit Hilfe von dbconfig-common geschehen.\n\nFalls Sie ein erfahrener Datenbankadministrator sind und wissen, dass Sie diese Konfiguration manuell durchführen möchten oder, falls Ihre Datenbank bereits installiert und konfiguriert ist, verwerfen Sie diese Option. Details zur manuellen Installation sind üblicherweise in /usr/share/doc/${pkg} zu finden.\n\nAndernfalls sollte diese Option wahrscheinlich gewählt werden. Extended_description-es.utf-8: El paquete ${pkg} debe tener una base de datos instalada y configurada antes de poder ser utilizado. Puede gestionar esto opcionalmente a través «dbconfig-common».\n\nDebería rechazar esta opción si es Vd. un administrador de bases de datos avanzado y desea realizar esta configuración manualmente, o si la base de datos ya está instalada y configurada. Probablemente podrá encontrar los detalles de las operaciones que debe realizar en «/usr/share/doc/${pkg}».\n\nDebería escoger esta opción en cualquier otro caso. Extended_description-eu.utf-8: ${pkg} paketeak instalatutako eta konfiguratutako datu-base bat eduki behar du erabili aurretik. Nahi izanez gero, hau dbconfig-common bidez kudea daiteke.\n\nDatu-basearen administratzaile aurreratu bat bazara, eta konfigurazio hau eskuz egitea nahi baduzu, edo datu-basea jadanik instalatuta eta konfiguratuta badago, aukera honi ez ikusi egin diezaiokezu. Zer egin behar den buruzko xehetasunak hemen aurki dezakezu: /usr/share/doc/${pkg}.\n\nBestela, baliteke aukera hautatu behar izatea. Extended_description-fr.utf-8: Le paquet ${pkg} a besoin d'une base de données installée et configurée avant de pouvoir être utilisé. Ceci peut si nécessaire être géré par dbconfig-common.\n\nSi vous êtes un administrateur de bases de données expérimenté et savez que vous voulez procéder à cette configuration vous-même, ou si votre base de données est déjà installée et configurée, vous pouvez refuser cette option. Des précisions sur la procédure se trouvent dans /usr/share/doc/${pkg}.\n\nAutrement, vous devriez choisir cette option. Extended_description-it.utf-8: Prima di poter essere utilizzato, il pacchetto ${pkg} deve avere installato e configurato un database. È possibile farlo anche tramite dbconfig-common.\n\nNel caso si sia amministratori esperti di database e si voglia fare questa configurazione in maniera manuale, oppure se il database è preesistente, rifiutare questa opzione. I dettagli sulle operazioni da svolgere sono molto probabilmente descritti in /usr/share/doc/${pkg}.\n\nNegli altri casi è meglio scegliere questa opzione. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} パッケージを使用する前に、データベースをインストールして設定する必要があります。これは必要に応じて dbconfig-common で処理することもできます。\n\nあなたが上級データベース管理者で、手動でこの設定を実行することがわかっている場合、あるいはデータベースのインストールと設定が完了している場合は、このオプションを拒否するべきです。何をすべきかの詳細は、/usr/share/doc/${pkg} で提供されている可能性が最も高いです。\n\nそうでなければ、おそらくこのオプションを選ぶべきです。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지를 사용하려면 먼저 데이터베이스를 설치해 설정해야 합니다. 선택하면 dbconfig-common을 이용해 데이터베이스를 설정할 수 있습니다.\n\n경험 많은 데이터베이스 관리자라서 이 설정을 직접 하고 싶다면, 혹은 데이터베이스를 이미 설치하고 설정한 경우, 이 옵션을 사용하지 마십시오. 설정하는 데 필요한 내용은 /usr/share/doc/${pkg} 아래 들어 있을 것입니다.\n\n그렇지 않다면 이 옵션을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Om het pakket ${pkg} gebruiksklaar te maken dient er een database aangemaakt en ingesteld te worden. Desgewenst kan dit met dbconfig-common gedaan worden.\n\nIndien u een gevorderde databasebeheerder bent en u deze configuratie handmatig wilt uitvoeren, of als u een reeds aangemaakte en ingestelde database heeft, moet u deze optie afwijzen. Details omtrent wat er gedaan moet worden vindt u normaliter in /usr/share/doc/${pkg}.\n\nAnders zou u deze optie waarschijnlijk moeten kiezen. Extended_description-pt.utf-8: O pacote ${pkg} tem de ter uma base de dados instalada e configurada antes de poder ser utilizado. Opcionalmente pode ser lidado com dbconfig-common.\n\nSe for um administrador de bases de dados avançado e souber que quer executar esta configuração manualmente, ou se a base de dados já estiver instalada e configurada, então deve recusar esta opção. Detalhes do que necessita ser feito provavelmente deverão ser disponibilizados em /usr/share/doc/${pkg}.\n\nCaso contrário, deve provavelmente escolher esta opção. Extended_description-pt_br.utf-8: O pacote ${pkg} deve ter um banco de dados instalado e configurado antes de poder ser usado. Isso pode opcionalmente ser tratado com o dbconfig-common.\n\nSe você é um administrador de bancos de dados avançado e sabe que você quer fazer essa configuração manualmente ou se seu banco de dados já foi instalado e configurado, você deve recusar esta opção. Detalhes sobre o que precisa ser feito devem estar provavelmente disponíveis em /usr/share/doc/${pkg}.\n\nSe não, você deve provavelmente escolher essa opção. Extended_description-ru.utf-8: Прежде чем использовать пакет ${pkg}, нужно установить и настроить его базу данных. При желании это можно сделать с помощью dbconfig-common.\n\nЕсли вы опытный администратор баз данных и знаете, что хотите выполнить настройку вручную, или если база данных уже была установлена и настроена, то вы должны ответить отрицательно. Всё, что надо будет сделать, скорее всего, подробно описано в /usr/share/doc/${pkg}.\n\nВ противном случае ответьте утвердительно. Extended_description-sk.utf-8: Balík ${pkg} musí mať nainštalovanú a nakonfigurovanú databázu predtým, než ho bude možné používať. Ak chcete, môže sa o to postarať dbconfig-common.\n\nAk ste pokročilý správca a viete, že chcete vykonať túto konfiguráciu manuálne alebo ak je vaša databáza už nainštalovaná a nakonfigurovaná, mali by ste túto možnosť odmietnuť. Podrobnosti o tom, čo treba spraviť by mali pravdepodobne byť v /usr/share/doc/${pkg}.\n\nInak by ste mali pravdepodobne zvoliť túto možnosť. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketi kullanılmadan önce kurulmuş ve yapılandırılmış bir veritabanı olmalıdır. Dilerseniz bu işlem dbconfig-common tarafından yürütülebilir.\n\nEğer deneyimli bir veritabanı yöneticisiyseniz ve bu yapılandırmayı elle yürütmek istediğinizden eminseniz ya da veritabanı önceden kurulmuş ve yapılandırılmış ise bu seçeneği geri çevirmelisiniz. Yapılması gerekenler ile ilgili ayrıntıları genellikle /usr/share/doc/${pkg} dizininde bulabilirsiniz.\n\nAksi durumlarda, bu seçeneği seçmeniz önerilir. Type: boolean Owners: dbconfig-common/dbconfig-install, phpmyadmin/dbconfig-install Name: dbconfig-common/dbconfig-reinstall Default: false Description: Reinstall database for ${pkg}? Description-ca.utf-8: Voleu reinstal·lar la base de dades del ${pkg}? Description-cs.utf-8: Znovu nainstalovat databázi pro ${pkg}? Description-da.utf-8: Geninstaller database for ${pkg}? Description-de.utf-8: Datenbank für ${pkg} neu installieren? Description-es.utf-8: ¿Desea reinstalar la base de datos para ${pkg}? Description-eu.utf-8: Berrinstalatu ${pkg}-ren datu-basea? Description-fr.utf-8: Faut-il réinstaller la base de données pour ${pkg} ? Description-it.utf-8: Reinstallare il database di ${pkg}? Description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースを再インストールしますか? Description-ko.utf-8: ${pkg}의 데이터베이스를 다시 설치하시겠습니까? Description-nl.utf-8: De database voor ${pkg} herinstalleren? Description-pt.utf-8: Reinstalar a base de dados para ${pkg}? Description-pt_br.utf-8: Reinstalar banco de dados para ${pkg}? Description-ru.utf-8: Переустановить базу данных для ${pkg}? Description-sk.utf-8: Reinštalovať databázu balíka ${pkg}? Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanı yeniden kurulsun mu? Extended_description: Since you are reconfiguring ${pkg}, you may also want to reinstall the database which it uses.\n\nIf you wish to reinstall the database for ${pkg}, you should select this option. If you do not wish to do so (if you are reconfiguring the package for unrelated reasons), you should not select this option.\n\nWarning: if you opt to reinstall the database and install it under a name that already exists, the old database will be dropped without further questions. In that case a backup of the original database is made in /var/tmp/.\n\nWarning: if you change the name of the database, the old database will not be removed. If you change the name of the user that connects to the database, the privileges of the original user will not be revoked. Extended_description-ca.utf-8: Com que esteu reconfigurant ${pkg}, podeu també reinstal·lar la base de dades que utilitza.\n\nSi voleu reinstal·lar la base de dades per a ${pkg}, hauríeu d'escollir aquesta opció. Si no voleu fer-ho (si esteu tornant a configurar el paquet per altres raons que no tenen relació), rebutgeu aquesta opció.\n\nAdvertència: si optau per reinstal·lar la base de dades i la instal·lau amb un nom que ja es fa servir, la base de dades antiga serà sobreescrita sense avisar. En aquest cas, una còpia de seguretat de la base de dades original es desarà en el directori /var/tmp/.\n\nAdvertència: si canviau el nom de la base de dades, la base de dades antiga no serà eliminada. Si canviau el nom de l'usuari que connecta amb la base de dades, els permisos de l'usuari original es mantindran actius. Extended_description-cs.utf-8: Protože znovu konfigurujete balík ${pkg}, je možné, že také chcete znovu nainstalovat databázi, kterou používá pro uložení svých dat.\n\nJestliže si přejete znovu nainstalovat databázi pro ${pkg}, měli byste tuto možnost vybrat. Nechcete-li znovu instalovat databázi (protože měníte nastavení balíku z jiných důvodů), tuto možnost zamítněte.\n\nVarování: zvolíte-li přeinstalaci databáze a pojmenujete ji názvem, který již existuje, bude stará databáze bez dalších dotaz; přepsána. Pro takové případy se ještě vytváří záloha původní databáze do /var/tmp/.\n\nVarování: změníte-li jméno databáze, původní databáze se nesmaže.Změníte-li jméno uživatele, kterým se k databázi připojujete, oprávnění původního uživatele v databázi zůstanou. Extended_description-da.utf-8: Da du er ved at sætte ${pkg} op igen, er det muligt, at du også ønsker at geninstallere den database, den benytter.\n\nHvis du ønsker at geninstallere databasen til ${pkg}, bør du vælge denne valgmulighed. Hvis du ikke ønsker at gøre dette (hvis du sætter pakken op igen af andre grunde), bør du ikke vælge denne indstilling.\n\nAdvarsel: Hvis du geninstallerer databasen og installerer den under et navn, som allerede findes, så vil den gamle database bliver droppet uden yderligere spørgsmål. I det tilfælde laves en sikkerhedskopi af den oprindelige database i /var/tmp/.\n\nAdvarsel: Hvis du ændrer navnet på databasen, så vil den gamle database ikke blive ændret. Hvis du ændrer navnet for brugeren, som forbinder til databasen, så vil privilegierne for den oprindelige bruger ikke blive tilbagekaldt. Extended_description-de.utf-8: Da Sie ${pkg} neu konfigurieren, möchten Sie vielleicht auch die Datenbank, die es verwendet, neu installieren.\n\nFalls Sie die Datenbank für ${pkg} neu installieren wollen, sollten Sie diese Option wählen. Falls Sie dies nicht wünschen (falls Sie das Paket aus anderen Gründen neu konfigurieren), sollten Sie diese Option nicht wählen.\n\nWarnung: Falls Sie sich dazu entscheiden, die Datenbank neu unter einem bereits existierenden Namen zu installieren, wird die alte Datenbank ohne weitere Fragen entfernt. In diesem Fall wird unter /var/tmp/ eine Sicherungskopie der ursprünglichen Datenbank angelegt.\n\nWarnung: Falls Sie den Namen der Datenbank ändern wird die alte Datenbank nicht entfernt. Falls Sie den Namen des Benutzers ändern, der sich mit der Datenbank verbindet, werden die Rechte des ursprünglichen Benutzers nicht entfernt. Extended_description-es.utf-8: Puede querer reinstalar la base de datos que utiliza ${pkg} ya que lo está reconfigurando.\n\nDebería elegir esta opción si desea reinstalar la base de datos de ${pkg}. Debería rechazar esta opción si no desea hacerlo (si está reconfigurando el paquete por cualquier otra razón).\n\nAviso: Se borrará la antigua base de datos sin hacer ninguna pregunta adicional si opta por reinstalar la base de datos e instalarla con un nombre que ya existe. En este caso, se crea una copia de respaldo de la base de datos original en «/var/tmp».\n\nAviso: No se borrará la antigua base de datos si cambia el nombre de la base de datos. Si modifica el nombre del usuario que se conecta a la base de datos los privilegios del usuario original no serán revocados. Extended_description-eu.utf-8: ${pkg} birkonfiguratzen ari zarenez, baliteke erabiltzen duen datu-basea berrinstalatu nahi izatea.\n\nHautatu aukera hau ${pkg}-ren datu-basea berrinstalatzea nahi baduzu. Ez baduzu halakorik egiterik nahi (paketea beste arrazoi bategatik birkonfiguratzen ari bazara), ez zenuke aukera hau hautatu beharko.\n\nAbisua: datu-basea berrinstalatzea hautatzen baduzu, eta jadanik existitzen den izen batekin instalatzen baduzu, datu-base zaharra erabat ezabatu egingo da bestelako galderarik gabe. Kasu horretan, jatorrizko datu-basearen babeskopia hemen egingo da: /var/tmp/.\n\nAbisua: datu-basearen izena aldatu baduzu, datu-base zaharra ez da ezabatuko. Datu-basearekin konektatzen den erabiltzailearen izena aldatzen baduzu, jatorrizko erabiltzailearen pribilegioak ez dira kenduko. Extended_description-fr.utf-8: Comme vous reconfigurez ${pkg}, il est possible que vous vouliez réinstaller la base de données qu'il utilise.\n\nSi vous souhaitez réinstaller la base de données de ${pkg}, vous devriez choisir cette option. Dans le cas contraire, (ou si vous reconfigurez le paquet pour d'autres raisons), ne la choisissez pas.\n\nAvertissement : Si vous choisissez de réinstaller la base de données avec un nom qui existe déjà, la base de données précédente sera écrasée sans autre avertissement. Dans ce cas une sauvegarde de la première base de données est effectuée dans /var/tmp.\n\nAvertissement : Si vous modifiez le nom de la base de données, la base de données précédente ne sera pas supprimée. Si vous modifiez le nom de l'utilisateur qui se connecte à la base de données, les droits du premier utilisateur ne seront pas révoqués. Extended_description-it.utf-8: Poiché si sta riconfigurando ${pkg}, è possibile che si voglia reinstallare il relativo database.\n\nPer reinstallare il database di ${pkg} si deve accettare questa opzione. Se non lo si vuole fare (in caso di riconfigurazione per motivi diversi), si rifiuti questa opzione.\n\nAttenzione: se si sceglie di reinstallare il database utilizzando il nome di un database esistente, il vecchio database verrà cancellato senza ulteriori avvisi. In quel caso un backup del database sarà disponibile in /var/tmp/.\n\nAttenzione: se si cambia il nome del database, il vecchio database non verrà rimosso. Se si cambia il nome dell'utente che si collega al database, i diritti del vecchio utente non verranno revocati. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} を再設定する場合、それが使うデータベースを再インストールすることがあります。\n\n${pkg} 用のデータベースを再インストールしたい場合は、このオプションを選ぶべきです。そうしたくない場合 (関係ない理由でパッケージを再設定しているとき) は、このオプションを選ぶべきではありません。\n\n警告: データベースの再インストール、特に既に存在する名前の下にインストールすることを選択した場合、追加の質問なしで古いデータベースが削除されます。その場合、元のデータベースのバックアップが /var/tmp/ の中に作られます。\n\n警告: データベースの名前を変更した場合は、古いデータベースは削除されません。データベースに接続するユーザの名前を変更する場合は、元のユーザーの権限は取り消されません。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지를 다시 설정하고 있으므로, 이 패키지가 사용하는 데이터베이스도 다시 설치할 수 있습니다.\n\n${pkg}의 데이터베이스를 다시 설치하고 싶으시면 이 옵션을 선택하십시오. 그렇지 않다면 (어떤 이유로 패키지를 다시 설정하는 경우) 이 옵션을 선택하지 마십시오.\n\n주의: 데이터베이스를 다시 설치하겠다고 선택한 다음 기존의 데이터베이스와 같은 이름으로 설치하면, 기존의 설정 데이터베이스를 지웁니다. 이 경우 기존 데이터베이스의 백업이 /var/tmp/ 위치에 만들어집니다.\n\n주의: 데이터베이스의 이름을 바꾸면, 기존 데이터베이스를 제거하지 않습니다. 데이터베이스에 연결하는 사용자의 이름을 바꾸면, 기존 사용자의 권한을 취소하지 않습니다. Extended_description-nl.utf-8: Aangezien u ${pkg} aan het herconfigureren bent, wilt u mogelijk diens database herinstalleren.\n\nAls u de database voor ${pkg} wilt herinstalleren dient u deze optie te kiezen. Als u dit niet wilt (omdat u het pakket om niet-gerelateerde redenen herconfigureert), dient u deze optie niet te kiezen.\n\nWaarschuwing: Als u ervoor kiest om de database opnieuw te installeren en u installeert deze met een naam die reeds bestaat, dan zal de oude database zonder extra vragen komen te vervallen. In dat geval zal van de originele database een back-up gemaakt worden in /var/tmp/.\n\nWaarschuwingen: Als u de naam van de database wijzigt, dan wordt de oude database niet verwijderd. En als u de naam van de databasegebruiker wijzigt, dan worden de privileges van de oorspronkelijke gebruiker niet herroepen. Extended_description-pt.utf-8: Já que está a reconfigurar ${pkg}, deverá também querer reinstalar a base de dados que este utiliza.\n\nSe desejar reinstalar a base de dados para ${pkg}, deve escolher esta opção. Se não o desejar fazer (se estiver a reconfigurar o pacote por razões não relacionadas), não deve escolher esta opção.\n\nAviso: se optar por reinstalar a base de dados e a instalar com um nome que já exista, a base de dados antiga será libertada sem quaisquer questões adicionais. Nesse caso um backup da base de dados original é feito em /var/tmp/.\n\nAviso: se mudar o nome da base de dados, a antiga base de dados não será removida. Se mudar o nome do utilizador que liga à base de dados, os privilégios do utilizador original não serão revogados. Extended_description-pt_br.utf-8: Já que você está reconfigurando o pacote ${pkg}, você talvez queira reinstalar o banco de dados que ele usa.\n\nSe você deseja reinstalar o banco de dados do ${pkg}, você deve selecionar esta opção. Se você não deseja proceder desta forma (se você está reconfigurando o pacote por razões não relacionadas), você não deveria selecionar esta opção.\n\nAviso: caso você opte por reinstalar o banco de dados e o instale usando um nome que já existe, o banco de dados antigo será removido sem mais perguntas. Nesse caso, uma cópia de segurança do banco de dados original é feita em /var/tmp/.\n\nAviso: caso você mude o nome do banco de dados, o banco de dados anterior não será removido. Caso você mude o nome do usuário que conecta ao banco de dados, os privilégios do usuário original não serão revogados. Extended_description-ru.utf-8: Поскольку вы перенастраиваете пакет ${pkg}, то, возможно, захотите переустановить его базу данных.\n\nЕсли вы хотите переустановить базу данных для ${pkg}, ответьте утвердительно. Если не хотите этого делать (причина перенастройки пакета не связана с базой данных), ответьте отрицательно.\n\nПредупреждение: если вы решили переустановить базу данных и установить её под уже существующим именем, то старая база данных будет удалена без предупреждения. В этом случае выполняется резервное копирование исходной базы данных в /var/tmp/.\n\nПредупреждение: если вы измените имя базы данных, то старая база данных не будет удалена. Если вы измените имя пользователя, под которым выполняется подключение к базе данных, то полномочия исходного пользователя не будут отозваны. Extended_description-sk.utf-8: Keďže vykonávate rekonfiguráciu balíka ${pkg}, možno tiež chcete reinštalovať databázu, ktorú používa.\n\nAk chcete reinštalovať databázu balíka ${pkg}, mali by ste zvoliť túto možnosť. Ak si to neželáte (ak vykonávate rekonfiguráciu z iných dôvodov), nemali by ste zvoliť túto možnosť.\n\nUpozornenie: Ak ste sa rozhodli databázu reinštalovať a nainštalujte ju pod názvom, ktorý už existuje, stará databáza bude bez ďalších otázok zrušená. V takom prípade sa vykoná záloha pôvodnej databázy do /var/tmp/.\n\nUpozornenie: Ak zmeníte názov databázy, stará databáza nebudú odstránená. Ak zmeníte meno používateľa, ktorý sa pripája k databáze, nebude oprávnenia pôvodného používateľa nebudú odvolané. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketini yeniden yapılandırdığınızdan, bu paketin kullanmakta olduğu veritabanını da yeniden kurmak isteyebilirsiniz.\n\n${pkg} paketinin veritabanını yeniden kurmak istiyorsanız, bu seçeneği seçmelisiniz. İstemiyorsanız (paketi veritabanı ile ilgisi olmayan nedenlerle yeniden yapılandırıyorsanız), bu seçeneği geri çevirmelisiniz.\n\nUyarı: Eğer veritabanını yeniden kurmayı seçer ve daha önce verilmiş bir ad ile kurarsanız, eski veritabanı başka bir uyarı verilmeksizin kaldırılacak ve bir yedeği /var/tmp/ dizinine alınacaktır.\n\nUyarı: Eğer veritabanının adını değiştirirseniz, eski veritabanı kaldırılmayacaktır. Veritabanına bağlanan kullanıcı adını değiştirirseniz, eski kullanıcıya ait izinler saklı kalacaktır. Type: boolean Owners: dbconfig-common/dbconfig-reinstall, phpmyadmin/dbconfig-reinstall Name: dbconfig-common/dbconfig-remove Default: true Description: Deconfigure database for ${pkg} with dbconfig-common? Description-ca.utf-8: Voleu desconfigurar la base de dades de ${pkg} amb dbconfig-common? Description-da.utf-8: Omkonfigurer databasen for ${pkg}s med dbconfig-common? Description-de.utf-8: Dekonfigurieren der Datenbank für ${pkg} mit dbconfig-common? Description-es.utf-8: ¿Desea desconfigurar la base de datos para ${pkg} con «dbconfig-common»? Description-eu.utf-8: Kendu ${pkg}-ren datu-basearen konfigurazioa dbconfig-common tresnarekin? Description-fr.utf-8: Faut-il défaire la configuration de la base de donnée de ${pkg} avec dbconfig-common ? Description-it.utf-8: Rimuovere la configurazione del database di dbconfig-common per ${pkg}? Description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースの設定除去を dbconfig-common で行いますか? Description-ko.utf-8: ${pkg}의 데이터베이스 설정을 이제 dbconfig-common에서 하지 않으시겠습니까? Description-nl.utf-8: ${pkg}-database de-configureren met dbconfig-common? Description-pt.utf-8: Desconfigurar a base de dados para ${pkg} com o dbconfig-common? Description-pt_br.utf-8: Desconfigurar o banco de dados para ${pkg} com o dbconfig-common? Description-ru.utf-8: Удалить настройки базы данных для ${pkg} с помощью dbconfig-common? Description-sk.utf-8: Dekonfigurovať databázu balíka ${pkg} pomocou dbconfig-common? Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanının yapılandırması dbconfig-common ile geri alınsın mı? Extended_description: Since you are removing ${pkg}, it's possible that you no longer want the underlying database and the privileges for the user associated with this package.\n\nPlease choose whether database removal and privilege revocation should be handled with dbconfig-common.\n\nIf you choose this option, dbconfig-common will check if ${pkg} provided scripts and database commands to undo package specific operations and run them if they exist. Then it will ask if you want to delete the ${pkg} database and revoke the standard privileges for the user of ${pkg}. If you don't want any of this, or if you want to handle this manually, you should refuse this option. Extended_description-ca.utf-8: Com que esteu suprimint ${pkg}, és possible que ja no vulgueu la base de dades subjacent i els permisos d'usuari associats en aquest paquet.\n\nSeleccionau si voleu que l'eliminació de la base de dades i la revocació de permisos siguin gestionats per «dbconfig-common».\n\nSi seleccionau aquesta opció, dbconfig-common comprovarà si ${pkg} proporciona guions i ordres de la base de dades per a desfer les operacions específiques del paquet i executar-les si és necessari. Llavors se us demanarà si desitjau eliminar la base de dades de ${pkg} i revocar els permisos estàndards de l'usuari de ${pkg}. Si no desitjau fer res de tot això, o voleu fer-ho manualment, no seleccioneu aquesta opció. Extended_description-da.utf-8: Da du er ved at afinstallere ${pkg}, er det muligt, at du ikke længere har brug for den underliggende database og privilegierne for brugeren associeret med denne pakke.\n\nVælg venligst hvorvidt databasefjernelse og privilegietilbagekaldelse skal håndteres med dbconfig-common.\n\nHvis du vælger denne indstilling, så vil dbconfig-common kontrollere for skripter og databasekommandoer til at genskabe specifikke operationer tilbudt af ${pkg} og køre dem, hvis de findes. Så vil du blive spurgt, om du ønsker at slette ${pkg}-databasen og tilbagekalde standardprivilegierne for brugeren af ${pkg}. Hvis du ikke ønsker noget af dette, eller hvis du ønsker at håndtere det manuelt, så skal du afvise denne indstilling. Extended_description-de.utf-8: Da das Paket ${pkg} entfernt werden soll, ist es möglich, dass die eingerichtete Datenbank und die Privilegien des dem Pakets zugeordneten Benutzers nicht mehr benötigt werden.\n\nBitte wählen Sie aus, ob die Entfernung der Datenbank und der Privilegien mittels Dbconfig-common gehandhabt werden soll.\n\nFalls Sie diese Option auswählen, wird dbconfig-common prüfen, ob ${pkg} Skripte und Datenbankbefehle bereitstellt, um die paketspezifischen Operationen rückgängig zu machen und diese ggf. auszuführen. Danach werden Sie gefragt, ob Sie die Datenbank ${pkg} löschen möchten und die Standardprivilegien für den Benutzer von ${pkg} zurücksetzen. Falls Sie dies alles nicht möchten oder falls Sie dies selbst durchführen wollen, sollten Sie diese Option ablehnen. Extended_description-es.utf-8: Puesto que está eliminando ${pkg} es posible que ya no desee la base de datos y los privilegios asociados que se han configurado para este paquete.\n\nElija si desea que se gestionen la eliminación de la base de datos y la revocación de privilegios con «dbconfig-common».\n\nSi escoge esta opción, dbconfig-common comprobará si ${pkg} ofrece programas y órdenes de base de datos para deshacer las operaciones específicas del paquete y ejecutarlas si existen. Se le preguntará si quiere borrar la base de datos ${pkg} y revocar los privilegios estándar para el usuario de ${pkg}. Debería rechazar esta opción si no quiere hacer nada de esto o si desea gestionarlo de forma manual. Extended_description-eu.utf-8: ${pkg} kentzen ari zarenez, baliteke azpiko datu-basea eta pakete honi esleitutako erabiltzailearen pribilegioak aurrerantzean nahi ez izatea.\n\nAukeratu datu-basea eta pribilegioa kentzea dbconfig-common tresnarekin kudeatuko den edo ez.\n\nAukera hau hautatzean, dbconfig-common tresnak ${pkg} paketeak scriptak eta datu-basearen komandoak eskaintzen dituen begiratzen du paketearen eragiketa zehatzak desegiteko, eta existituz gero, haiek exekutatzeko. Ondoren, ${pkg} datu-basea erabat kentzea eta ${pkg} paketearen erabiltzailearen pribilegioak kentzea nahi dituzun galdetuko dizu. Hauetariko ezer ez baduzu nahi, edo hau eskuz kudeatzea nahi baduzu, aukera honi ez ikus egin diezaiokezu. Extended_description-fr.utf-8: Comme vous supprimez ${pkg}, il est possible que vous ne vouliez plus utiliser la base de données et les droits de l'utilisateur qui lui était lié.\n\nVeuillez choisir si dbconfig-common doit supprimer la base de données et révoquer les droits.\n\nSi vous choisissez cette option, dbconfig-common vérifiera si ${pkg} fournit les scripts et les commandes de base de données pour annuler les opérations spécifiques d'un paquet et les exécuter s'ils existent. Puis il vous demandera si vous souhaitez supprimer la base de données de ${pkg} et révoquer les privilèges standards pour l'utilisateur de ${pkg}. Si vous ne souhaitez aucun de ces choix, ou si vous voulez gérer vous même, vous devriez refuser cette option. Extended_description-it.utf-8: Poiché si sta rimuovendo ${pkg}, è possibile che non si voglia neppure mantenere il database e che si vogliano revocare i diritti dall'utente associato a questo pacchetto.\n\nSelezionare se la rimozione del database e la revoca dei diritti debba essere gestita con dbconfig-common.\n\nScegliendo questa opzione, dbconfig-common controllerà se ${pkg} ha fornito script e comandi del database per disfare operazioni specifiche al pacchetto, nel qual caso le eseguirà. Poi chiederà se si vuole cancellare il ${pkg} e revocare i diritti all'utente di ${pkg}. Se non si vuole nulla di tutto ciò o se lo si vuole fare manualmente, rifiutare questa opzione. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} を削除しているので、もはやこのパッケージに関連付けられた基礎のデータベースとユーザ用の権限は必要ないでしょう。\n\nデータベースの削除と権限の取り消しを dbconfig-common で扱うかどうかを選択してください。\n\nこのオプションを選択した場合は、dbconfig-common は、${pkg} が加える操作を元に戻すためのスクリプトとパッケージのデータベースコマンドが提供されているかをチェックし、それらが存在する場合は実行します。その時、${pkg} データベースの削除と ${pkg} のユーザのための標準的な権限の取り消しを行うか質問されます。そのいずれかをしたくない、または手動で処理したい場合は、このオプションを拒否するべきです。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지를 제거할 예정이므로, 이 패키지의 데이터베이스와 이 패키지와 관련된 사용자 권한이 필요 없을 수도 있습니다.\n\n설정 데이터베이스 제거와 권한 취소를 dbconfig-common에서 처리할지 여부를 선택하십시오.\n\n이 옵션을 선택하면, dbconfig-common에서는 ${pkg}에 패키지별 실행 취소 스크립트와 데이터베이스 명령이 있는지 확인하고, 있으면 실행합니다. 그러면 데이터베이스를 삭제할지 여부를 물어보고, ${pkg} 패키지와 관련된 사용자 권한을 취소합니다. 이렇게 하지 않고 싶거나 이 과정을 수동으로 하고 싶으면, 이 옵션을 거절하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Aangezien u ${pkg} aan het verwijderen bent is het mogelijk dat u de onderliggende database en de privileges voor de gebruiker behorende bij dit pakket niet meer wilt.\n\nKies of het verwijderen van de database en het herroepen van privileges met dbconfig-common moet worden afgehandeld.\n\nAls u deze optie kiest, dan zal dbconfig-common controleren of ${pkg} in scripts en databasecommando's voorziet om pakketspecifieke bewerkingen ongedaan te maken, en ze uitvoeren als ze er zijn. Daarna zal het vragen of u de ${pkg}-database wilt verwijderen en de standaard privileges van de ${pkg}-gebruiker wilt herroepen. Als u niets van dit alles wilt, of als u dit handmatig wilt afhandelen, dan moet u deze optie afwijzen. Extended_description-pt.utf-8: Já que está a remover ${pkg}, é possível que já não queira manter a base de dados associada que tinha sido configurada para utilizar.\n\nPor favor escolha se a remoção das bases de dados e revogação de privilégios deve ser tratada pelo dbconfig-common.\n\nSe escolher esta opção, o dbconfig-common irá verificar os scripts fornecidos pelo ${pkg} e comandos da base de dados para desfazer as operações especificas do pacote e executa-las se estas existirem. Depois irá perguntar se deseja apagar a base de dados de ${pkg} e revogar os privilégios standard para o utilizador de ${pkg}. Se não quiser nada disto, ou se desejar lidar com isto manualmente, deve recusar esta opção. Extended_description-pt_br.utf-8: Já que você está removendo o ${pkg}, é possível que você não queira mais o banco de dados relacionado a ele nem os privilégios para o usuário associado a esse pacote.\n\nPor favor, escolha se a remoção de banco de dados e a revogação de privilégios deve ser feita pelo dbconfig-common.\n\nCaso você escolha essa opção, o dbconfig-common verificará se o ${pkg} forneceu scripts e comandos de banco de dados para desfazer operações específicas do pacote e os executará caso existam. Então ele perguntará se você quer remover o banco de dados e revogar os privilégios padrão para o usuário do ${pkg}. Caso você não queira nada disso, ou caso queira fazer isso manualmente, você deve recusar essa opção. Extended_description-ru.utf-8: Так как пакет ${pkg} удаляется, возможно, вам более не нужна его база данных и права пользователя, связанного с этим пакетом.\n\nВыберите, нужно ли удалять базу данных и отзывать полномочия с помощью dbconfig-common.\n\nЕсли вы ответите утвердительно, то dbconfig-common проверит, есть ли в ${pkg} сценарии и команды базы данных, чтобы отменить определённые операции пакета и запустит, если они существуют. Затем вас спросят, хотите ли вы удалить базу данных ${pkg} и отозвать стандартные полномочия пользователя ${pkg}. Если ничего из этого не требуется, или если вы хотите сделать это вручную, то ответьте отрицательно. Extended_description-sk.utf-8: Keďže odstraňujete balík ${pkg}, je možné, že už nebudete potrebovať databázu, ktorú používal a oprávnenia používateľa súvisiaceho s týmto balíkom.\n\nProsím, zvoľte, čo sa o odstránenie databázy a odvolanie oprávnená používateľa má postarať dbconfig-common.\n\nAk zvolíte túto možnosť, dbconfig-common skontroluje, či ${pkg} obsahoval skripty skripty a príkazy databázy na vrátenie operácií balíka a ak existujú, spustí ich. Potom sa spýta, či chcete odstrániť databázu balíka ${pkg} a odvolať štandardné oprávnenia používateľa balíka ${pkg}. Ak nič z toho nechcete alebo ak to chcete urobiť ručne, mali by ste túto možnosť odmietnuť. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketini kaldırdığınıza göre onun veritabanına ve kullanıcı izinlerine de artık gerek duymuyor olabilirsiniz.\n\nLütfen veritabanı ve ilgili izinleri kaldırma işlemlerinin dbconfig-common ile yapılıp yapılmayacağını seçiniz.\n\nEğer bu seçeneği seçerseniz, dbconfig-common ${pkg} paketinin pakete özgü işlemlerini geri alacak betikler ile veritabanı komutlarını denetleyecek ve varsa bunları işletecektir. Sonra da size veritabanını silmek ve ${pkg} paketinin kullanıcısına ait izinleri kaldırmak isteyip istemediğinizi soracaktır. Bunları yapmasını istemiyor ya da bu işlemi elle gerçekleştirmek istiyorsanız, bu seçeneği geri çevirmelisiniz. Type: boolean Owners: dbconfig-common/dbconfig-remove, phpmyadmin/dbconfig-remove Name: dbconfig-common/dbconfig-upgrade Default: true Description: Perform upgrade on database for ${pkg} with dbconfig-common? Description-ca.utf-8: Voleu actualitzar la base de dades del ${pkg} amb dbconfig-common? Description-cs.utf-8: Provést aktualizaci databáze pro ${pkg} pomocí dbconfig-common? Description-da.utf-8: Gennemfør opgradering af databasen for ${pkg} med dbconfig-common? Description-de.utf-8: Upgrade der Datenbank für ${pkg} mit dbconfig-common durchführen? Description-es.utf-8: ¿Desea realizar las actualizaciones de la base de datos de ${pkg} con «dbconfig-common»? Description-eu.utf-8: Bertsio-berritu ${pkg}-ren datu-basea dbconfig-common tresnarekin? Description-fr.utf-8: Faut-il mettre à jour la base de données pour ${pkg} avec dbconfig-common ? Description-it.utf-8: Effettuare l'aggiornamento del database di ${pkg} con dbconfig-common? Description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースのアップグレードを dbconfig-common で実行しますか? Description-ko.utf-8: dbconfig-common을 이용해 ${pkg}의 데이터베이스를 업그레이드하시겠습니까? Description-nl.utf-8: ${pkg}-database opwaarderen met dbconfig-common? Description-pt.utf-8: Fazer uma actualização à base de dados para ${pkg} com dbconfig-common? Description-pt_br.utf-8: Atualizar o banco de dados do ${pkg} com o dbconfig-common? Description-ru.utf-8: Выполнить обновление базы данных для ${pkg} с помощью dbconfig-common? Description-sk.utf-8: Vykonať aktualizáciu databázy balíka ${pkg} pomocou dbconfig-common? Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanı dbconfig-common ile yükseltilsin mi? Extended_description: According to the maintainer for this package, database upgrade operations need to be performed on ${pkg}. Typically, this is due to changes in how a new upstream version of the package needs to store its data.\n\nIf you want to handle this process manually, you should refuse this option. Otherwise, you should choose this option. During the upgrade, a backup of the database will be made in /var/cache/dbconfig-common/backups, from which the database can be restored in the case of problems. Extended_description-ca.utf-8: D'acord amb el responsable d'aquest paquet, es necessita aplicar operacions d'actualització de la base de dades de ${pkg}. Típicament això es degut a canvis en la manera d'emmagatzemar les dades a una nova versió del paquet.\n\nSi voleu gestionar aquest procés manualment, rebutgeu aquesta opció. En altre cas, accepteu-la. Mentre es fa l'actualització, es farà una còpia de seguretat de la vostra base de dades a «/var/cache/dbconfig-common/backups», que podrà recuperar-se en cas de tindre problemes. Extended_description-cs.utf-8: Podle správce balíku ${pkg} je potřeba aktualizovat jeho databázi. Obvykle to bývá kvůli tomu, že se autor aplikace rozhodl změnit formát uložených dat.\n\nChcete-li tento proces vyřešit ručně, tuto možnost zamítněte. V opačném případě byste měli souhlasit. Během aktualizace se vytvoří záloha databáze do /var/cache/dbconfig-common/backups, odkud ji můžete v případě problémů obnovit. Extended_description-da.utf-8: Ifølge den ansvarlige for denne pakke, skal der udføres databaseopgraderinger på ${pkg}. Dette skyldes typisk ændringer i, hvordan en ny version af den oprindelige pakke, gemmer sine data.\n\nHvis du hellere vil udføre denne proces manuelt, skal du afvise denne valgmulighed. Ellers bør du vælge den. Under opgraderingen vil der blive lagt en sikkerhedskopi af din database i /var/cache/dbconfig-common/backups, hvorfra databasen kan genskabes, hvis der opstår problemer. Extended_description-de.utf-8: Der Betreuer des Paketes ${pkg} hält es für erforderlich, dass Operationen zum Upgrade der Datenbank durchgeführt werden. Typischerweise ist das in Änderungen, wie eine neue Version der Anwendung ihre Daten speichert, begründet.\n\nFalls Sie diesen Prozess manuell durchführen möchten, lehnen Sie diese Option ab. Andernfalls sollte diese Option gewählt werden. Während des Upgrades wird ein Backup der existierenden Datenbank im Verzeichnis /var/cache/dbconfig-common/backups angelegt, von dem die Datenbank im Falle auftretender Probleme wiederhergestellt werden kann. Extended_description-es.utf-8: El desarrollador de este paquete indica que es necesario realizar operaciones de actualización de la base de datos para ${pkg}. Esto habitualmente es necesario debido a cambios en cómo una nueva versión de la aplicación almacena sus datos.\n\nDebería rechazar esta opción si desea gestionar este proceso manualmente. Debería escogerla en cualquier otro caso. Se guardará una copia de seguridad de su base de datos durante la actualización en «/var/cache/dbconfig-common/backups» que podrá utilizar para restaurar la base de datos en caso de que se produzca algún problema. Extended_description-eu.utf-8: Pakete honen arduradunak dioenez, datu-basearen bertsio-berritzearen eragiketak ${pkg}-en landu behar dira. Paketearen bertsio berri batek datuak gordetzeko era aldatu duelako gertatu ohi da.\n\nProzesu hau eskuz kudeatu nahi izanez gero, aukera hau ezetsi beharko zenuke. Bestela, aukera hau erabili beharko zenuke. Bertsio-berritzean datu-basearen babeskopia bat egingo da /var/cache/dbconfig-common/backups karpetan arazorik izanez gero berreskuratu ahal izateko. Extended_description-fr.utf-8: Selon le responsable de ce paquet, une mise à jour de la base de données pour ${pkg} est nécessaire. Cela est habituellement dû à des changements dans la manière dont la nouvelle version du paquet enregistre ses données.\n\nSi vous désirez vous occuper de ce processus vous-même, vous pouvez refuser cette option. Sinon, acceptez-la. Lors d'une mise à jour, une sauvegarde de la base de données sera effectuée dans /var/cache/dbconfig-common/backups, en cas de problème, vous pourrez restaurer les données à partir de celle-ci. Extended_description-it.utf-8: Secondo il curatore del pacchetto ${pkg}, vanno eseguite alcune operazioni per l'aggiornamento del database. Normalmente questo è richiesto se una nuova versione del pacchetto memorizza diversamente i propri dati.\n\nSe si vuole effettuare questa operazione manualmente si deve rifiutare questa opzione, altrimenti la si scelga. Durante l'aggiornamento verrà creata una copia di sicurezza del database nella directory /var/cache/dbconfig-common/backups, dalla quale si può ripartire in caso di problemi. Extended_description-ja.utf-8: このパッケージのメンテナによると、データベースのアップグレード操作を ${pkg} 上で実行する必要があります。典型的には、パッケージの新しい開発元のバージョンがデータの保存方法を変更した場合に起こります。\n\nこの作業を手動で実行したい場合は、このオプションを選ばないでください。それ以外は、このオプションを選んでください。アップグレードの間に、問題が起きた場合にデータベースをリストアできるよう、データベースのバックアップが /var/cache/dbconfig-common/backups に作られます。 Extended_description-ko.utf-8: 이 패키지의 관리자가 알린 정보에 따르면, ${pkg}에 데이터베이스 업그레이드 작업을 수행할 필요가 있습니다. 보통 이 업그레이드 작업은 패키지에서 정보를 저장하는 방식이 바뀌었을 경우에 필요합니다.\n\n이 작업을 수동으로 하려면, 이 옵션을 선택하지 마십시오. 그렇지 않다면 이 옵션을 선택하십시오. 업그레이드하는 중에 데이터베이스의 백업본을 /var/cache/dbconfig-common/backups 아래에 만드므로, 문제가 발생하면 백업을 이용해 데이터베이스를 복구할 수 있습니다. Extended_description-nl.utf-8: Volgens de pakketbeheerder dient de ${pkg}-database te worden opgewaardeerd. Meestal is dit het gevolg van veranderingen in de manier waarop een nieuwe bovenstroomse versie van het pakket de database opslaat.\n\nAls u dit proces handmatig wilt uitvoeren dient u deze optie af te wijzen. Anders dient u deze optie te kiezen. Tijdens de opwaardering zal een reservekopie van de database gemaakt worden in /var/cache/dbconfig-common/backups. Bij problemen kan de database daarmee worden hersteld. Extended_description-pt.utf-8: De acordo com o maintainer deste pacote, têm de ser executadas operações de actualização ${pkg}. Tipicamente isto é devido a alterações à forma como uma nova versão original do pacote necessita para guardar os seus dados.\n\nSe desejar lidar manualmente com este processo, deve recusar esta opção. Caso contrário deve escolher esta opção. Durante a actualização será feito um backup à sua base de dados em /var/cache/dbconfig-common/backups, a partir da qual, a base de dados pode ser restaurada em caso de problemas. Extended_description-pt_br.utf-8: De acordo com o mantenedor desse pacote, operações de atualização de banco de dados precisam ser realizadas no ${pkg}. Tipicamente, isso acontece devido a mudanças em como uma nova versão "upstream" do pacote necessita armazenar seus dados.\n\nSe você quiser lidar com esse processo manualmente, você deve recusar esta opção. Caso contrário, você deve escolher esta opção. Durante a atualização, uma cópia de segurança do seu banco de dados será feita em /var/cache/dbconfig-common/backups, de onde o banco de dados pode ser restaurado em caso de problemas. Extended_description-ru.utf-8: По мнению сопровождающего этого пакета, необходимо выполнить операцию обновления базы данных для ${pkg}. Обычно такая ситуация возникает при изменениях в хранении данных в новой версии пакета.\n\nЕсли вы хотите выполнить этот процесс вручную, ответьте отрицательно. Иначе ответьте утвердительно. Во время обновления будет сделана резервная копия базы данных в /var/cache/dbconfig-common/backups, из которой можно будет восстановить базу данных в случае проблем. Extended_description-sk.utf-8: Podľa správcu tohto balíka je potrebné vykonať aktualizáciu databázy balíka ${pkg}. Toto je zvyčajne kvôli zmene v spôsobe, ktorým nová upstream verzia balíka ukladá svoje dáta.\n\nAk chcete vykonať tento proces ručne, mali by ste túto možnosť odmietnuť. Inak by ste ju mali zvoliť. Počas aktualizácie sa vytvorí v adresári /var/cache/dbconfig-common/backups záloha vašej databázy, z ktorej je ju možné v prípade problémov obnoviť. Extended_description-tr.utf-8: Bakımcısının önerisi üzerine, ${pkg} paketi üzerinde veritabanı yükseltme işlemleri gerçekleştirilmelidir. Bu yükseltme genellikle paketin yeni bir sürümünün veri saklama biçiminde yapılan değişiklikler nedeni ile gereklidir.\n\nBu süreci elle yürütmek istiyorsanız, bu seçeneği geri çevirmeli; istemiyorsanız, seçmelisiniz. Olası sorunlarda yeniden kurulabilmesi için veritabanının bir kopyası yükseltme sırasında /var/cache/dbconfig-common/backups dizinine yedeklenecektir. Type: boolean Owners: dbconfig-common/dbconfig-upgrade, phpmyadmin/dbconfig-upgrade Name: dbconfig-common/install-error Choices: abort, retry, retry (skip questions), ignore Choices-ca.utf-8: avorta, reintenta, reintenta (ometent les preguntes), ignora Choices-cs.utf-8: přerušit, opakovat, opakovat (přeskočit otázky), ignorovat Choices-da.utf-8: afbryd, prøv igen, prøv igen (spring over spørgsmål), ignorer Choices-de.utf-8: Abbruch, Wiederholen, Wiederholen (Fragen überspringen), Ignorieren Choices-es.utf-8: interrumpir, reintentar, reintentar (omitir la pregunta), ignorar Choices-eu.utf-8: bertan behera utzi, saiatu berriro, saiatu berriro (galderarik ez), ez ikusi egin Choices-fi.utf-8: keskeytä, yritä uudelleen, yritä uudelleen (ohita kysymykset), jätä huomiotta Choices-fr.utf-8: Abandonner, Recommencer, Recommencer avec les mêmes réglages, Ignorer Choices-gl.utf-8: abortar, volver tentalo, volver tentalo (omitir preguntas), ignorar Choices-it.utf-8: Annulla, Riprova, Riprova (salta domande), Ignora Choices-ja.utf-8: 中断する, 再試行する, 再試行する (質問をスキップする), 無視する Choices-ko.utf-8: 중지, 다시 시도, 다시 시도 (질문 건너 뛰기), 무시 Choices-ml.utf-8: പിന്തിരിയുക, വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക, (ചോദ്യങ്ങളൊഴിവാക്കി) വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക, അവഗണിയ്ക്കുക Choices-nb.utf-8: avbryt, prøv igjen, prøv igjen (ingen spørsmål), ignorer Choices-nl.utf-8: Afbreken, Opnieuw proberen, Opnieuw proberen (vragen overslaan), Negeren Choices-no.utf-8: avbryt, prøv igjen, prøv igjen (ingen spørsmål), ignorer Choices-pt.utf-8: abortar, tentar novamente, tentar novamente (saltar perguntas), ignorar Choices-pt_br.utf-8: cancelar, tentar novamente, tentar novamente (pular as questões), ignorar Choices-ru.utf-8: прервать, повторить, повторить (пропустить вопросы), игнорировать Choices-sk.utf-8: prerušiť, znovu, znovu (preskočiť otázky), ignorovať Choices-sv.utf-8: avbryt, försök igen, försök igen (hoppa över frågor), ignorera Choices-tr.utf-8: vazgeç, yeniden dene, yeniden dene (soruları atla), gözardı et Choices-vi.utf-8: hủy bỏ, thử lại, thử lại (bỏ qua các câu hỏi), bỏ qua Default: abort Description: Next step for database installation: Description-ca.utf-8: El següent pas per a la instal·lació de bases de dades: Description-cs.utf-8: Další krok instalace databáze: Description-da.utf-8: Næste trin for databaseinstallation: Description-de.utf-8: Nächster Schritt bei der Datenbankinstallation: Description-es.utf-8: Paso siguiente para la instalación de la base de datos: Description-eu.utf-8: Datu-basearen instalazioaren hurrengo urratsa: Description-fr.utf-8: Prochaine étape pour l'installation de la base de données : Description-it.utf-8: Prossimo passo per l'installazione del database: Description-ja.utf-8: データベースのインストールのための次のステップ: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 설치 다음 단계: Description-nl.utf-8: Volgende stap voor de installatie van de database: Description-pt.utf-8: Próximo passo para a instalação da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Próximo passo para a instalação do banco de dados: Description-ru.utf-8: Следующий этап установки базы данных: Description-sk.utf-8: Ďalší krok inštalácie databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanı kurulumu için sonraki adım: Extended_description: An error occurred while installing the database:\n\n${error} . Your options are:\n * abort - Causes the operation to fail; you will need to downgrade,\n reinstall, reconfigure this package, or otherwise manually intervene\n to continue using it. This will usually also impact your ability to\n install other packages until the installation failure is resolved.\n * retry - Prompts once more with all the configuration questions\n (including ones you may have missed due to the debconf priority\n setting) and makes another attempt at performing the operation.\n * retry (skip questions) - Immediately attempts the operation again,\n skipping all questions. This is normally useful only if you have\n solved the underlying problem since the time the error occurred.\n * ignore - Continues the operation ignoring dbconfig-common errors.\n This will usually leave this package without a functional database. Extended_description-ca.utf-8: S'ha produït un error durant la instal·lació de la base de dades:\n\n${error}\n\nLes opcions són:\n * avortar - Provoca que l'operació falli; vosté haurà tornar endarrere,\n reinstal·lar, reconfigurar el paquet, o bé resoldre la situació\n manualment per a continuar fet servir el paquet. La instal·lació\n d'altres paquets es pot veure afectada mentre es resol l'error en la\n instal·lació.\n * tornar a intentar - Es repeteixen les preguntes sobre la configuració\n (incloses les que s'hagin perdut degut a les prioritats de la\n configuració de «debcobf») i realitza un nou intent de realitzar\n l'operació.\n * tornar a intentar (ometre preguntes) - Intenta repetir l'operació\n immediatament, sense realitzar preguntes. Aquesta opció és útil si\n vosté ja ha resolt el problema subjacent responsable de l'error.\n * ignorar - Continua l'operació ignorant els errors de «dbconfig-common».\n En aquests cas, deixa el paquet sense la base de dades funcional. Extended_description-cs.utf-8: Při instalaci databáze se objevila chyba:\n\n${error}\n\nVaše možnosti:\n * přerušit - Operace selže. Než budete moci balík používat, budete\n jej muset degradovat, přeinstalovat, překonfigurovat, nebo\n zasáhnout jiným způsobem. Do vyřešení chyby to také obvykle\n ovlivní možnost instalace ostatních balíků.\n * opakovat - Znovu se zeptá na všechny konfigurační otázky (včetně\n těch, které jste možná neviděli z důvodu jiné priority debconf\n otázek) a zkusí operaci provést znovu.\n * opakovat (přeskočit otázky) - Přeskočí všechny otázky a okamžitě\n se pokusí operaci provést znovu. Toto obvykle funguje jen pokud\n jste mezitím problém vyřešili.\n * ignorovat - Bude pokračovat a ignorovat chyby od dbconfig-common.\n To obvykle ponechá balík bez funkční databáze. Extended_description-da.utf-8: Der opstod en fejl under installation af databasen:\n\n${error}\n\nDine muligheder er:\n * abort (afbryd) - Operationen fejler; du skal nedgradere,\n geninstallere, konfigurere pakken igen eller på anden måde\n intervenere for at fortsætte brugen. Det vil normalt også\n påvirke din mulighed for at installere andre pakker, indtil\n installationsfejlen er løst.\n * retry (prøv igen) - Du bliver spurgt endnu engang om alle\n konfigurationsspørgsmålene (inklusive dem du ikke så på grund\n af debconf-prioritetsindstillingen) og der starter endnu et\n forsøg på at udføre operationen.\n * retry (prøv igen, udelad spørgsmålene) - Forsøg operationen\n igen med det samme, udeladende alle spørgsmål. Dette er normalt\n kun muligt hvis du har løst det underliggende problem siden det\n tidspunkt hvor fejlen opstod.\n * ignore (ignorer) - Fortsætter operationen og ignorerer dbconfig-\n common-fejl. Dette vil normalt medføre at denne pakke ikke har\n en funktionel database. Extended_description-de.utf-8: Ein Fehler ist beim Installieren der Datenbank aufgetreten:\n\n${error}\n\nIhre Optionen sind:\n * Abbruch - Damit schlägt die Operation fehl; Sie müssen dann ein\n Downgrade durchführen, das Paket reinstallieren, das Paket neu\n konfigurieren oder auf andere Weise manuell eingreifen, um das Paket\n weiterzuverwenden. Damit wird normalerweise auch Ihre Möglichkeit,\n andere Pakete zu installieren, beeinträchtigt, bis der\n Installationsfehler behoben wurde.\n * Nochmal versuchen - Die Abfragen mit allen Konfigurationsfragen erfolgen\n erneut (darunter auch die, die aufgrund der Debconf-Priorität von Ihnen\n bisher nicht gesehen wurden) und dann erfolgt ein erneuter Versuch zur\n Durchführung der Operation.\n * Nochmal versuchen (Fragen überspringen) - Versucht die Operation sofort\n erneut, alle Fragen werden übersprungen. Dies ist normalerweise nur\n nützlich, falls Sie nach dem Auftreten des Fehlers das zugrundeliegende\n Problem behoben haben.\n * Ignorieren - Führt mit der Operation fort und ignoriert die Fehler von\n dbconfig-common. Damit verbleibt das Paket typischerweise ohne\n funktionierende Datenbank. Extended_description-es.utf-8: Se ha producido un error al instalar la base de datos:\n\n${error}\n\nSus opciones son:\n * interrumpir - Hace que esta operación falle. Tendrá que instalar\n una versión anterior, reinstalar, reconfigurar el paquete o hacer\n alguna otra intervención manual antes de continuar. Habitualmente\n esto le impedirá instalar otros paquetes hasta que resuelva el\n fallo de instalación.\n * reintentar - Vuelve a hacer las preguntas de configuración\n (incluyendo las que se han omitido debido a la configuración de\n prioridad de debconf) y hace otro intento para realizar la operación.\n * reintentar (omitir preguntas) - Intenta la operación de nuevo\n inmediatamente, omitiendo todas las preguntas. Esta opción es\n útil si ya ha resuelto el problema subyacente desde que se\n produjo el error.\n * ignorar - Continua la operación ignorando los errores de\n dbconfig-common. Por regla general hacer esto dejará el paquete\n sin una base de datos operativa. Extended_description-eu.utf-8: Errorea gertatu da datu-basea instalatzean:\n\n${error}\n\nAukera hauek dituzu:\n * abortatu - Eragiketa huts eginarazten du. Pakete hau bertsio\n zaharrarekin berrinstalatu eta birkonfiguratu beharko duzu; bestela,\n eskuz egin hura erabiltzen jarraitzeko. Huts egindako instalazioa\n konpondu arte beste pakete batzuk instalatzean eragina izan lezake.\n * saiatu berriro - Konfigurazioaren galdera guztiak galdetzen ditu\n beste behin, (debconf-en lehentasuna dela eta baztertutako galderak\n barne) eta beste behin eragiketa egiten saiatzen da.\n * saiatu berriro (saihestu galderak) Eragiketa berriro egiten saiatzen\n da berehala, galdera guztiak saltatuz. Erabilgarria izan ohi da\n errorea gertatu zeneko mendeko arazoa konponduta duzun kasuan.\n * ez ikusi egin - Eragiketarekin jarraitzen du, 'dbconfig-common'\n tresnaren erroreei ez ikusi eginez. Pakete hau datu-base erabilgarri\n bat gabe utzi ohi du. Extended_description-fr.utf-8: Une erreur s'est produite lors de la création de la base de données.\n\n${error}\n\nVos possibilités sont:\n * abandonner - Provoque l'échec de l'opération; vous devrez revenir à\n l'ancienne version, réinstaller, reconfigurer ce paquet, ou sinon\n faites-le à la main, pour continuer à l'utiliser.\n Cela impacte le plus souvent la possibilité d'installer d'autres\n paquets tant que l'échec de l'installation n'est pas résolu.\n * réessayer - Pose à nouveau toutes les questions relatives à\n l'installation (en incluant celles que vous pourriez avoir manqué\n à cause du réglage de la priorité de debconf) et fait une nouvelle\n tentative pour effectuer l'opération.\n * réessayer (sans les questions) - Réessaye immédiatement l'opération\n en ne posant pas les questions.\n C'est en général utile si vous avez résolu le problème depuis que\n l'erreur est apparue.\n * ignorer - Poursuit l'opération en ignorant les erreurs de\n dbconfig-common. En général cela mène à un paquet sans base de\n données fonctionnelle. Extended_description-it.utf-8: C'è stato un errore durante l'installazione del database:\n\n${error}\n\nLe scelte sono:\n * Annulla - Fa fallire tutta l'operazione; si dovrà retrocedere,\n reinstallare, riconfigurare questo pacchetto, o intervenire\n manualmente per continuare ad usarlo. In genere questo andrà\n ad impattare sulla possibilità di installare altri pacchetti\n finché questo problema non sarà risolto.\n * Riprova - Pone nuovamente tutte le domande sulla configurazione\n (incluse quelle che potrebbero essere state saltate in precedenza\n a causa della loro priorità) e cerca nuovamente di completare\n l'operazione.\n * Riprova (salta domande) - Tenta nuovamente e subito l'operazione,\n evitando le domande. Questo è utile quando il problema originario è\n stato risolto dopo il blocco per l'errore.\n * Ignora - Continua l'operazione ignorando gli errori di dbconfig-common.\n Questo in genere lascerà il pacchetto senza il database funzionante. Extended_description-ja.utf-8: データベースをインストールしている間にエラーが発生しました:\n\n${error}\n\nオプションは次の通りです。\n * 中止 - 失敗にします。ダウングレード、再インストール、このパッケージ\n の再設定を行う必要があります。または、これの使用を続けるために手動で\n 介入する必要があります。これは通常、インストールの失敗が解決されるま\n で、他のパッケージをインストールする能力が要求されるでしょう。\n * 再試行 - もう一度すべての設定に関する質問が要求されます (見逃してい\n るかもしれない debconf 優先度設定を含みます)。そして、操作を実行する\n 別の試みになります。\n * 再試行 (質問をスキップする) - すべての質問をスキップして、すぐに操作\n を再試行します。これは、エラーが発生した後に根本的な問題を解決した場\n 合にのみ有効です。\n * 無視 - dbconfig-common エラーを無視して操作を続行します。これは、\n データベース機能がないパッケージのために用意されています。 Extended_description-ko.utf-8: 데이터베이스를 설치하는 중 오류가 발생했습니다:\n\n${error}\n\n다음 중 하나를 할 수 있습니다:\n * 중지 - 작업을 실패한 상태로 중지합니다. 이 상태에서는 이 패키지를\n 다운그레이드, 다시 설치, 다시 설정하거나 수동으로 무언가 해야\n 사용할 수 있습니다. 이 상태를 해결하지 않으면 다른 패키지 설치에\n 문제가 발생할 수도 있습니다.\n * 다시 시도 - 설정 질문을 다시 한번 더 하고 (debconf 우선 순위 설정\n 때문에 건너 뛴 질문까지 포함) 같은 작업을 한 번 더 시도합니다.\n * 다시 시도 (질문 건너뛰기) - 질문을 건너뛰고, 즉시 같은 동작을 다시\n 시도합니다. 오류가 발생했을 때 문제점을 내부에서 수정한 경우에\n 사용합니다.\n * 무시 - dbconfig-common 오류를 무시하고 작업을 계속합니다. 이렇게\n 하면 보통 이 패키지에 올바른 설정 데이터베이스가 없는 상태가 됩니다. Extended_description-nl.utf-8: Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de database:\n\n${error}\n\nUw mogelijkheden zijn:\n * afbreken - Dit maakt dat de operatie faalt. U zult dit pakket\n moeten afwaarderen, herinstalleren, herconfigureren of u zult\n anderszins handmatig moeten ingrijpen om het pakket te kunnen\n blijven gebruiken. Afbreken tast meestal ook uw mogelijkheden aan\n om andere pakketten te installeren zolang het installatieprobleem\n niet is opgelost.\n * opnieuw proberen - Stelt alle configuratievragen opnieuw\n (inclusief vragen die u misschien niet eerder gesteld zijn wegens\n de instelling van de ondergrens voor de prioriteit van de vragen\n van debconf) en probeert de operatie dan nog eens.\n * opnieuw proberen (vragen overslaan) - Probeert onmiddellijk de\n operatie opnieuw uit te voeren, zonder vragen te stellen. Dit\n heeft normaal alleen zin als u na het optreden van de fout het\n onderliggende probleem heeft opgelost.\n * negeren - Vervolgt de operatie, daarbij alle fouten van\n dbconfig-common negerend. Dit zal er meestal toe leiden dat dit\n pakket geen werkende database heeft. Extended_description-pt.utf-8: Ocorreu um erro ao instalar a base de dados:\n\n${error}\n\nAs suas opções são:\n * abortar - Faz a operação falhar; terá de fazer downgrade, reinstalar,\n reconfigurar este pacote, ou caso contrário intervir manualmente para o\n continuar a usar. Isto geralmente também irá impactar a possibilidade de\n instalar outros pacotes até a falha de instalação estar resolvida.\n * tentar novamente - Pergunta mais uma vez todas as questões de\n configuração (incluindo as que poderá ter perdido devido à prioridade\n definida para o debconf) e faz outra tentativa de executar esta\n operação.\n * tentar novamente (saltar questões) - Tentar imediatamente novamente a\n operação, saltando todas as questões. Isto normalmente é útil apenas se\n resolveu o problema que existia desde a altura em que ocorreu o erro.\n * ignorar - Continua a operação ignorante os erros de dbconfig-common.\n Isto geralmente deixa este pacote sem uma base de dados funcional. Extended_description-pt_br.utf-8: Um erro ocorreu durante a instalação do banco de dados:\n\n${error}\n\nAs suas opções são:\n * cancelar - Faz a operação falhar; você terá que rebaixar a versão,\n reinstalar, reconfigurar este pacote, ou então intervir manualmente\n para continuar a usá-lo. Isso também geralmente impactará na\n capacidade de instalar outros pacotes até que a falha na instalação\n seja resolvida.\n * tentar novamente - Repete todas as questões sobre configuração\n (incluindo aquelas que você pode ter perdido devido à configuração\n de prioridade do debconf) e faz outra tentativa de executar a\n operação.\n * tentar novamente (pular as questões) - Imediatamente tenta executar\n a operação novamente, pulando todas as questões. Isso normalmente é\n útil somente caso você tenha resolvido o problema subjacente desde\n o momento em que o erro ocorreu.\n * ignorar - Continua a operação ignorando os erros do dbconfig-common.\n Isso geralmente deixará este pacote sem um banco de dados funcional. Extended_description-ru.utf-8: При установке базы данных произошла ошибка:\n\n${error}\n\nМожно сделать следующее:\n * прервать — Операция завершается с ошибкой; вам нужно будет поставить\n более старую версию, переустановить, перенастроить этот пакет, или\n вручную что-то исправить, чтобы продолжить его использование.\n Обычно, это также делает невозможным установку других пакетов,\n пока данная ошибка не будет исправлена.\n * повторить — Вам придётся заново ответить на все вопросы настройки ещё\n раз (включая те, которые были пропущены из-за приоритета debconf),\n после чего будет выполнена ещё одна попытка выполнить операцию.\n * повторить (пропустить вопросы) — Сразу повторить выполнение операции,\n без повторного задания всех вопросов. Обычно это срабатывает только, если\n вы уже решили проблему после возникновения ошибки.\n * игнорировать — Продолжить операцию, игнорируя ошибки dbconfig-common.\n Обычно, это приводит к тому, что пакет не имеет работающей базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Vyskytla sa chyba počas inštalácie databázy:\n\n${error}\n\nMáte nasledovné možnosti:\n * abort (zrušiť) - Spôsobí zlyhanie operácie. Budete musieť prejsť\n na nižšiu verziu, reinštalovať a znovu nakonfigurovať tento balík\n alebo inak manuálne zasiahnuť, aby ste mohli pokračovať v jeho\n používaní. To zvyčajne ovplyvní aj vašu schopnosť inštalovať\n iné balíky do vyriešenia zlyhanej inštalácie.\n * retry (skúsiť znova) - Znova sa vás spýta všetky konfiguračné\n otázky (vrátane tých, ktoré sa pôvodne nezobrazili kvôli priorite\n debconf) a znova sa pokúsi vykonať operáciu.\n * retry (skúsiť znova a preskočiť otázky) - Okamžite sa pokúsi\n zopakovať s preskočením všetkých otázok. To zvyčajne pomôže iba\n v prípade, že ste od výskytu chyby vyriešili jej príčinu.\n * ignore (ignorovať) - Pokračuje v operácii a ignoruje chyby\n dbconfig-common. To zvyčajne ponechá balík bez funkčnej databázy. Extended_description-tr.utf-8: Veritabanı kurulurken bir hata oluştu:\n\n${error}\n\nSeçenekleriniz:\n * vazgeç - İşlemin başarısız olmasına neden olacak; bu paketin sürümünü\n düşürmeniz, yeniden kurmanız veya yapılandırmanız ya da kullanmayı\n sürdürmeden önce elle müdahele etmeniz gerekecektir. Bu genellikle,\n kurulum hatalarını çözmedikçe, sizin başka paketleri kurmanızı da\n engelleyecektir.\n * yeniden dene - Tüm yapılandırma seçeneklerini (debconf öncelik\n seçeneğinize bağlı olarak kaçırmış olduğunuz seçenekler ile birlikte)\n tekrar sorar ve işlemi tamamlamak için bir girişimde daha bulunur.\n * yeniden dene (soruları atla) - Soruları sormadan işlemi yeniden dener.\n Eğer hatadan sonra altta yatan sorunu giderdiyseniz, bu genelde işe\n yarar.\n * gözardı et - dbconfig-common hatalarını gözardı eder ve işlemi\n sürdürür. Bu seçenek genelde bu paketi işlevsiz bir veritabanı ile\n bırakır. Type: select Owners: dbconfig-common/install-error, phpmyadmin/install-error Name: dbconfig-common/internal/reconfiguring Default: false Description: for internal use. Type: boolean Owners: dbconfig-common/internal/reconfiguring, phpmyadmin/internal/reconfiguring Name: dbconfig-common/internal/skip-preseed Default: false Description: for internal use. Type: boolean Owners: dbconfig-common/internal/skip-preseed, phpmyadmin/internal/skip-preseed Name: dbconfig-common/missing-db-package-error Choices: abort, retry, ignore Default: abort Description: Next step: Description-ca.utf-8: Següent etapa: Description-cs.utf-8: Další krok: Description-da.utf-8: Næste trin: Description-de.utf-8: Nächster Schritt: Description-es.utf-8: Siguiente paso: Description-eu.utf-8: Hurrengo urratsa: Description-fr.utf-8: Prochaine étape : Description-it.utf-8: Prossimo passo: Description-ja.utf-8: 次のステップ: Description-ko.utf-8: 다음 단계: Description-nl.utf-8: Volgende stap: Description-pt.utf-8: Próximo passo: Description-pt_br.utf-8: Próximo passo: Description-ru.utf-8: Следующий этап: Description-sk.utf-8: Ďalší krok: Description-tr.utf-8: Sonraki adım: Extended_description: Configuring the database for ${pkg} requires the package ${dbpackage} to be installed and configured first, which is not something that can be checked for automatically.\n\nYour options are:\n * abort - Choose this when in doubt and install ${dbpackage} before\n continuing with the configuration of this package. This causes the\n installation of ${pkg} to fail for now.\n * retry - Prompts once more with all the configuration questions\n (including ones you may have missed due to the debconf priority\n setting) and makes another attempt at performing the operation.\n Choose this if you chose the wrong database type by mistake.\n * ignore - Continues the operation ignoring dbconfig-common errors.\n This will usually leave this package without a functional database. Extended_description-ca.utf-8: La configuració de la base de dades per a ${pkg} necessita que el paquet ${dbpackage} estigui instal·lat i configurat, degut a què no és possible comprovar-ho automàticament.\n\nLes opcions són:\n * avortar - Seleccionau en cas de dubte i instal·leu ${dbpackage}\n abans de continuar amb la configuració del paquet. Això fa que\n la instal·lació de ${pkg} fracasi.\n * tornar a intentar - Repeteix totes les preguntes sobre la configuració\n (incloses les que s'han perdut degut a la configuració de prioritats de\n «debconf» i fa un altra intent de realitzar l'operació.\n Seleccioni aquesta opció si es va equivocar en seleccionar el tipus de\n base de dades.\n * ignorar - Continua l'operació ignorant els errors de «dbconfig-common».\n En aquests cas, deixa el paquet sense la base de dades funcional. Extended_description-cs.utf-8: Nastavení databáze pro balík ${pkg} vyžaduje nainstalovaný a správně nastavený balík ${dbpackage}, což se nedá zkontrolovat automaticky.\n\nVaše možnosti:\n * přerušit - Pokud jste na pochybách, zvolte tuto možnost a před\n novou konfigurací tohoto balíku nainstalujte ${dbpackage}.\n Instalace ${pkg} prozatím selže.\n * opakovat - Znovu se zeptá na všechny konfigurační otázky (včetně\n těch, které jste možná neviděli z důvodu jiné priority debconf\n otázek) a zkusí operaci provést znovu.\n Tuto možnost zvolte, pokud jste omylem vybrali jiný typ databáze.\n * ignorovat - Bude pokračovat a ignorovat chyby od dbconfig-common.\n To obvykle ponechá balík bez funkční databáze. Extended_description-da.utf-8: Konfiguration af databasen for ${pkg} kræver at pakken ${dbpackage} installeres konfigureres først, hvilket ikke er noget, som kan tjekkes automatisk.\n\nDine muligheder er:\n * abort (afbryd) - vælg denne hvis du er i tvivl og installer\n ${dbpackage} før du fortsætter med konfigurationen af\n denne pakke. Det får installationen af ${pkg} til at\n fejle for nu.\n * retry (prøv igen) - Du bliver spurgt endnu engang om alle\n konfigurationsspørgsmålene (inklusive dem du ikke så på grund\n af debconf-prioritetsindstillingen) og der starter endnu et\n forsøg på at udføre operationen.\n Vælg denne hvis du valgte den forkerte databasetype ved en fejl.\n * ignore (ignorer) - Fortsætter operationen og ignorerer dbconfig-\n common-fejl. Dette vil normalt efterlade databasen uden en\n funktionel database. Extended_description-de.utf-8: Um die Datenbank für ${pkg} zu konfigurieren, muss zuerst das Paket ${dbpackage} installiert und konfiguriert werden. Dies kann nicht automatisch überprüft werden.\n\nIhre Optionen sind:\n * Abbruch - Wählen Sie dies im Zweifelsfall und installieren Sie\n ${dbpackage} bevor Sie mit der Konfiguration dieses Pakets fortfahren.\n Dies führt jetzt dazu, dass die Installation von ${pkg} fehlschlägt.\n * Nochmal versuchen - Die Abfragen mit allen Konfigurationsfragen erfolgen\n erneut (darunter auch die, die aufgrund der Debconf-Priorität von Ihnen\n bisher nicht gesehen wurden) und dann erfolgt ein erneuter Versuch zur\n Durchführung der Operation. Wählen Sie dies, falls Sie versehentlich die\n falsche Datenbank ausgewählt haben.\n * Ignorieren - Führt mit der Operation fort und ignoriert die Fehler von\n dbconfig-common. Damit verbleibt das Paket typischerweise ohne\n funktionierende Datenbank. Extended_description-es.utf-8: Para configurar la base de datos para ${pkg} es necesario primero que el paquete ${dbpackage} esté instalado y configurado. Esto es algo que no se puede comprobar automáticamente.\n\nSus opciones son:\n * interrumpir - Escoja esta opción cuando tenga dudas e instale ${dbpackage}\n antes de continuar con la configuración de este paquete. Esto hace\n que la instalación de ${pkg} falle.\n * reintentar - Vuelve a hacer las preguntas de configuración\n (incluyendo las que se han omitido debido a la configuración de\n prioridad de debconf) y hace un intento para realizar la operación.\n Seleccione esta opción si escogió por error un tipo de base de datos\n erróneo.\n * ignorar - Continua la operación ignorando los errores de\n dbconfig-common. Por regla general hacer esto dejará el paquete\n sin una base de datos operativa. Extended_description-eu.utf-8: ${pkg}-ren datu-basea konfiguratzeko lehenik ${dbpackage} paketea instalatu eta konfiguratuta egon behar da, hau ezin da automatikoki egiaztatu.\n\nAukera hauek dituzu:\n * abortatu - Aukeratu hau zalantzarik edukiz gero, eta instalatu\n ${dbpackage} jarraitu aurretik pakete honen konfigurazioarekin.\n Honek ${pkg}-ren instalazioak huts eginarazten du oraingoz.\n * saiatu berriro - Konfigurazioaren galdera guztiak galdetzen ditu\n beste behin, (debconf-en lehentasuna dela eta baztertutako galderak\n barne) eta beste behin eragiketa egiten saiatzen da. Aukeratu hau\n nahi gabe okerreko datu-base mota bat hautatu baduzu.\n * ez ikusi egin - Eragiketarekin jarraitzen du, 'dbconfig-common'\n tresnaren erroreei ez ikusi eginez. Pakete hau datu-base erabilgarri\n bat gabe utzi ohi du. Extended_description-fr.utf-8: La configuration de la base de données de ${pkg} a besoin que le paquet ${dbpackage} soit installé et configuré, ce qui ne peut être vérifié automatiquement.\n\nVos possibilités sont :\n * abandonner - Choisissez ceci si vous ne savez pas et installer\n ${dbpackage} avant de continuer la configuration de ce paquet. Ceci\n va provoquer l'échec de l'installation de ${pkg} de suite.\n * réessayer - Pose à nouveau toutes les questions relatives à\n l'installation (en incluant celles que vous pourriez avoir manqué à\n cause du réglage de la priorité de debconf) et fait une nouvelle\n tentative pour effectuer l'opération.\n * ignorer - Poursuit l'opération en ignorant les erreurs de\n dbconfig-common. En général cela mène à un paquet sans base de\n données fonctionnelle. Extended_description-it.utf-8: La configurazione del database per ${pkg} richiede che in precedenza sia stato installato e configurato il pacchetto ${dbpackage}, il che non è controllabile in maniera automatica.\n\nLe scelte sono:\n * Annulla - Da scegliere quando si è nel dubbio, e installare\n ${dbpackage} prima di continuare con la configurazione di questo\n pacchetto. Questo causa, per il momento, il fallimento\n dell'installazione del pacchetto ${pkg}.\n * Riprova - Pone nuovamente tutte le domande sulla configurazione\n (incluse quelle che potrebbero essere state saltate in precedenza\n a causa della loro priorità) e cerca nuovamente di completare\n l'operazione. Da scegliere se si è selezionato per errore il tipo\n di database sbagliato.\n * Ignora - Continua l'operazione ignorando gli errori di dbconfig-common.\n Questo in genere lascerà il pacchetto senza il database funzionante. Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースの設定には、最初に ${dbpackage} パッケージのインストールおよび設定が必要ですが、これは自動的にチェックすることができるものではありません。\n\nオプションは次の通りです。\n * 中止 - 疑わしい場合はこれを選択して、このパッケージの設定を続ける前に\n ${dbpackage} をインストールしてください。今のところ、${pkg} の\n インストールで失敗が起きています。\n * 再試行 - もう一度すべての設定に関する質問が要求されます (見逃してい\n るかもしれない debconf 優先度設定を含みます)。そして、操作を実行する\n 別の試みになります。誤って、間違ったデータベースの種類を選択した場合\n は、これを選択してください。\n * 無視 - dbconfig-common エラーを無視して操作を続行します。これは、\n データベース機能がないパッケージのために用意されています。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 데이터베이스를 설정하려면 ${dbpackage} 패키지를 설치하고 설정해야 합니다. 이 작업은 자동으로 할 수 없습니다.\n\n다음 중 하나를 할 수 있습니다:\n * 중지 - 잘 모르겠으면 이 옵션을 선택하십시오. 이 패키지의 설정을\n 계속하기 전에 ${dbpackage} 패키지를 설치합니다. ${pkg} 패키지\n 설치를 실패로 취급합니다.\n * 다시 시도 - 설정 질문을 다시 한번 더 하고 (debconf 우선 순위 설정\n 때문에 건너 뛴 질문까지 포함) 같은 작업을 한 번 더 시도합니다.\n 실수로 데이터베이스 종류를 잘못 선택했다면 이 옵션을 선택하십시오.\n * 무시 - dbconfig-common 오류를 무시하고 작업을 계속합니다. 이렇게\n 하면 보통 이 패키지에 올바른 설정 데이터베이스가 없는 상태가 됩니다. Extended_description-nl.utf-8: Het configureren van de database voor ${package} vereist dat het pakket {$dbpackage} eerst wordt geïnstalleerd en geconfigureerd. Dit kan niet automatisch worden gecontroleerd.\n\nUw mogelijkheden zijn:\n * afbreken - Kies dit als u twijfelt en installeer ${dbpackage}\n voordat u verder gaat met het configureren van dit pakket. Dit leidt\n ertoe dat de installatie van ${pkg} op dit moment faalt.\n * opnieuw proberen - Stelt alle configuratievragen opnieuw\n (inclusief vragen die u misschien niet eerder gesteld zijn wegens\n de instelling van de ondergrens voor de prioriteit van de vragen\n van debconf) en probeert de operatie dan nog eens. Kies hiervoor als\n u per ongeluk het verkeerde databasetype heeft gekozen.\n * negeren - Vervolgt de operatie, daarbij alle fouten van\n dbconfig-common negerend. Dit zal er meestal toe leiden dat dit\n pakket geen werkende database heeft. Extended_description-pt.utf-8: A configuração da base de dados para ${pkg} necessita que o pacote ${dbpackage} seja primeiro instalado e configurado, o que é algo que não pode ser verificado automaticamente.\n\nAs suas opções são:\n * abortar - Escolher esta quando em dúvida e instalar ${dbpackage} antes\n de continuar com a configuração deste pacote. Esto causa a instalação de\n ${pkg} falhar por agora.\n * tentar novamente - Pergunta mais uma vez por todas as questões de\n configuração (incluindo as que poderá ter perdido devido à prioridade\n definida para o debconf) e faz outra tentativa de executar esta\n operação.\n Escolher isto se escolheu o tipo de base de dados errado por engano.\n * ignorar - Continua a operação ignorando os erros do dbconfig-common.\n Isto geralmente deixa este pacote sem uma base de dados funcional. Extended_description-pt_br.utf-8: Configurar o banco de dados para ${pkg} requer que o pacote ${dbpackage} seja instalado e configurado primeiro, o que não é algo que possa ser verificado automaticamente.\n\nAs suas opções são:\n * cancelar - Escolha esta opção quando estiver em dúvida e instale o\n o ${dbpackage} antes de continuar com a configuração deste pacote.\n Isso faz a instalação do ${pkg} falhar por enquanto.\n * tentar novamente - Repete todas as questões sobre configuração\n (incluindo aquelas que você pode ter perdido devido à configuração\n de prioridade do debconf) e faz outra tentativa de executar a\n operação. Escolha esta opção caso você tenha escolhido o tipo\n errado de banco de dados por engano.\n * ignorar - Continua a operação ignorando os erros do dbconfig-common.\n Isso geralmente deixará este pacote sem um banco de dados funcional. Extended_description-ru.utf-8: Для настройки базы данных для ${pkg} сначала требуется установить и настроить пакет ${dbpackage}, и это невозможно проверить автоматически.\n\nМожно сделать следующее:\n * прервать — Выберите, если сомневаетесь, и установите ${dbpackage} до\n продолжения настройки этого пакета. Это приведёт к временной\n ошибке установки ${pkg}.\n * повторить — Вам придётся заново ответить на все вопросы настройки ещё\n раз (включая те, которые были пропущены из-за приоритета debconf),\n после чего будет выполнена ещё одна попытка выполнить операцию.\n Выбирайте, если указали неправильный тип базы данных.\n * игнорировать — Продолжить операцию, игнорируя ошибки dbconfig-common.\n Обычно, это приводит к тому, что пакет не имеет работающей базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Konfigurácia databázy balíka ${pkg} vyžaduje, aby bol najskôr nainštalovaný a nastavený balík ${dbpackage}, čo nie je možné automaticky overiť.\n\nMáte nasledovné možnosti:\n * abort (zrušiť) - Zvoľte, keď máte pochybnosti a nainštalujte balík\n ${dbpackage} predtým, než budete pokračovať v konfigurácii tohto\n balíka. So spôsobí, že inštalácia balíka ${pkg} nateraz zlyhá.\n * retry (skúsiť znova) - Znova sa vás spýta všetky konfiguračné\n otázky (vrátane tých, ktoré sa pôvodne nezobrazili kvôli priorite\n debconf) a znova sa pokúsi vykonať operáciu.\n * ignore (ignorovať) - Pokračuje v operácii a ignoruje chyby\n dbconfig-common. To zvyčajne ponechá balík bez funkčnej databázy. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanını yapılandırma işlemi ${dbpackage} paketinin kurulmuş ve yapılandırılmış olmasına bağlıdır, ki bu durum kendiliğinden denetlenemez.\n\nSeçenekleriniz:\n * vazgeç - Bu seçeneği şüpheye düştüyseniz ve bu paketin\n yapılandırmasını sürdürmeden önce ${dbpackage} paketini kurmak\n istiyorsanız seçiniz. Bu durumda ${pkg} paketinin kurulumu\n şimdilik başarısız olacaktır.\n * yeniden dene - Tüm yapılandırma seçeneklerini (debconf öncelik\n seçeneğinize bağlı olarak kaçırmış olduğunuz seçenekler ile birlikte)\n tekrar sorar ve işlemi tamamlamak için bir girişimde daha bulunur.\n Hata ile yanlış veritabanı türünü seçtiyseniz bunu kullanın.\n * gözardı et - dbconfig-common hatalarını gözardı eder ve işlemi\n sürdürür. Bu seçenek genelde bu paketi işlevsiz bir veritabanı ile\n bırakır. Type: select Owners: dbconfig-common/missing-db-package-error, phpmyadmin/missing-db-package-error Name: dbconfig-common/mysql/admin-pass Description: Password of the database's administrative user: Description-ca.utf-8: Introduïu la contrasenya de l'usuari administrador de la base de dades: Description-cs.utf-8: Heslo administrativního databázového uživatele: Description-da.utf-8: Adgangskode for databasens administrationsbruger: Description-de.utf-8: Passwort des administrativen Datenbank-Benutzers: Description-es.utf-8: Contraseña del usuario de administración de la base de datos: Description-eu.utf-8: Datu-basearen administratzailearen pasahitza: Description-fr.utf-8: Mot de passe de l'administrateur de la base de données : Description-it.utf-8: Password per l'utente amministratore del database: Description-ja.utf-8: データベースの管理用ユーザのパスワード: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 관리자 계정의 암호: Description-nl.utf-8: Wachtwoord van het beheerdersaccount van de database: Description-pt.utf-8: Palavra-passe do utilizador administrativo da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Senha do usuário administrativo do banco de dados: Description-ru.utf-8: Пароль административного пользователя базы данных: Description-sk.utf-8: Heslo správcovského účtu vašej databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanı yönetimsel kullanıcısının parolası: Extended_description: Please provide the password for the administrative account "${dbadmin}" with which this package should create its MySQL database and user. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu la contrasenya pel compte d'administrador «${dbadmin}» amb el qual aquest paquet hauria de generar l'usuari i la base de dades MySQL. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte heslo správcovského účtu „${dbadmin}“, pomocí kterého má balík vytvořit svou MySQL databázi a uživatele. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst adgangskoden til administrationskontoen »${dbadmin}«, som denne pakke skal oprette sin MySQL-database og -bruger med. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie das Passwort für das administrative Konto »${dbadmin}« an, mit dem dieses Paket seine MySQL-Datenbank und -Benutzer einrichten soll. Extended_description-es.utf-8: Proporcione la contraseña para la cuenta de administración «${dbadmin}» que este paquete utilizará para crear la base de datos MySQL y el usuario. Extended_description-eu.utf-8: Eman "${dbadmin}" administratzaile-kontuaren pasahitza, pakete honek bere MySQL datu-basea eta erabiltzailea sortzeko. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le mot de passe pour le compte d'administration « ${dbadmin} » qui servira à créer la base de données MySQL ainsi que les utilisateurs. Extended_description-it.utf-8: Inserire la password dell'utente amministratore «${dbadmin}» col quale questo pacchetto andrà a creare i propri database MySQL e utente. Extended_description-ja.utf-8: このパッケージが MySQL データベースとユーザを作るために必要な管理用アカウント「${dbadmin}」のパスワードを入力してください。 Extended_description-ko.utf-8: 이 패키지가 MySQL 데이터베이스와 사용자를 생성할 때 사용할 관리자 계정 "${dbadmin}"의 암호를 입력하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Geef het wachtwoord voor het beheerdersaccount '${dbadmin}' waarmee dit pakket zijn MySQL-database en -gebruiker moet aanmaken. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça a palavra-passe para a conta administrativa "${dbadmin}" com a qual este pacote deve criar a sua base de dados e utilizador de MySQL. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça a senha da conta administrativa "${dbadmin}" com a qual este pacote deve criar seu banco de dados MySQL e seu usuário. Extended_description-ru.utf-8: Введите пароль для административной учётной записи «${dbadmin}», с которой этот пакет должен создать свою базу данных MySQL и пользователя. Extended_description-sk.utf-8: Aké je heslo správcovského účtu „${dbadmin}“, pomocou ktorého môže tento balík vytvoriť svoju databázu a používateľov MySQL? Extended_description-tr.utf-8: Bu paketin kendi MySQL veritabanı ve kullanıcısını yaratmak için kullanacağı "${dbadmin}" yönetimsel kullanıcının parolasını giriniz. Type: password Owners: dbconfig-common/mysql/admin-pass, phpmyadmin/mysql/admin-pass Name: dbconfig-common/mysql/admin-user Description: Name of the database's administrative user: Description-ca.utf-8: Introduïu l'usuari administrador de la vostra base de dades: Description-cs.utf-8: Jméno databázového správcovského uživatele: Description-da.utf-8: Navnet på din databases administrationsbruger: Description-de.utf-8: Name des administrativen Datenbank-Benutzers: Description-es.utf-8: Nombre del usuario de administración de la base de datos: Description-eu.utf-8: Datu-basearen administratzailearen erabiltzaile-izena: Description-fr.utf-8: Nom de l'administrateur de la base de données : Description-it.utf-8: Nome dell'utente amministratore del database: Description-ja.utf-8: データベースの管理用ユーザの名前: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 관리자의 계정의 이름: Description-nl.utf-8: Naam van het beheerdersaccount van de database: Description-pt.utf-8: Nome do utilizador administrativo da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Nome do usuário administrativo do banco de dados: Description-ru.utf-8: Имя административного пользователя базы данных: Description-sk.utf-8: Používateľské meno účtu správcu databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanı yönetimsel kullanıcısının adı: Extended_description: Please provide the name of the account with which this package should perform administrative actions. This user is the one with the power to create new database users.\n\nFor MySQL, this is almost always "root". Note that this is not the same as the Unix login "root". Extended_description-ca.utf-8: Introduïu el nom del compte amb el qual aquest paquet executarà les accions administratives. Aquest usuari és l'únic que pot crear nous usuaris a la base de dades.\n\nPer MySQL, aquest és quasi sempre «root». Adoneu-vos que no és el mateix que el «root» de UNIX. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte jméno účtu, pod kterým má tento balík provádět správcovské úkony. Zadaný uživatel musí mít oprávnění vytvářet další databázové uživatele.\n\nU MySQL to téměř vždy bývá „root“. Poznamenejme, že to je jiný účet, než unixový účet „root“. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst navnet på den konto hvormed denne pakke skal udføre administrationsarbejde. Det er den bruger, der kan oprette nye databasebrugere.\n\nFor MySQL er det næsten altid »root«. Bemærk at dette IKKE er det samme som UNIX-logindet »root«. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie den Namen des Kontos an, mit dem dieses Paket die administrativen Vorgänge ausführen soll. Dieser Benutzer verfügt über die Berechtigung, neue Datenbank-Benutzer anzulegen.\n\nFür MySQL ist dies fast immer »root«. Beachten Sie, dass dies nicht dasselbe wie der UNIX-Benutzer »root« ist. Extended_description-es.utf-8: Proporcione el nombre de la cuenta que este paquete debería utilizar para realizar tareas administrativas. Este usuario es el que se utilizará para crear nuevos usuarios de base de datos.\n\nÉste es casi siempre «root» en el caso de MySQL. Tenga en cuenta que este NO es el mismo que el usuario local Unix «root». Extended_description-eu.utf-8: Eman pakete honek administratzailearen ekintzak aurrera eramateko erabiliko duen kontuaren izena. Erabiltzaile hau datu-basearen erabiltzaile berriak sortzeko baimena duena da.\n\nMySQL kasuan, ia beti "root" izaten da. Kontuan izan hau EZ dela Unix sistemetako "root" erabiltzaile berdina. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le nom du compte à utiliser avec lequel ce paquet pourra effectuer des actions d'administration. Cet identifiant doit posséder les droits de création de nouveaux utilisateurs de la base de données.\n\nPour MySQL, c'est le plus souvent « root ». Veuillez noter que cet identifiant est différent du « root » Unix. Extended_description-it.utf-8: Inserire il nome dell'account che questo pacchetto deve utilizzare per svolgere operazioni amministrative. Si tratta di un utente che può creare nuovi utenti del database.\n\nPer MySQL, questo è normalmente «root». Notare che non si tratta dello stesso utente «root» di Unix. Extended_description-ja.utf-8: このパッケージが管理操作を実行するためのアカウント名を入力してください。このユーザは新しいデータベースユーザを作成できます。\n\nMySQL の場合、これはほとんどの場合「root」です。注意: これは UNIX ログインの「root」と同じではありません。 Extended_description-ko.utf-8: 이 패키지가 관리 작업을 할 때 사용할 계정 이름을 입력하십시오. 이 사용자 이름은 새 데이터베이스 사용자를 만들 수 있는 이름입니다.\n\nMySQL에서는 대부분 "root"입니다. 참고로 이 계정은 유닉스의 "root" 로그인과는 다릅니다. Extended_description-nl.utf-8: Geef de naam van de gebruiker op, die voor dit pakket beheerdersacties moet uitvoeren. Dit is de gebruiker met de bevoegdheid nieuwe gebruikers van de database aan te maken.\n\nVoor MySQL is dit bijna altijd 'root'. Merk op dat dit niet hetzelfde is als de Unix-aanmelding 'root'. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça o nome da conta com que este pacote deve executar as acções administrativas. Este utilizador é aquele que é capaz de criar novos utilizadores da bases de dados.\n\nPara MySQL, isto é quase sempre "root". Note que este não é o mesmo que "root" do login de Unix. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça o nome da conta com a qual este pacote deverá executar ações administrativas. Este usuário é o que tem o poder de criar novos usuários do banco de dados.\n\nPara o MySQL, quase sempre esse usuário se chama "root". Note que ele não é o mesmo que o login Unix "root". Extended_description-ru.utf-8: Укажите учётную запись, с которой этот пакет должен выполнять административные действия. Это пользователь, который может регистрировать новых пользователей базы данных.\n\nДля MySQL это почти всегда «root». Заметим, что это не учётная запись UNIX «root». Extended_description-sk.utf-8: Aké je používateľské meno účtu, z ktorého má balík vykonávať činnosti správy? Tento používateľ musí byť schopný vytvárať nové účty používateľov databázy.\n\nPre MySQL je to takmer vždy „root“. Pamätajte, že to NIE JE rovnaký používateľ ako unixový používateľ „root“. Extended_description-tr.utf-8: Bu paketin yönetimsel işlemlerini gerçekleştirmek için kullanacağı hesabın kullanıcı adını giriniz. Bu kullanıcı, yeni veritabanı kullanıcıları yaratacak yetkide olacaktır.\n\nMySQL için bu ad her durumda "root" olmalıdır. Dikkat, bu Unix kullanıcısı olan "root" değildir. Type: string Owners: dbconfig-common/mysql/admin-user, phpmyadmin/mysql/admin-user Name: dbconfig-common/mysql/app-pass Description: MySQL application password for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu la contrasenya de l'aplicació MySQL per ${pkg}: Description-cs.utf-8: Aplikační MySQL heslo pro balík ${pkg}: Description-da.utf-8: MySQL-programadgangskode for ${pkg}: Description-de.utf-8: MySQL-Anwendungspasswort für ${pkg}: Description-es.utf-8: Contraseña de aplicación MySQL para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren MySQL aplikazioren pasahitza: Description-fr.utf-8: Mot de passe de connexion MySQL pour ${pkg} : Description-it.utf-8: Password applicativa per MySQL per ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の MySQL アプリケーションパスワード: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용할 MySQL 응용 프로그램의 암호: Description-nl.utf-8: Wachtwoord waarmee ${pkg} zich bij MySQL moet authenticeren: Description-pt.utf-8: Palavra-passe da aplicação MySQL para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Senha MySQL da aplicação para o ${pkg}: Description-ru.utf-8: Пароль приложения MySQL для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Heslo MySQL aplikácie balíka ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketi için MySQL uygulama parolası: Extended_description: Please provide a password for ${pkg} to register with the database server. If left blank, a random password will be generated. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu una contrasenya per a ${pkg} per registrar amb el servidor de base de dades. Si ho deixeu en blanc, es generarà una contrasenya aleatòria. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte heslo pro balík ${pkg}, které se zaregistruje s databázovým serverem. Ponecháte-li prázdné, bude vytvořeno náhodné heslo. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst en adgangskode som ${pkg} kan registrere sig som på databaseserveren. Hvis du lader feltet stå tomt, vil det blive lavet en tilfældig adgangskode. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie ein Passwort ein, mit dem sich ${pkg} beim Datenbankserver anmelden kann. Falls Sie das Feld frei lassen, wird automatisch ein zufälliges Passwort erzeugt. Extended_description-es.utf-8: Proporcione una contraseña para que ${pkg} se registre con el servidor de base de datos. Si deja este campo en blanco se generará un contraseña aleatoria. Extended_description-eu.utf-8: Eman ${pkg}-ren pasahitza datu-basearen zerbitzarian erregistratzeko. Utzi eremu hau hutsik ausazko pasahitza sortzeko. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer un mot de passe de connexion pour ${pkg} sur le serveur de bases de données. Si vous laissez ce champ vide, un mot de passe aléatoire sera généré. Extended_description-it.utf-8: Inserire una password per registrare ${pkg} sul server di database. Lasciare il campo vuoto farà generare una password casuale. Extended_description-ja.utf-8: データベースサーバに登録するために ${pkg} 用のパスワードを入力してください。空白のままにすると、ランダムなパスワードが生成されます。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지에서 데이터베이스 서버에 등록할 암호를 입력하십시오. 이 항목을 비워 두면 임의의 암호를 자동으로 생성합니다. Extended_description-nl.utf-8: Geef een wachtwoord op waarmee ${pkg} zich zal registreren bij de databaseserver. Als u niets opgeeft zal een willekeurig wachtwoord gegenereerd worden. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça uma palavra-passe para ${pkg} para registar com o servidor de bases de dados. Se for deixado vazio, será gerada uma password aleatória. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça uma senha para o ${pkg} registrar com o servidor de banco de dados. Se deixada em branco, uma senha aleatória será gerada. Extended_description-ru.utf-8: Задайте пароль для регистрации ${pkg} для сервере баз данных. Если оставить поле пустым, то будет сгенерирован случайный пароль. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte heslo pre balík ${pkg} na registráciu u databázového servera. Ak ho necháte nevyplnené, vygeneruje sa pre vás náhodné heslo. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketini veritabanı sunucusuna bağlamak için bir parola giriniz. Bu alanı boş bırakırsanız, rastgele bir parola üretilecektir. Type: password Owners: dbconfig-common/mysql/app-pass, phpmyadmin/mysql/app-pass Name: dbconfig-common/mysql/authplugin Choices: default, mysql_native_password, sha256_password, caching_sha2_password Default: default Description: Authentication plugin for MySQL database: Description-de.utf-8: Authentifizierungserweiterung für die MySQL-Datenbank: Description-fr.utf-8: Greffon d'authentification pour la base de données MySQL : Description-ko.utf-8: MySQL 데이터베이스 인증 플러그인: Description-nl.utf-8: Authenticatie-plug-in voor de MySQL-database: Description-pt.utf-8: Plugin de autenticação para a base de dados MySQL: Description-pt_br.utf-8: Plugin de autenticação para o banco de dados MySQL: Description-ru.utf-8: Модуль аутентификации для базы данных MySQL: Description-tr.utf-8: MySQL veritabanı için kimlik doğrulama eklentisi: Extended_description: Database user accounts can be configured to use a variety of plugins for authentication with MySQL. If the server default won't work with this application, it is necessary to specify one that will. Please select one from the list of available plugins. Leaving the selection set to its original value should work unless a remote server is using unpredictable defaults, but other options may not be supported by ${pkg}. If problems arise, the package's documentation should give hints; see /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nYour options are:\n * default - use the default determined by the server.\n * mysql_native_password - no MySQL authentication plugin is used.\n * sha256_password - a more secure password encryption algorithm.\n * caching_sha2_password - SHA2 plus an in-memory authentication cache. Extended_description-de.utf-8: Datenbankbenutzerkonten können mit einer Vielzahl von Erweiterungungen für die Authentifizierung mit MySQL konfiguriert werden. Falls der Server mit dieser Anwendung nicht funktionieren sollte, ist die Angabe einer funktionierenden notwendig. Bitte wählen Sie eine aus der Liste der verfügbaren Erweiterungen aus. Bleibt die Auswahl auf seinem ursprünglichen Wert, sollte dies funktionieren, außer ein ferner Server verwendet unvorhersagbare Vorgaben, aber andere Optionen werden möglicherweise von ${pkg} nicht unterstützt. Falls Problem auftauchen, sollte die Anleitung des Pakets Tipps geben; siehe /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nIhre Optionen sind:\n * default - verwendet die durch den Server ermittelte Vorgabe.\n * mysql_native_password - es wird keine MySQL-Authentifizierungerweiterung verwandt.\n * sha256_password - ein sicherer Passwortverschlüsselungsalgorithmus.\n * caching_sha2_password - SHA2 ergänzt um einen speicherinternen Authentifizierungszwischenspeicher. Extended_description-fr.utf-8: Les comptes des utilisateurs de la base de données peuvent être configurés pour l'utilisation d'une variété de greffons pour l'authentification avec MySQL. Si le serveur par défaut ne fonctionne pas avec cette application, il est nécessaire d'en spécifier un qui va fonctionner. Veuillez choisir un greffon dans la liste de ceux qui sont disponibles. Laisser la sélection à sa valeur originale devrait fonctionner à moins qu'un serveur distant utilise des valeurs par défauts imprévisibles, mais d'autres options peuvent ne pas être prises en charge par ${pkg}. Si des problèmes surviennent, la documentation du paquet donnera des indications ; voir /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nVos possibilités sont :\n * default - Utiliser la valeur par défaut déterminée par le serveur.\n * mysql_native_password - Pas de greffon d'authentification de MySQL.\n * sha256_password - Un algorithme de chiffrement de mot de passe\n plus sûr.\n * caching_sha2_password - SHA2 plus un cache d'authentification en\n mémoire. Extended_description-ko.utf-8: 데이터베이스 사용자 계정은 여러가지 MySQL 인증 플러그인을 사용하도록 설정할 수 있습니다. 서버 기본값이 응용 프로그램과 동작하지 않는 경우, 동작하는 플러그인을 하나 지정해야 합니다. 사용할 수 있는 플러그인의 목록에서 하나를 선택하십시오. 원격 서버에서 예상치 못한 기본값을 사용하는 예외적인 경우가 아니라면, 원래 있던 값으로 선택을 놔 두면 동작할 것입니다. 하지만 다른 옵션은 ${pkg}에서 지원하지 않을 수도 있습니다. 문제가 발생할 경우, 해당 패키지의 문서에 힌트가 들어 있을 것입니다. /usr/share/doc/${pkg}/ 안의 문서를 참고하십시오.\n\n사용할 수 있는 값은:\n * default - 서버에서 결정한 기본값 사용.\n * mysql_native_password - MySQL 인증 플러그인 사용하지 않음.\n * sha256_password - 좀 더 안전한 비밀번호 암호화 알고리즘.\n * caching_sha2_password - 메모리 상의 인증 캐시와 SHA2 사용 . Extended_description-nl.utf-8: De gebruikersaccounts van een database kunnen worden ingesteld op het gebruik van een plug-in voor de authenticatie met MySQL. Deze plug-in kan uit een verscheidenheid van plug-ins worden gekozen. Als de standaard van de server niet werkt voor deze applicatie, dan moet u een plug-in opgeven die wel werkt. Kies een plug-in uit de lijst van beschikbare plug-ins. De vooraf geselecteerde plug-in zou moeten werken, tenzij een niet-lokale server een ongebruikelijke standaard gebruikt. Een of meerdere van de andere plug-ins kunnen niet ondersteund zijn door ${pkg}. Als problemen optreden, dan zou de documentatie van het pakket u raad moeten geven. Zie daarom bij problemen /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nUw mogelijkheden zijn:\n * default - Gebruik de standaard plug-in die bepaald wordt door de\n server.\n * mysql_native_password - Geen authenticatie-plug-in voor MySQL\n wordt gebruikt.\n * sha256_password - Een veiliger algoritme voor het versleutelen van\n een wachtwoord.\n * caching_sha2_password - SHA-2 en gebruik van het werkgeheugen voor\n een authenticatie-cache. Extended_description-pt.utf-8: As contas de utilizador das bases de dados podem ser configuradas para utilizar uma variedade de plugins para autenticação com MySQL. Se a predefinição do servidor não funcionar com esta aplicação, então é necessário especificar uma que o faça. Por favor escolha uma a partir da lista dos plugins disponíveis. Deixar a seleção com o valor original deverá funcionar a menos que um servidor remoto esta a utilizar predefinições imprevisíveis, mas ${pkg} poderá não suportar outras opções. Se surgirem problemas, a documentação do pacote deverá ter pistas; veja /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nAs suas opções são:\n * default - utilizar a predefinição determinada pelo servidor.\n * mysql_native_password - não é utilizado qualquer plugin de autenticação com MySQL.\n * sha256_password - um algoritmo de encriptação da palavra-passe mais seguro.\n * caching_sha2_password - SHA2 mais uma cache de autenticação na memória. Extended_description-pt_br.utf-8: Contas de usuários de bancos de dados podem ser configuradas para usar uma variedade de plugins para autenticação com o MySQL. Se o padrão do servidor não funcionar com esse aplicativo, é necessário especificar um que funcione. Por favor, selecione um plugin da lista de plugins disponíveis. Deixar a seleção em seu valor original deveria funcionar, a menos que um servidor remoto esteja usando valores padrão imprevisíveis, mas outras opções podem não ser suportadas pelo ${pkg}. Se houver problemas, a documentação do pacote deve dar sugestões; veja /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nSuas opções são:\n * default - usa o padrão determinado pelo servidor.\n * mysql_native_password - nenhum plugin de autenticação MySQL é usado.\n * sha256_password - um algoritmo de criptografia de senha mais seguro.\n * caching_sha2_password - SHA2 mais cache de autenticação em memória. Extended_description-ru.utf-8: Для выполнения аутентификации в MySQL учётных записей пользователей базы данных могут использоваться различные модули. Если серверное значение по умолчанию не работает с этим приложением, то необходимо указать нужное. Выберите его из списка доступных модулей. Если оставить значение по умолчанию, то это должно сработать, если удалённый сервер не использует непредсказуемые настройки по умолчанию, но другие варианты могут не поддерживаться ${pkg}. Если возникла проблема, то в документации к пакету должны быть даны подсказки; смотрите /usr/share/doc/${pkg}/.\n\nВарианты:\n * default — использовать заданное сервером значение по умолчанию\n * mysql_native_password — модуль аутентификации MySQL не используется\n * sha256_password — более безопасный алгоритм шифрования паролей\n * caching_sha2_password — SHA2 плюс кэш аутентификации в памяти Extended_description-tr.utf-8: Veritabanı kullanıcı hesapları MySQL ile kimlik doğrulaması için çeşitli eklentileri kullanacak şekilde yapılandırılabilir. Eğer sunucu öntanımlısı bu uygulama ile çalışmayacaksa, çalısacak bir tanesini belirtmek gereklidir. Lütfen eldeki eklentilerden birini seçin. Seçimi önerilen değerinde bırakmak uzak bir sunucu öngörülmeyen öntanımlı bir eklenti kullanmadığı sürece çalışacaktır; yalnız diğer seçenekleri de ${pkg} deskteklemiyor olabilir. Sorun yaşarsanız yardım için paketin /usr/share/doc/${pkg}/ dizinide bulunan belgelerine başvurabilirsiniz.\n\nSeçenekleriniz:\n * default - sunucunun belirlediği öntanımlıyı kullan.\n * mysql_native_password - hiçbir MySQL kimlik doğrulama eklentisi kullanma.\n * sha256_password - daha güvenli bir parola şifreleme algoritması (algoritma yerine işlem süreci çok mu zorlama olur?).\n * caching_sha2_password - SHA2'ye ek olarak bir iç bellek kimlik doğrulama önbelleği. Type: select Owners: dbconfig-common/mysql/authplugin, phpmyadmin/mysql/authplugin Name: dbconfig-common/mysql/method Choices: Unix socket, TCP/IP Choices-ca.utf-8: Sòcol Unix, TCP/IP Choices-cs.utf-8: unixový socket, TCP/IP Choices-da.utf-8: Unix-sokkel, TCP/IP Choices-de.utf-8: Unix-Socket, TCP/IP Choices-es.utf-8: socket Unix, TCP/IP Choices-eu.utf-8: Unix socket-a, TCP/IP Choices-fr.utf-8: Socket Unix, TCP/IP Choices-it.utf-8: socket Unix, TCP/IP Choices-ja.utf-8: UNIX ソケット, TCP/IP Choices-ko.utf-8: 유닉스 소켓, TCP/IP Choices-nl.utf-8: Unix-socket, TCP/IP Choices-pt.utf-8: Socket Unix, TCP/IP Choices-pt_br.utf-8: socket Unix, TCP/IP Choices-ru.utf-8: сокет Unix, TCP/IP Choices-sk.utf-8: unixový socket, TCP/IP Choices-tr.utf-8: Unix soketi, TCP/IP Default: Unix socket Description: Connection method for MySQL database of ${pkg}: Description-ca.utf-8: Mètode de connexió per la base de dades MySQL del ${pkg}: Description-cs.utf-8: Způsob připojení k MySQL databázi pro balík ${pkg}: Description-da.utf-8: Forbindelsesmetode for ${pkg}s MySQL-database: Description-de.utf-8: Verbindungsmethode an die MySQL-Datenbank von ${pkg}: Description-es.utf-8: Método de conexión para la base de datos MySQL de ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren MySQL datu-basearekiko konexio-metodoa: Description-fr.utf-8: Méthode de connexion pour la base de données MySQL de ${pkg} : Description-it.utf-8: Metodo di connessione al database MySQL per ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} の MySQL データベースへの接続方法: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용할 MySQL 데이터베이스에 접속할 방식: Description-nl.utf-8: Verbindingsmethode voor de MySQL-database van ${pkg}: Description-pt.utf-8: Método de ligação à base de dados MySQL de ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Método de conexão para o banco de dados MySQL do ${pkg}: Description-ru.utf-8: Метод подключения к базе данных MySQL для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Spôsob pripojenia k k MySQL databáze balíka ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin MySQL veritabanına bağlanma yöntemi: Extended_description: By default, ${pkg} will be configured to use a MySQL server through a local Unix socket (this provides the best performance). To connect with a different method, or to a different server entirely, select the appropriate option from the choices here. Extended_description-ca.utf-8: Per defecte, ${pkg} serà configurat per utilitzar un servidor de base de dades MySQL a través d'un sòcol Unix (açò dona el millor rendiment). En canvi, si voleu connectar amb un mètode diferent, o a un servidor diferent completament, seleccioneu la opció adequada de les disponibles aquí. Extended_description-cs.utf-8: Implicitně bude ${pkg} nastaven tak, aby používal MySQL server skrze lokální unixový socket (což přináší největší rychlost). Pokud se chcete připojit jiným způsobem nebo třeba k jinému serveru, vyberte si z nabízených možností. Extended_description-da.utf-8: Som udgangspunkt vil ${pkg} blive sat op til at bruge en MySQL-server gennem en lokal unix-sokkel (det giver den bedste ydelse). Hvis du ønsker at forbindelsen sker på en anden måde, eller til en helt anden server, så vælg en af nedenstående muligheder. Extended_description-de.utf-8: Standardmäßig wird ${pkg} so konfiguriert, dass ein MySQL-Server über einen lokalen UNIX-Socket angesprochen wird (ermöglicht die beste Geschwindigkeit). Um sich mit einer anderen Methode anzumelden oder einen komplett anderen Server zu verwenden, wählen Sie aus den Optionen hier die geeignete aus. Extended_description-es.utf-8: Se configurará ${pkg} por omisión para utilizar un servidor de MySQL a través de un socket Unix local (que da el mejor rendimiento). Si desea conectarse utilizando un método distinto o desea conectarse a otro servidor deberá seleccionar alguna de las opciones mostradas a continuación. Extended_description-eu.utf-8: Lehenetsi gisa, MySQL zerbitzarira lokaleko Unix socket-aren bidez konektatzeko konfiguratuko da ${pkg}. Bestelako metodo batekin konektatzeko, edo beste zerbitzari batekin konektatzeko, hautatu dagokion aukera. Extended_description-fr.utf-8: Par défaut, ${pkg} sera configuré pour utiliser un serveur MySQL local via un socket Unix (cela donne les meilleures performances). Toutefois, si vous souhaitez utiliser une autre méthode de connexion ou vous connecter à un autre serveur, veuillez choisir une des options présentées. Extended_description-it.utf-8: Normalmente il pacchetto ${pkg} verrà configurato per accedere a MySQL tramite un socket Unix locale (questo è il metodo che garantisce le prestazioni migliori). Per utilizzare un metodo diverso o se il server è un altro, selezionare un'opzione tra quelle presentate qui. Extended_description-ja.utf-8: デフォルトでは、${pkg} はローカルの UNIX ソケット経由で MySQL サーバを使うように設定されています (これが最もパフォーマンスが良いやり方です)。ほかの方法で接続するには、または完全に別のサーバに接続するには、ここでの選択肢から適切なオプションを選択します。 Extended_description-ko.utf-8: 기본적으로 ${pkg} 패키지는 기본적으로 로컬 유닉스 소켓을 이용해 MySQL 서버에 접속하도록 설정되어 있습니다. (이 방법이 가장 성능이 좋습니다.) 하지만 다른 방식을 이용해 접속하거나, 전혀 다른 서버에 접속하려면 아래 중에서 고르십시오. Extended_description-nl.utf-8: ${pkg} zal standaard ingesteld worden een MySQL-server via een lokale Unix-socket te gebruiken (dit geeft de beste prestaties). Om met een andere methode verbinding te maken, of zelfs met een andere server, kiest u hier de gewenste optie. Extended_description-pt.utf-8: Por predefinição, ${pkg} será configurado para utilizar um servidor MySQL através de um socket Unix local (isto disponibiliza a melhor performance). Para ligar com um método diferente, ou mesmo a um servidor diferente, seleccione a opção apropriada das escolhas abaixo. Extended_description-pt_br.utf-8: Por padrão, o ${pkg} será configurado para usar um servidor MySQL através de um socket Unix local (isso fornece o melhor desempenho). Para conectar com um método diferente, ou a um servidor totalmente diferente, selecione a opção apropriada entre as alternativas apresentadas aqui. Extended_description-ru.utf-8: По умолчанию ${pkg} будет настроен на использование сервера MySQL через локальный сокет Unix (это обеспечивает наилучшую производительность). Чтобы подключаться другим методом или к другому серверу, выберите вариант из предлагаемых здесь. Extended_description-sk.utf-8: Štandardne bude balík ${pkg} nakonfigurovaný, aby používal MySQL server pomocou lokálnych unix socketov (čo poskytuje najlepší výkon). Avšak sa chcete pripojiť inou metódou alebo sa pripájať k úplne inému serveru, zvoľte si z tu uvedených možností. Extended_description-tr.utf-8: Öntanımlı olarak ${pkg} paketi MySQL sunucusuna yerel bir Unix soketi üzerinden bağlanacak şekilde yapılandırılacaktır (bu en iyi başarımı sağlayacaktır). Bununla birlikte, başka bir yöntemle bağlanmak ya da hepten başka bir sunucuya bağlanmak isterseniz, aşağıdaki seçeneklerden uygun olanını seçiniz. Type: select Owners: dbconfig-common/mysql/method, phpmyadmin/mysql/method Name: dbconfig-common/password-confirm Description: Password confirmation: Description-ca.utf-8: Confirmeu la contrasenya: Description-cs.utf-8: Potvrzení hesla: Description-da.utf-8: Bekræft adgangskode: Description-de.utf-8: Passwort-Bestätigung: Description-es.utf-8: Confirmación de contraseña: Description-eu.utf-8: Pasahitzaren berrespena: Description-fi.utf-8: Salasanan varmennus: Description-fr.utf-8: Confirmation du mot de passe : Description-gl.utf-8: Confirmación do contrasinal: Description-it.utf-8: Conferma della password: Description-ja.utf-8: パスワードの確認: Description-ko.utf-8: 암호 확인: Description-ml.utf-8: അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കല്‍: Description-nb.utf-8: Bekreft passord: Description-nl.utf-8: Herhaling van het wachtwoord: Description-no.utf-8: Bekreft passord: Description-pt.utf-8: Confirmação da palavra-passe: Description-pt_br.utf-8: Confirmação de senha: Description-ru.utf-8: Подтверждение пароля: Description-sk.utf-8: Potvrdenie hesla: Description-sv.utf-8: Bekräftelse av lösenord: Description-tr.utf-8: Parola doğrulaması: Description-vi.utf-8: Xác nhận mật khẩu : Type: password Owners: dbconfig-common/password-confirm, phpmyadmin/password-confirm Name: dbconfig-common/passwords-do-not-match Description: Password mismatch Description-ca.utf-8: Les contrasenyes no coincideixen. Description-cs.utf-8: Hesla nesouhlasí Description-da.utf-8: Adgangskoderne var ikke ens Description-de.utf-8: Die Passwörter stimmen nicht überein. Description-es.utf-8: Las contraseñas no coinciden Description-eu.utf-8: Pasahitzak ez dira berdinak Description-fr.utf-8: Mots de passe différents Description-it.utf-8: Le password non coincidono Description-ja.utf-8: パスワードが一致していません Description-ko.utf-8: 암호가 일치하지 않습니다. Description-nb.utf-8: Passordene er ikke like Description-nl.utf-8: Wachtwoorden komen niet overeen. Description-no.utf-8: Passordene er ikke like Description-pt.utf-8: As palavras-passe não coincidem Description-pt_br.utf-8: Senhas não coincidem Description-ru.utf-8: Пароли не совпадают Description-sk.utf-8: Heslá sa nezhodujú Description-sv.utf-8: Lösenorden stämmer inte överens. Description-tr.utf-8: Eşleşmeyen parola Description-vi.utf-8: Hai mật khẩu không trùng Extended_description: The password and its confirmation do not match. Extended_description-ca.utf-8: La contrasenya i la seva confirmació no coincideixen. Extended_description-cs.utf-8: Heslo a jeho potvrzení nesouhlasí. Extended_description-da.utf-8: Adgangskoden og dens bekræftelse var ikke ens. Extended_description-de.utf-8: Das Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein. Extended_description-es.utf-8: La contraseña y su confirmación no coinciden. Extended_description-eu.utf-8: Pasahitza eta bere berrespena ez dira berdinak. Extended_description-fr.utf-8: Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas Extended_description-it.utf-8: La password e la sua conferma non coincidono. Extended_description-ja.utf-8: パスワードとその確認入力が一致しません。 Extended_description-ko.utf-8: 암호와 암호 확인이 일치하지 않습니다. Extended_description-nb.utf-8: Passordet og bekreftelsen stemmer ikke. Extended_description-nl.utf-8: U voerde niet tweemaal hetzelfde wachtwoord in. Extended_description-no.utf-8: Passordet og bekreftelsen stemmer ikke. Extended_description-pt.utf-8: A palavra-passe e a sua confirmação não coincidem. Extended_description-pt_br.utf-8: A senha e sua confirmação não coincidem. Extended_description-ru.utf-8: Введённые пароль и его подтверждение не совпадают. Extended_description-sk.utf-8: Heslo a potvrdenie hesla sa nezhodujú. Extended_description-sv.utf-8: Lösenorden stämmer inte överens. Extended_description-tr.utf-8: Parola ve onun doğrulaması eşleşmedi. Extended_description-vi.utf-8: Mật khẩu gõ trước và mật khẩu gõ sau không trùng với nhau. Type: error Owners: dbconfig-common/passwords-do-not-match, phpmyadmin/passwords-do-not-match Name: dbconfig-common/pgsql/admin-pass Description: Password of your database's administrative user: Description-ca.utf-8: Introduïu la contrasenya del usuari administrador de la base de dades: Description-cs.utf-8: Heslo správcovského databázového uživatele: Description-da.utf-8: Adgangskode for din databases administrationsbruger: Description-de.utf-8: Passwort des Datenbank-Administrators: Description-es.utf-8: Contraseña de su usuario de administración de la base de datos: Description-eu.utf-8: Zure datu-basearen administratzailearen pasahitza: Description-fr.utf-8: Mot de passe de l'administrateur de la base de données : Description-it.utf-8: Password per l'utente amministratore del database: Description-ja.utf-8: データベースの管理用ユーザのパスワード: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 관리자 계정의 암호: Description-nl.utf-8: Wachtwoord van het beheerdersaccount van uw database: Description-pt.utf-8: Palavra-passe do utilizador administrativo da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Senha do seu usuário administrativo do banco de dados: Description-ru.utf-8: Пароль административного пользователя базы данных: Description-sk.utf-8: Heslo správcovského účtu vašej databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanınızın yönetimsel kullanıcı parolası: Extended_description: Please provide the password for the ${dbadmin} account with which this package should perform administrative actions.\n\nFor a standard PostgreSQL installation, a database password is not required, since authentication is done at the system level. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu la contrasenya pel compte ${dbadmin} amb el qual aquest paquet hauria d'executar les tasques administratives.\n\nPer a una instal·lació normal del paquet PostgreSQL, no es necessita una contrasenya de la base de dades, ja que la autenticació es fa a nivell de sistema. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte heslo správcovského účtu ${dbadmin}, pomocí kterého má balík provádět správcovské úkony.\n\nPro běžné instalace PostgreSQL není databázové heslo potřeba, protože autentizace se provádí na systémové úrovni. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst adgangskoden til administrationskontoen ${dbadmin}, som denne pakke skal udføre administrative handlinger med.\n\nFor en almindelig PostgreSQL-pakkeinstallation kræves ingen adgangskode for databasen, da godkendelsen sker på systemniveau. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie das Passwort für das administrative Konto ${dbadmin} an, unter dem dieses Paket seine administrativen Vorgänge durchführen soll.\n\nBei einer normalen PostgreSQL-Installation ist kein Datenbank-Passwort erforderlich, da die Authentifizierung auf Systemebene erfolgt. Extended_description-es.utf-8: Proporcione la contraseña para la cuenta ${dbadmin} de con la que este paquete debería realizar acciones administrativas.\n\nPara una instalación habitual del paquete de PostgreSQL no es necesaria una contraseña de acceso a la base de datos ya que la autenticación se hace a nivel del sistema. Extended_description-eu.utf-8: Eman ${dbadmin}-en pasahitza pakete honek administratzailearen ekintzak aurrera eramateko.\n\nEz da datu-basearen pasahitzik behar PostgreSQL-ren instalazio arrunta egiteko, autentifikazioa sistema mailan egiten baita. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le mot de passe pour le compte ${dbadmin} qui servira à effectuer les actions d'administration.\n\nPour une installation par défaut de PostgreSQL, un mot de passe pour la base de données n'est pas nécessaire, puisque l'authentification est réalisée sur le système. Extended_description-it.utf-8: Inserire la password dell'account ${dbadmin} col quale questo pacchetto dovrà eseguire le azioni di amministrazione.\n\nIn una normale installazione di PostgreSQL, la password non è richiesta perché l'autenticazione è fatta a livello di sistema. Extended_description-ja.utf-8: このパッケージが管理操作を行うための {$dbadmin} アカウントのパスワードを入力してください。\n\n標準的な PostgreSQL のインストールでは、認証はシステムレベルで行われるので、データベースパスワードは必要ありません。 Extended_description-ko.utf-8: 이 패키지가 관리 작업을 수행할 때 사용할 ${dbadmin} 관리자 계정의 암호를 입력하십시오.\n\nPostgreSQL 기본 설치에서는 시스템 수준에서 인증 작업을 처리하므로 데이터베이스 암호가 필요 없습니다. Extended_description-nl.utf-8: Geef het wachtwoord van het beheerdersaccount ${dbadmin} waarmee dit pakket administratieve acties moet uitvoeren.\n\nVoor een standaard PostgreSQL-installatie is geen databasewachtwoord nodig, daar authenticatie op systeemniveau plaatsvindt. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça a palavra-passe para a conta ${dbadmin} com a qual este pacote deve executar acções administrativas.\n\nPara uma instalação standard do PostgreSQL, não é necessária palavra-passe de base de dados, já que a autenticação é feita a nível do sistema. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, informe a senha para a conta ${dbadmin} com a qual esse pacote deve executar ações administrativas.\n\nPara uma instalação padrão do PostgreSQL, uma senha do banco de dados não é necessária, já que a autenticação é feita em nível de sistema. Extended_description-ru.utf-8: Введите пароль для административной учётной записи ${dbadmin}, с которой этот пакет должен выполнять административные действия.\n\nДля обычной установки PostgreSQL пароль к базе данных не требуется, поскольку аутентификация выполняется на уровне системы. Extended_description-sk.utf-8: Aké je heslo účtu „${dbadmin}“, pomocou ktorého môže tento balík vytvárať správcovské operácie?\n\nBežná inštalácia PostgreSQL nevyžaduje databázové heslo, keďže overovanie prebieha na úrovni systému. Extended_description-tr.utf-8: Bu paketin yönetimsel işlemleri gerçekleştirmek için kullanacağı ${dbadmin} hesabının parolasını giriniz.\n\nSıradan bir PostgreSQL kurulumunda yetkilendirme sistem seviyesinde yapıldığı için bir veritabanı parolasına gerek duyulmaz. Type: password Owners: dbconfig-common/pgsql/admin-pass Name: dbconfig-common/pgsql/admin-user Default: postgres Description: Name of the database's administrative user: Description-ca.utf-8: Introduïu l'usuari administrador de la vostra base de dades: Description-cs.utf-8: Jméno databázového správcovského uživatele: Description-da.utf-8: Navnet på din databases administrationsbruger: Description-de.utf-8: Name des administrativen Datenbank-Benutzers: Description-es.utf-8: Nombre del usuario de administración de la base de datos: Description-eu.utf-8: Datu-basearen administratzailearen erabiltzaile-izena: Description-fr.utf-8: Nom de l'administrateur de la base de données : Description-it.utf-8: Nome dell'utente amministratore del database: Description-ja.utf-8: データベースの管理用ユーザの名前: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 관리자의 계정의 이름: Description-nl.utf-8: Naam van het beheerdersaccount van de database: Description-pt.utf-8: Nome do utilizador administrativo da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Nome do usuário administrativo do banco de dados: Description-ru.utf-8: Имя административного пользователя базы данных: Description-sk.utf-8: Používateľské meno účtu správcu databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanı yönetimsel kullanıcısının adı: Extended_description: Please provide the name of the account with which this package should perform administrative actions. This user is the one with the power to create new database users. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu el nom del compte amb el qual aquest paquet executarà les accions administratives. Aquest usuari és l'únic que pot crear nous usuaris a la base de dades. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte jméno účtu, pod kterým má tento balík provádět správcovské úkony. Zadaný uživatel musí mít oprávnění vytvářet další databázové uživatele. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst navnet på den konto hvormed denne pakke skal udføre administrationsarbejde. Det er den bruger, der kan oprette nye databasebrugere. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie den Namen des Kontos an, mit dem dieses Paket die administrativen Vorgänge ausführen soll. Dieser Benutzer verfügt über die Berechtigung, neue Datenbank-Benutzer anzulegen. Extended_description-es.utf-8: Proporcione el nombre de la cuenta que este paquete debería utilizar para realizar tareas administrativas. Este usuario es el que se utilizará para crear nuevos usuarios de base de datos. Extended_description-eu.utf-8: Eman pakete honek administratzailearen ekintzak aurrera eramateko erabiliko duen kontuaren izena. Erabiltzaile hau datu-basearen erabiltzaile berriak sortzeko baimena duena da. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le nom du compte à utiliser avec lequel ce paquet pourra effectuer des actions d'administration. Cet identifiant doit posséder les droits de création de nouveaux utilisateurs de la base de données. Extended_description-it.utf-8: Inserire il nome dell'account che questo pacchetto deve utilizzare per svolgere operazioni amministrative. Si tratta di un utente che può creare nuovi utenti del database. Extended_description-ja.utf-8: このパッケージが管理操作を実行するためのアカウント名を入力してください。このユーザは新しいデータベースユーザを作成できます。 Extended_description-ko.utf-8: 이 패키지가 관리 작업을 할 때 사용할 계정 이름을 입력하십시오. 이 사용자 이름은 새 데이터베이스 사용자를 만들 수 있는 이름입니다. Extended_description-nl.utf-8: Geef de naam van de gebruiker op, die voor dit pakket beheerdersacties moet uitvoeren. Dit is de gebruiker met de bevoegdheid nieuwe gebruikers van de database aan te maken. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça o nome da conta com que este pacote deve executar as acções administrativas. Este utilizador é aquele que é capaz de criar novos utilizadores da bases de dados. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça o nome da conta com a qual este pacote deverá executar ações administrativas. Este usuário é o que tem o poder de criar novos usuários do banco de dados. Extended_description-ru.utf-8: Укажите учётную запись, с которой этот пакет должен выполнять административные действия. Это пользователь, который может регистрировать новых пользователей базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Aké je používateľské meno účtu, z ktorého má balík vykonávať činnosti správy? Tento používateľ musí byť schopný vytvárať nové účty používateľov databázy. Extended_description-tr.utf-8: Bu paketin yönetimsel işlemlerini gerçekleştirmek için kullanacağı hesabın kullanıcı adını giriniz. Bu kullanıcı, yeni veritabanı kullanıcıları yaratacak yetkide olacaktır. Type: string Owners: dbconfig-common/pgsql/admin-user Name: dbconfig-common/pgsql/app-pass Description: PostgreSQL application password for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu la contrasenya de l'aplicació PostgreSQL per ${pkg}: Description-cs.utf-8: Aplikační PostgreSQL heslo pro balík ${pkg}: Description-da.utf-8: PostgreSQL-programadgangskode for ${pkg}: Description-de.utf-8: PostgreSQL-Anwendungspasswort für ${pkg}: Description-es.utf-8: Contraseña de aplicación PostgreSQL para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren PostgreSQL aplikazioaren pasahitza: Description-fr.utf-8: Mot de passe de connexion PostgreSQL pour ${pkg} : Description-it.utf-8: Password applicativa di ${pkg} per PostgreSQL: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の PostgreSQL アプリケーションパスワード: Description-ko.utf-8: ${pkg}의 PostgreSQL 응용프로그램 암호: Description-nl.utf-8: PostgreSQL-wachtwoord voor ${pkg}: Description-pt.utf-8: Palavra-passe da aplicação PostgreSQL para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Senha da aplicação PostgreSQL para o ${pkg}: Description-ru.utf-8: Пароль приложения PostgreSQL для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Heslo PostgreSQL aplikácie balíka ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketi için PostgreSQL uygulama parolası: Extended_description: Please provide a password for ${pkg} to register with the database server. If left blank, a random password will be generated.\n\nIf you are using "ident" authentication, the supplied password will not be used and can be left blank. Otherwise, PostgreSQL access may need to be reconfigured to allow password-authenticated access. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu una contrasenya per a ${pkg} per registrar amb el servidor de base de dades. Si ho deixeu en blanc, es generarà una contrasenya aleatòria.\n\nSi utilitzeu una autenticació basada en «ident», la contrasenya subministrada no s'utilitzarà i es pot deixar en blanc. En altre cas, podria ser necessari reconfigurar l'accés al PostgreSQL per permetre l'accés autenticat amb contrasenya. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte heslo pro balík ${pkg}, které se zaregistruje s databázovým serverem. Ponecháte-li prázdné, bude vytvořeno náhodné heslo.\n\nPoužíváte-li autentizaci založenou na „ident“, zadané heslo se nepoužije a tedy můžete ponechat pole prázdné. V opačném případě možná bude potřeba upravit přístup k PostgreSQL tak, aby umožňoval autentizaci heslem. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst en adgangskode som ${pkg} kan registrere sig som på databaseserveren. Hvis du lader feltet stå tomt, vil det blive lavet en tilfældig adgangskode.\n\nHvis du benytter »ident-baseret« godkendelse, vil den angivne adgangskode ikke blive benyttet, og du kan lade den stå tom. Ellers kan det være nødvendigt at sætte PostgreSQL-adgangen op igen, for at tillade adgang med adgangskode. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie ein Passwort ein, mit dem sich ${pkg} beim Datenbankserver anmelden kann. Falls Sie das Feld frei lassen, wird automatisch ein zufälliges Passwort erzeugt.\n\nFalls Sie die »ident«-Authentifizierung verwenden, wird das übergebene Passwort nicht verwendet und kann leer bleiben. Andernfalls müsste der PostgreSQL-Zugriff eventuell neu konfiguriert werden, um Passwort-Authentifizierungszugriff zu erlauben. Extended_description-es.utf-8: Proporcione una contraseña para que ${pkg} se registre con el servidor de base de datos. Si deja este campo en blanco se generará un contraseña aleatoria.\n\nPuede dejar la contraseña en blanco y ésta no se utilizará si se está utilizando la autenticación basada en "ident". Si no es así deberá reconfigurar PostgreSQL para permitir el acceso por contraseña. Extended_description-eu.utf-8: Eman ${pkg}-ren pasahitza datu-basearen zerbitzarian erregistratzeko. Utzi eremu hau hutsik ausazko pasahitza sortzeko.\n\n"ident"-en oinarritutako autentifikazioa erabiltzen baduzu, emandako pasahitza ez da erabiliko eta hutsik utz daiteke. Bestela, PostgreSQL-rerako sarbidetza birkonfiguratzea behar lezake pasahitz autentifikazioarekin sarbidetzea baimentzeko. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer un mot de passe de connexion pour ${pkg} sur le serveur de bases de données. Si vous laissez ce champ vide, un mot de passe aléatoire sera généré.\n\nSi vous utilisez l'authentification « ident », le mot de passe fourni ne sera pas utilisé et peut être laissé vide. Dans le cas contraire, l'accès à PostgreSQL nécessite peut-être une reconfiguration afin de permettre l'authentification par mot de passe. Extended_description-it.utf-8: Inserire una password per registrare ${pkg} sul server di database. Lasciare il campo vuoto farà generare una password casuale.\n\nSe si sta utilizzando l'autenticazione «ident» allora la password non verrà utilizzata e il campo può essere lasciato vuoto. Altrimenti la configurazione di PostgreSQL potrebbe richiedere delle modifiche per permettere l'accesso tramite password. Extended_description-ja.utf-8: データベースサーバに登録するために ${pkg} 用のパスワードを入力してください。空白のままにすると、ランダムなパスワードが生成されます。\n\n「ident」認証を使用している場合は、入力したパスワードは使用されないので、空白のままにすることができます。そうでない場合は、PostgreSQL アクセスはパスワード認証アクセスを許可するように再設定する必要があるかもしれません。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지에서 데이터베이스 서버에 등록할 암호를 입력하십시오. 이 항목을 비워 두면 임의의 암호를 자동으로 생성합니다.\n\n"ident" 인증 방식을 사용할 경우, 암호는 사용하지 않으므로 비워 두어도 됩니다. 다른 인증 방식을 사용하는 경우 암호 인증 방식을 사용하도록 PostgreSQL 접속을 다시 설정해야 합니다. Extended_description-nl.utf-8: Geef een wachtwoord op waarmee ${pkg} zich zal registreren bij de databaseserver. Als u niets opgeeft zal een willekeurig wachtwoord gegenereerd worden.\n\nAls u ident-authenticatie gebruikt, dan zal een opgegeven wachtwoord niet gebruikt worden en kunt u het weglaten. Anders moet de PostgreSQL-toegang mogelijk opnieuw ingesteld worden om authenticatie met een wachtwoord toe te staan. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça uma palavra-passe para ${pkg} para registar com o servidor de bases de dados. Se for deixado vazio, será gerada uma password aleatória.\n\nSe está a utilizar autenticação "ident", a palavra-passe fornecida não será utilizada e pode ser deixada em branco. Caso contrário, poderá ter de ser reconfigurado o acesso ao PostgreSQL para permitir o acesso autenticado por palavra-passe. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça uma senha para o ${pkg} registrar com o servidor de banco de dados. Se deixada em branco, uma senha aleatória será gerada.\n\nSe você está usando autenticação "ident", a senha fornecida não será usada e pode ser deixada em branco. Caso contrário, o acesso ao PostgreSQL pode precisar ser reconfigurado para permitir o acesso baseado em autenticação por senha. Extended_description-ru.utf-8: Задайте пароль для регистрации ${pkg} для сервере баз данных. Если оставить поле пустым, то будет сгенерирован случайный пароль.\n\nЕсли вы используете аутентификацию «ident», то предоставленный пароль не будет использоваться и может быть оставлен пустым. Иначе доступ к PostgreSQL, возможно, надо будет перенастроить, чтобы разрешить аутентификацию по паролю. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte heslo pre balík ${pkg} na registráciu u databázového servera. Ak ho necháte nevyplnené, vygeneruje sa pre vás náhodné heslo.\n\nAk používate overovanie založené na „ident“, poskytnuté heslo nebude použité a môžete ho nechať nevyplnené. Inak môže byť potrebné prekonfigurovať PostgreSQL prístup, aby umožnil prístup pomocou overenia heslom. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketini veritabanı sunucusuna bağlamak için bir parola giriniz. Bu alanı boş bırakırsanız, rastgele bir parola üretilecektir.\n\nEğer "ident" tabanlı yetkilendirme kullanıyorsanız girilen parola kulanılmayacağından boş bırakılabilir. Aksi durumda, PostgreSQL erişimi parola-tabanlı erişime olanak tanıyacak şekilde yeniden yapılandırılmalıdır. Type: password Owners: dbconfig-common/pgsql/app-pass Name: dbconfig-common/pgsql/authmethod-admin Choices: ident, password Choices-ca.utf-8: ident, contrasenya Choices-cs.utf-8: ident, password Choices-da.utf-8: ident, adgangskode Choices-de.utf-8: Ident, Passwort Choices-es.utf-8: ident, contraseña Choices-eu.utf-8: ident, pasahitza Choices-fi.utf-8: ident, salasana Choices-fr.utf-8: Ident, Mot de passe Choices-gl.utf-8: ident, contrasinal Choices-it.utf-8: ident, password Choices-ja.utf-8: ident, パスワード Choices-ko.utf-8: ident, 암호 Choices-ml.utf-8: ഐഡന്റ് (ident), അടയാളവാക്ക് Choices-nb.utf-8: ident, passord Choices-nl.utf-8: Ident, Wachtwoord Choices-no.utf-8: ident, passord Choices-pt.utf-8: ident, palavra-passe Choices-pt_br.utf-8: ident, password Choices-ru.utf-8: ident, password Choices-sk.utf-8: ident, heslo Choices-sv.utf-8: ident, lösenord Choices-tr.utf-8: ident, password Choices-vi.utf-8: ident, mật khẩu Default: ident Description: Method for authenticating the PostgreSQL administrator: Description-ca.utf-8: Introduïu el mètode d'autenticació per l'administrador PostgreSQL: Description-cs.utf-8: Způsob autentizace správce PostgreSQL: Description-da.utf-8: Måde at godkende PostgreSQL-administratoren på: Description-de.utf-8: Authentifizierungsmethode des PostgreSQL-Administrators: Description-es.utf-8: Método de autenticación para el administrador de PostgreSQL: Description-eu.utf-8: PostgreSQL-eko administratzailea autentifikatzeko metodoa: Description-fr.utf-8: Méthode d'authentification de l'administrateur PostgreSQL : Description-it.utf-8: Modalità di autenticazione dell'amministratore PostgreSQL: Description-ja.utf-8: PostgreSQL 管理者の認証方法: Description-ko.utf-8: PostgreSQL 관리자를 인증하는 방식: Description-nl.utf-8: Methode voor het authenticeren van de PostgreSQL-beheerder: Description-pt.utf-8: Método para autenticar o administrador de PostgreSQL: Description-pt_br.utf-8: Método para autenticar o administrador do PostgreSQL: Description-ru.utf-8: Метод аутентификации администратора PostgreSQL: Description-sk.utf-8: Metóda overenia správcu PostgreSQL: Description-tr.utf-8: PostgreSQL yöneticisi için doğrulama yöntemi: Extended_description: PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating connections. Please select what method the administrative user should use when connecting to the server.\n\nWith "ident" authentication on the local machine, the server will check that the owner of the Unix socket is allowed to connect. PostgreSQL itself calls this peer authentication.\n\nWith "ident" authentication to remote hosts, RFC-1413-based ident is used (which can be considered a security risk).\n\nWith "password" authentication, a password will be passed to the server for use with some authentication backend (such as "MD5" or "PAM"). Note that the password is still passed in the clear across network connections if your connection is not configured to use SSL.\n\nFor a standard PostgreSQL installation running on the same host, "ident" is recommended. Extended_description-ca.utf-8: Els servidors PostgreSQL proporcionen mecanismes distints per autenticar les connexions. Seleccioneu quin mètode ha d'utilitzar l'usuari administrador quan es connecta al servidor.\n\nAmb l'autenticació «ident» a la màquina local, el servidor comprovarà si el propietari del sòcol Unix té permisos suficients per connectar-se. PostgreSQL fa servir aquesta autentificació entre iguals.\n\nAmb l'autenticació «ident» per màquines remotes, s'utilitza identificació basada amb RFC 1413 (adoneu-vos que açò pot considerar-se un risc per la seguretat).\n\nAmb l'autenticació «password» es passarà una contrasenya al servidor per utilitzar algun mòdul d'autenticació (com «md5» o «pam»). Adoneu-vos que la contrasenya s'enviarà en text pla a les connexions basades en xarxa si la vostra connexió no està configurada per utilitzar SSL.\n\nEn una instal·lació local estàndar de PostgreSQL executant-se al mateix ordinador, es recomana «ident». Extended_description-cs.utf-8: PostgreSQL nabízí pro autentizaci příchozích spojení několik různých mechanizmů. Vyberte, který ze způsobů autentizace se má použít, když se k serveru bude připojovat správce.\n\nS autentizací „ident“ na lokálním počítači server zkontroluje, že vlastník unixového socketu má povoleno připojení. PostgreSQL samotný to nazývá „peer“ autentizací.\n\nS autentizací „ident“ na vzdálený počítač se použije ident založený na RFC 1413 (což může být považováno za bezpečnostní riziko).\n\nS autentizací „password“ bude serveru předáno heslo, které se použije s autentizačními mechanismy jako „MD5“ nebo „PAM“. Poznamenejme, že pokud nepoužijete SSL, je heslo přenášeno po síti v nešifrované podobě.\n\nPro běžnou instalaci PostgreSQL běžící na stejném počítači je doporučeno použít „ident“. Extended_description-da.utf-8: PostgreSQL-servere har flere forskellige måder at godkende forbindelser på. Vælg hvilken metode, den administrative bruger skal benytte for at forbinde sig til serveren.\n\nMed »ident-godkendelse« på den lokale maskine vil serveren kontrollere om ejeren af Unix-soklen har ret til at forbinde sig. PostgreSQL kalder selv denne modpart-godkendelse.\n\nMed »ident-godkendelse« på en anden maskine vil godkendelsen være baseret på RFC 1413 (bemærk at det kan anses som en sikkerhedsrisiko).\n\nMed »adgangskode-godkendelse« vil der blive givet en adgangskode til serveren, som den kan benytte med en eller anden godkendelsesmekanisme (såsom »md5« eller »pam«). Bemærk at adgangskoden stadig sendes i klar tekst over netværksbaserede forbindelser, hvis din forbindelse ikke er sat op til at benytte SSL.\n\nFor en almindelig PostgreSQL-pakkeinstallation, der kører på samme maskine, bør du nok vælge »ident«. Extended_description-de.utf-8: PostgreSQL-Server bieten unterschiedliche Mechanismen für die Anmeldung. Bitte wählen Sie die Methode aus, mit der sich der Administrator am Server anmelden soll.\n\nBei der »Ident«-Methode zur Anmeldung an der lokalen Maschine prüft der Server, ob der Eigentümer des UNIX-Sockets eine Erlaubnis zum Verbinden hat. PostgreSQL nennt dies selber »Peer Authentication«.\n\nBei der »Ident«-Methode zur Anmeldung an anderen Rechnern wird eine RFC-1413-basierte Ident-Methode benutzt. (Dies kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.)\n\nBei der »Passwort«-Anmeldung wird ein Passwort zum Server übermittelt und dort an ein Anmeldungs-Backend (z.B. »MD5« oder »PAM«) übergeben. Beachten Sie, dass das Passwort dennoch im Klartext über das Netz gesendet wird, falls der Server nicht für die Benutzung von SSL konfiguriert wurde.\n\nFür eine Standard-PostgreSQL-Installation, die auf demselben Rechner läuft, wird »Ident« empfohlen. Extended_description-es.utf-8: Los servidores PostgreSQL pueden utilizar distintos mecanismos para autenticar las conexiones. Por favor, seleccione el método que el usuario administrativo debería utilizar para conectarse al servidor.\n\nCon la autenticación «ident» en el sistema local el servidor comprobará que el propietario del socket Unix puede conectarse. PostrgeSQL llama a este mecanismo «autenticación entre iguales».\n\nCon la autenticación «ident» de sistemas remotos se utiliza «ident» basado en el RFC 1413 (lo que puede considerarse un riesgo de seguridad).\n\nSe proporcionará una contraseña al servidor si selecciona la autenticación «password» y ésta se utilizará con algún sistema de autenticación (como «MD5» o «PAM»). Tenga en cuenta que la contraseña se envía sin cifrar por la red si su conexión no está configurada para utilizar SSL.\n\nPara una instalación habitual del paquete de PostgreSQL que se ejecute en el mismo sistema se recomienda el uso de «ident». Extended_description-eu.utf-8: PostgreSQL zerbitzariek hainbat metodo eskaintzen dituzte konexioak autentifikatzeko. Hautatu administratzaileak erabiliko duen metodoa zerbitzariarekin konektatzeko.\n\nMakina lokalean "ident" autentifikazioarekin zerbitzariak Unix socket-aren jabea konektatzeko baimenduta dagoen egiaztatuko du. PostgreSQL berak autentifikazioaren pareko honi deitzen dio.\n\nUrruneko makinatarako "ident" autentifikazioarekin, RFC 1413-an oinarritutako egiaztapena erabiliko da (kontutan izan segurtasun arrisku bat izan daitekeela).\n\n"Pasahitza" autentifikazioarekin pasahitz bat igorriko zaio zerbitzariari egiaztapen-motor batekin erabiltzeko ("MD5" edo "PAM" adibidez). Kontutan izan pasahitza testu lauan igorriko dela segurua ez den konexioarekin (ez baduzu SSL erabiltzeko konfiguratu).\n\n"ident" gomendatzen da PostgreSQL-ren instalazio arrunta ostalari berdinean exekutatzeko. Extended_description-fr.utf-8: Les serveurs PostgreSQL fournissent plusieurs méthodes pour authentifier les connexions. Veuillez choisir la méthode que l'administrateur doit utiliser pour les connexions au serveur.\n\nEn utilisant l'authentification « ident » sur la machine locale, le serveur vérifiera que le propriétaire du socket Unix est autorisé à se connecter. PostgreSQL lui-même appelle cela authentification par un pair (« peer authentication »).\n\nEn utilisant l'authentification « ident » sur un hôte distant, le protocole ident (RFC 1413) sera utilisé (veuillez notez que cela peut être considéré comme une faille de sécurité).\n\nEn utilisant l'authentification « mot de passe », un mot de passe sera transmis au serveur vers un système d'authentification (comme « MD5 » ou « PAM »). Veuillez noter que le mot de passe est transmis en clair si vous n'utilisez pas SSL.\n\nPour une installation standard de PostgreSQL sur une machine locale, « ident » est conseillé. Extended_description-it.utf-8: Il server PostgreSQL offre diversi meccanismi per l'autenticazione delle connessioni. Selezionare il metodo che l'utente amministratore deve utilizzare per collegarsi al server.\n\nCon l'autenticazione «ident» sulla macchina locale, il server controlla che il proprietario del socket Unix abbia i diritti per collegarsi. Nella nomenclatura di PostgreSQL questa si chiama autenticazione «peer».\n\nL'autenticazione «ident» verso una macchina remota avviene come descritto nell'RFC 1413 (notare che questo può essere considerato un rischio per la sicurezza).\n\nCon l'autenticazione «password», una password verrà comunicata al server che la verificherà tramite il relativo backend (come «md5» o «pam»). Notare che la password è passata in chiaro attraverso la connessione di rete se questa non usa SSL.\n\nCon l'installazione standard di PostgreSQL sulla stessa macchina, la scelta consigliata è «ident». Extended_description-ja.utf-8: PostgreSQL サーバは、接続を認証するためにいくつかの異なるメカニズムを提供しています。管理用ユーザがサーバに接続する際に使う方法を選択してください。\n\nローカルマシン上の「ident」認証では、サーバが UNIX ソケットの所有者が接続を許可されていることを確認します。PostgreSQL 自身はこのピア認証を呼び出します。\n\nリモートホストへの「ident」認証では、RFC 1413 ベースの ident が使用されます (これはセキュリティ上のリスクと考えることができます)。\n\n「パスワード」認証では、パスワードは (「MD5」または「PAM」など) いくつかの認証バックエンドで使用するためにサーバに渡されます。接続が SSL を使用するように設定されていない場合は、パスワードはネットワーク接続中を平文のまま渡されることに注意してください。\n\n同じホスト上で実行している PostgreSQL の標準インストールの場合、「ident」が推奨されます。 Extended_description-ko.utf-8: PostgreSQL 서버에서 접속을 인증하는 방식은 여러 가지가 있습니다. 데이터베이스 관리자가 서버에 접속할 때 사용할 인증 방식을 선택하십시오.\n\n로컬 컴퓨터에 "ident" 인증 방식을 사용하는 경우, 서버는 유닉스 소켓의 소유자가 접속을 허가하는 지 확인합니다. PostgreSQL에서 자체적으로 피어 인증을 호출합니다.\n\n원격 호스트에 "ident" 인증 방식을 사용하는 경우, RFC 1413 방식 ident를 사용합니다. (이 방식은 보안상 위험할 수도 있으니 주의하십시오.)\n\n"암호" 인증을 사용하는 경우 암호를 서버에 전달해 인증용 백엔드에서 ("md5"나 "pam" 등에서) 처리합니다. 참고로 연결에 SSL을 사용하도록 설정하지 않으면, 네트워크에 평문으로 암호를 전달합니다.\n\n같은 호스트에서 동작 중인 PostgreSQL 기본 설치의 경우, "ident"를 추천합니다. Extended_description-nl.utf-8: PostgreSQL-servers voorzien in een aantal verschillende mechanismen om verbindingen te authenticeren. Kies de methode die de beheerder moet gebruiken bij het maken van een verbinding met de server.\n\nBij ident-authenticatie op de lokale machine zal de server controleren of de eigenaar van de Unix-socket verbinding mag maken. PostgreSQL zelf noemt dit peer-authenticatie.\n\nBij 'ident'-authenticatie op niet-lokale machines wordt op RFC 1413 gebaseerde ident gebruikt (wat als een veiligheidsrisico kan worden beschouwd).\n\nBij wachtwoord-authenticatie zal een wachtwoord doorgegeven worden aan de server voor gebruik door een of andere authenticatie-backend (zoals 'MD5' of 'PAM'). Merk op dat het wachtwoord leesbaar door de netwerkverbindingen gaat als uw verbinding niet is ingesteld om SSL te gebruiken.\n\nVoor een standaard PostrgreSQL-installatie op dezelfde machine wordt 'ident' aanbevolen. Extended_description-pt.utf-8: Os servidores de PostgreSQL disponibilizam diferentes mecanismos para autenticar ligações. Por favor escolha o método que o utilizador administrativo deve utilizar quando se ligar ao servidor.\n\nCom a autenticação "ident" na máquina local, o servidor irá verificar que é permitido ao dono do socket Unix ligar-se. PostgreSQL chama a isto peer authentication.\n\nCom a autenticação "ident" em máquinas remotas, é utilizado ident baseado em RFC-1413 (pode ser considerado um risco de segurança).\n\nCom autenticação por "password", a palavra-passe será passada ao servidor para ser utilizada com algum backend de autenticação (tal como "MD5" ou "PAM"). Note que a palavra-passe é passada 'às claras' através da ligação de rede se a sua ligação não estiver configurada para usar SSL.\n\nPara uma instalação standard do PostgreSQL a correr na mesma máquina, é recomendado "ident". Extended_description-pt_br.utf-8: Servidores PostgreSQL fornecem vários mecanismos diferentes para autenticar conexões. Por favor, selecione qual método o usuário administrativo deve usar quando conectar ao servidor.\n\nCom autenticação "ident" na máquina local, o servidor verificará que ao dono do socket Unix é permitido conectar. O PostgreSQL chama isso de autenticação do tipo "peer".\n\nCom autenticação "ident" para máquinas remotas, o ident baseado na RFC 1413 é usado (o que pode ser considerado um risco de segurança).\n\nCom autenticação "password", uma senha será passada ao servidor para uso com algum backend de autenticação (como "MD5" ou "PAM"). Note que a senha continua a ser passada em texto puro através das conexões de rede se sua conexão não está configurada para usar SSL.\n\nPara uma instalação padrão do PostgreSQL executando na mesma máquina, o "ident" é recomendado. Extended_description-ru.utf-8: Серверы PostgreSQL предоставляют несколько различных механизмов для аутентификации подключений. Выберите, какой метод должен использовать административный пользователь для подключения к серверу.\n\nПри аутентификации «ident» на локальном узле, сервер проверит, что владельцу сокета Unix разрешено подключение. PostgreSQL сам проведёт эту независимую аутентификацию (peer authentication).\n\nПри аутентификации «ident» на удалённых узлах, используется ident на основе RFC-1413 (обратите внимание, что это может быть небезопасно).\n\nПри аутентификации «password», на сервер будет передан пароль для использования в каком-то способе аутентификации (например, «MD5» или «PAM»). Обратите внимание, что пароль передаётся по сети в открытом виде, если ваше соединение не настроено на использование SSL.\n\nДля работающего на этом же узле стандартно установленного PostgreSQL рекомендуется использовать «ident». Extended_description-sk.utf-8: PostgreSQL servery poskytujú niekoľko rôznych mechanizmov na overovanie spojení. Prosím, zvoľte, ktorú metódu má použiť správca pri pripájaní k serveru.\n\nPri overovaní „ident“ na lokálnom počítači server skontroluje, či má vlastník unix socketu povolenie pripojiť sa. Samotný PostgreSQL to nazýva „peer authentication“.\n\nPri overovaní „ident“ u vzdialených počítačov sa použije ident založený na RFC 1413 (toto je však možné považovať za bezpečnostné riziko).\n\nPri overení „heslom“ sa serveru pošle heslo, ktoré overí nejaký externý overovací mechanizmus (ako „MD5“ alebo „PAM“). Heslo však stále prechádza v tvare čistého textu sieťovým spojením, ak spojenie nie je nakonfigurované s SSL.\n\nV prípade štandardnej inštalácie PostgreSQL bežiacej na rovnakom počítači sa odporúča „ident“. Extended_description-tr.utf-8: PostgreSQL sunucuları bağlantıları doğrulamak için çeşitli yöntemler sağlarlar. Yönetimsel kullanıcının sunucuya bağlanırken kullanacağı yöntemi seçiniz.\n\nYerel makinede "ident" ile doğrulamada, sunucu Unix soketinin sahibinin bağlanma izni olup olmadığını denetleyecektir. PostgreSQL bu doğrulamayı kendisi yapar.\n\nUzak makinelerde "ident" doğrulamada RFC 1413 tabanlı tanıtım kullanılır (ki bu bir güvenlik açığı sayılabilir).\n\n"password" türü doğrulamada, bir parola doğrulama arka ucu ("MD5 ya da "PAM" gibi) tarafından değerlendirilmek üzere sunucuya gönderilir. Eğer bağlantılarınız SSL türü katman kullanmıyorsa, parolaların ağ üzerinden açık metin olarak aktarıldığını unutmayın.\n\nPostgreSQL sunucusu ile aynı makineye yapılacak olağan kurulumlarda, "ident" türü doğrulama önerilir. Type: select Owners: dbconfig-common/pgsql/authmethod-admin Name: dbconfig-common/pgsql/authmethod-user Choices: ident, password Choices-ca.utf-8: ident, contrasenya Choices-cs.utf-8: ident, password Choices-da.utf-8: ident, adgangskode Choices-de.utf-8: Ident, Passwort Choices-es.utf-8: ident, contraseña Choices-eu.utf-8: ident, pasahitza Choices-fi.utf-8: ident, salasana Choices-fr.utf-8: Ident, Mot de passe Choices-gl.utf-8: ident, contrasinal Choices-it.utf-8: ident, password Choices-ja.utf-8: ident, パスワード Choices-ko.utf-8: ident, 암호 Choices-ml.utf-8: ഐഡന്റ് (ident), അടയാളവാക്ക് Choices-nb.utf-8: ident, passord Choices-nl.utf-8: Ident, Wachtwoord Choices-no.utf-8: ident, passord Choices-pt.utf-8: ident, palavra-passe Choices-pt_br.utf-8: ident, password Choices-ru.utf-8: ident, password Choices-sk.utf-8: ident, heslo Choices-sv.utf-8: ident, lösenord Choices-tr.utf-8: ident, password Choices-vi.utf-8: ident, mật khẩu Default: password Description: Method for authenticating PostgreSQL user: Description-ca.utf-8: Introduïu el mètode d'autenticació per l'usuari PostgreSQL: Description-cs.utf-8: Způsob autentizace uživatele PostgreSQL: Description-da.utf-8: Måde at godkende PostgreSQL-bruger på: Description-de.utf-8: Authentifizierungsmethode der PostgreSQL-Benutzer: Description-es.utf-8: Método de autenticación del usuario de PostgreSQL: Description-eu.utf-8: PostgreSQL-eko erabiltzailea autentifikatzeko metodoa: Description-fr.utf-8: Méthode d'authentification pour l'utilisateur de PostgreSQL : Description-it.utf-8: Modalità di autenticazione dell'utente PostgreSQL: Description-ja.utf-8: PostgreSQL ユーザの認証方法: Description-ko.utf-8: PostgreSQL 사용자 인증 방식: Description-nl.utf-8: Methode voor het authenticeren van de PostgreSQL-gebruiker: Description-pt.utf-8: Método para autenticar o utilizador de PostgreSQL: Description-pt_br.utf-8: Método para autenticar o usuário PostgreSQL: Description-ru.utf-8: Метод аутентификации пользователя PostgreSQL: Description-sk.utf-8: Metóda overenia používateľa PostgreSQL: Description-tr.utf-8: PostgreSQL kullanıcısı için doğrulama yöntemi: Extended_description: PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating connections. Please select what method the database user should use when connecting to the server.\n\nWith "ident" authentication on the local machine, the server will check that the owner of the Unix socket is allowed to connect. PostgreSQL itself calls this peer authentication.\n\nWith "ident" authentication to remote hosts, RFC-1413-based ident is used (which can be considered a security risk).\n\nWith "password" authentication, a password will be passed to the server for use with some authentication backend (such as "MD5" or "PAM"). Note that the password is still passed in the clear across network connections if your connection is not configured to use SSL.\n\nFor a standard PostgreSQL installation running on the same host, "password" is recommended, because typically the system username doesn't match the database username. Extended_description-ca.utf-8: Els servidors PostgreSQL proporcionen mecanismes distints per autenticar les connexions. Seleccioneu quin mètode ha d'utilitzar l'usuari de la base de dades quan es connecta al servidor.\n\nAmb l'autenticació «ident» a la màquina local, el servidor comprovarà si el propietari del sòcol Unix té permisos suficients per connectar-se. PostgreSQL fa servir aquesta autentificació entre iguals.\n\nAmb l'autenticació «ident» per màquines remotes, s'utilitza identificació basada amb RFC 1413 (adoneu-vos que açò pot considerar-se un risc per la seguretat).\n\nAmb l'autenticació «password» es passarà una contrasenya al servidor per utilitzar algun mòdul d'autenticació (com «md5» o «pam»). Adoneu-vos que la contrasenya s'enviarà en text pla a les connexions basades en xarxa si la vostra connexió no està configurada per utilitzar SSL.\n\nEn una instal·lació local estàndard de PostgreSQL executant-se al mateix ordinador, es recomana «password» atès que el nom d'usuari del sistema no coincideix amb el nom d'usuari de la base de dades. Extended_description-cs.utf-8: PostgreSQL nabízí pro autentizaci příchozích spojení několik různých mechanizmů. Vyberte, který ze způsobů autentizace se má použít pro připojení databázových uživatelů k serveru.\n\nS autentizací „ident“ na lokálním počítači server zkontroluje, že vlastník unixového socketu má povoleno připojení. PostgreSQL samotný to nazývá „peer“ autentizací.\n\nS autentizací „ident“ na vzdálený počítač se použije ident založený na RFC 1413 (což může být považováno za bezpečnostní riziko).\n\nS autentizací „password“ bude serveru předáno heslo, které se použije s autentizačními mechanismy jako „MD5“ nebo „PAM“. Poznamenejme, že pokud nepoužijete SSL, je heslo přenášeno po síti v nešifrované podobě.\n\nPro běžnou instalaci PostgreSQL běžící na stejném počítači je doporučeno použít „password“, protože v typickém případě se systémové uživatelské jméno liší od toho databázového. Extended_description-da.utf-8: PostgreSQL-servere har flere forskellige måder at godkende forbindelser på. Vælg hvilken metode, databasebrugeren skal benytte for at forbinde sig til serveren.\n\nMed »ident-godkendelse« på den lokale maskine vil serveren kontrollere om ejeren af Unix-soklen har ret til at forbinde sig. PostgreSQL kalder selv denne modpart-godkendelse.\n\nMed »ident-godkendelse« på en anden maskine vil godkendelsen være baseret på RFC 1413 (bemærk at det kan anses som en sikkerhedsrisiko).\n\nMed »adgangskode-godkendelse« vil der blive givet en adgangskode til serveren, som den kan benytte med en eller anden godkendelsesmekanisme (såsom »md5« eller »pam«). Bemærk at adgangskoden stadig sendes i klar tekst over netværksbaserede forbindelser, hvis din forbindelse ikke er sat op til at benytte SSL.\n\nFor en PostgreSQL-installation, der kører på samme maskine, anbefales »password«, da systemets brugernavn typisk ikke matcher databasebrugernavnet. Extended_description-de.utf-8: PostgreSQL-Server bieten verschiedene unterschiedliche Mechanismen für die Anmeldung. Bitte wählen Sie die Methode aus, mit der sich der Datenbankbenutzer am Server anmelden soll.\n\nBei der »Ident«-Methode zur Anmeldung an der lokalen Maschine prüft der Server, ob der Eigentümer des UNIX-Sockets eine Erlaubnis zum Verbinden hat. PostgreSQL nennt dies selber »Peer Authentication«.\n\nBei der »Ident«-Methode zur Anmeldung an anderen Rechnern wird eine RFC-1413-basierte Ident-Methode benutzt. (Dies kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.)\n\nBei der »Passwort«-Anmeldung wird ein Passwort zum Server übermittelt und dort an ein Anmeldungs-Backend (z.B. »MD5« oder »PAM«) übergeben. Beachten Sie, dass das Passwort dennoch im Klartext über das Netz gesendet wird, falls der Server nicht für die Benutzung von SSL konfiguriert wurde.\n\nFür eine Standard-PostgreSQL-Installation, die auf demselben Rechner läuft, wird »password« empfohlen, da typischerweise der Benutzername im System nicht zu dem Datenbank-Benutzernamen passt. Extended_description-es.utf-8: Los servidores PostgreSQL pueden utilizar distintos mecanismos para autenticar las conexiones. Por favor, seleccione el método que el usuario de base de datos debería utilizar para conectarse al servidor.\n\nCon la autenticación «ident» en el sistema local el servidor comprobará que el propietario del socket Unix puede conectarse. PostrgeSQL llama a este mecanismo «autenticación entre iguales».\n\nCon la autenticación «ident» de sistemas remotos se utiliza «ident» basado en el RFC 1413 (lo que puede considerarse un riesgo de seguridad).\n\nSe proporcionará una contraseña al servidor si selecciona la autenticación «password» y ésta se utilizará con algún sistema de autenticación (como «MD5» o «PAM»). Tenga en cuenta que la contraseña se envía sin cifrar por la red si su conexión no está configurada para utilizar SSL.\n\nPara una instalación habitual del paquete de PostgreSQL que se ejecute en el mismo sistema se recomienda el uso de «password», porque habitualmente el usuario del sistema no coincide con el usuario de base de datos. Extended_description-eu.utf-8: PostgreSQL zerbitzariek hainbat metodo eskaintzen dituzte konexioak autentifikatzeko. Hautatu datu-baseak zerbitzariarekin konektatzean erabiliko duen metodoa.\n\nMakina lokalean "ident" autentifikazioarekin zerbitzariak Unix socket-aren jabea konektatzeko baimenduta dagoen egiaztatuko du. PostgreSQL berak autentifikazioaren pareko honi deitzen dio.\n\nUrruneko makinatarako "ident" autentifikazioarekin, RFC 1413-an oinarritutako egiaztapena erabiliko da (kontutan izan segurtasun arrisku bat izan daitekeela).\n\n"Pasahitza" autentifikazioarekin pasahitz bat igorriko zaio zerbitzariari egiaztapen-motor batekin erabiltzeko ("MD5" edo "PAM" adibidez). Kontutan izan pasahitza testu lauan igorriko dela segurua ez den konexioarekin (ez baduzu SSL erabiltzeko konfiguratu).\n\n"pasahitza" gomendatzen da PostgreSQL-ren instalazio arrunta ostalari berdinean exekutatzeko, sistemaren erabiltzaile-izena bat etorri ohi ez delako datu-basearen erabiltzaile-izenarekin. Extended_description-fr.utf-8: Les serveurs PostgreSQL fournissent plusieurs mécanismes pour authentifier les connexions. Veuillez choisir la méthode qui sera utilisée par l'utilisateur pour se connecter au serveur.\n\nEn utilisant l'authentification « ident » sur la machine locale, le serveur vérifiera que le propriétaire du socket Unix est autorisé à se connecter. PostgreSQL lui-même appelle cela authentification par un pair (« peer authentication »).\n\nEn utilisant l'authentification « ident » sur un hôte distant, le protocole ident (RFC 1413) sera utilisé (veuillez notez que cela peut être considéré comme une faille de sécurité).\n\nEn utilisant l'authentification « mot de passe », un mot de passe sera transmis au serveur vers un système d'authentification (comme « MD5 » ou « PAM »). Veuillez noter que le mot de passe est transmis en clair si vous n'utilisez pas SSL.\n\nPour une installation standard de PostgreSQL sur une machine locale, « password » est conseillé parce que, habituellement, le nom d'utilisateur du système ne correspond pas à celui de la base de données. Extended_description-it.utf-8: Il server PostgreSQL offre diversi meccanismi per l'autenticazione delle connessioni. Selezionare il metodo che l'utente del database deve utilizzare per collegarsi al server.\n\nCon l'autenticazione «ident» sulla macchina locale, il server controlla che il proprietario del socket Unix abbia i diritti per collegarsi. Nella nomenclatura di PostgreSQL questa si chiama autenticazione «peer».\n\nL'autenticazione «ident» verso una macchina remota avviene come descritto nell'RFC 1413 (notare che questo può essere considerato un rischio per la sicurezza).\n\nCon l'autenticazione «password», una password verrà comunicata al server che la verificherà tramite il relativo backend (come «md5» o «pam»). Notare che la password è passata in chiaro attraverso la connessione di rete se questa non usa SSL.\n\nCon l'installazione standard di PostgreSQL sulla stessa macchina, la scelta consigliata è «password» perché normalmente il nome utente di sistema non coincide con il nome utente del database. Extended_description-ja.utf-8: PostgreSQL サーバは、接続を認証するためにいくつかの異なるメカニズムを提供しています。データベースユーザがサーバに接続する使う方法を選択してください。\n\nローカルマシン上の「ident」認証では、サーバが UNIX ソケットの所有者が接続を許可されていることを確認します。PostgreSQL 自身はこのピア認証を呼び出します。\n\nリモートホストへの「ident」認証では、RFC 1413 ベースの ident が使用されます (これはセキュリティ上のリスクと考えることができます)。\n\n「パスワード」認証では、パスワードは (「MD5」または「PAM」など) いくつかの認証バックエンドで使用するためにサーバに渡されます。接続が SSL を使用するように設定されていない場合は、パスワードはネットワーク接続中を平文のまま渡されることに注意してください。\n\n同じホスト上で実行されている PostgreSQL の標準インストールの場合、「password」が推奨されます。通常、システムのユーザ名は、データベースのユーザ名と一致しないためです。 Extended_description-ko.utf-8: PostgreSQL 서버에서 접속을 인증하는 방식에는 여러 가지가 있습니다. 데이터베이스 사용자가 서버에 접속할 때 사용할 인증 방식을 선택하십시오.\n\n로컬 컴퓨터에 "ident" 인증 방식을 사용하는 경우, 서버는 유닉스 소켓의 소유자가 접속을 허가하는 지 확인합니다. PostgreSQL에서 자체적으로 피어 인증을 호출합니다.\n\n원격 호스트에 "ident" 인증 방식을 사용하는 경우, RFC 1413 방식 ident를 사용합니다. (이 방식은 보안상 위험할 수도 있으니 주의하십시오.)\n\n"암호" 인증을 사용하는 경우 암호를 서버에 전달해 인증용 백엔드에서 ("md5"나 "pam" 등에서) 처리합니다. 참고로 연결에 SSL을 사용하도록 설정하지 않으면, 네트워크에 평문으로 암호를 전달합니다.\n\n같은 호스트에서 동작 중인 PostgreSQL 기본 설치의 경우, "password"를 추천합니다. 시스템 사용자 이름은 데이터베이스 사용자 이름과 다른 게 보통이기 때문입니다. Extended_description-nl.utf-8: PostgreSQL-servers voorzien in een aantal verschillende methoden om verbindingen te authenticeren. Kies de methode die de databasegebruiker moet gebruiken bij het maken van een verbinding met de server.\n\nBij ident-authenticatie op de lokale machine zal de server controleren of de eigenaar van de Unix-socket verbinding mag maken. PostgreSQL zelf noemt dit peer-authenticatie.\n\nBij 'ident'-authenticatie op niet-lokale machines wordt op RFC 1413 gebaseerde ident gebruikt (wat als een veiligheidsrisico kan worden beschouwd).\n\nBij wachtwoord-authenticatie zal een wachtwoord doorgegeven worden aan de server voor gebruik door een of andere authenticatie-backend (zoals 'MD5' of 'PAM'). Merk op dat het wachtwoord leesbaar door de netwerkverbindingen gaat als uw verbinding niet is ingesteld om SSL te gebruiken.\n\nVoor een standaard PostrgreSQL-installatie op dezelfde machine wordt 'Wachtwoord' aanbevolen, omdat de systeem-gebruikersnaam gewoonlijk niet overeenkomt met de database-gebruikersnaam. Extended_description-pt.utf-8: Os servidores de PostgreSQL disponibilizam diferentes mecanismos para autenticar ligações. Por favor escolha qual o método que o utilizador da base de dados deve utilizar quando se ligar ao servidor.\n\nCom a autenticação "ident" na máquina local, o servidor irá verificar que é permitido ao dono do socket Unix ligar-se. PostgreSQL chama a isto peer authentication.\n\nCom a autenticação "ident" em máquinas remotas, é utilizado ident baseado em RFC-1413 (pode ser considerado um risco de segurança).\n\nCom autenticação por "password", a palavra-passe será passada ao servidor para ser utilizada com algum backend de autenticação (tal como "MD5" ou "PAM"). Note que a palavra-passe é passada 'às claras' através da ligação de rede se a sua ligação não estiver configurada para usar SSL.\n\nPara uma instalação standard do PostgreSQL a correr na mesma máquina, é recomendado "password", porque tipicamente o nome do utilizador do sistema não coincide com o nome de utilizador da base de dados. Extended_description-pt_br.utf-8: Servidores PostgreSQL fornecem vários mecanismos diferentes para autenticar conexões. Por favor, selecione qual método o usuário do banco de dados deve usar quando conectar ao servidor.\n\nCom autenticação "ident" na máquina local, o servidor verificará que ao dono do socket Unix é permitido conectar. O PostgreSQL chama isso de autenticação do tipo "peer".\n\nCom autenticação "ident" para máquinas remotas, o ident baseado na RFC 1413 é usado (o que pode ser considerado um risco de segurança).\n\nCom autenticação "password", uma senha será passada ao servidor para uso com algum backend de autenticação (como "MD5" ou "PAM"). Note que a senha continua a ser passada em texto puro através das conexões de rede se sua conexão não está configurada para usar SSL.\n\nPara uma instalação padrão do PostgreSQL executando na mesma máquina, o método "password" é recomendado, porque, tipicamente, o nome de usuário do sistema não coincide com o nome de usuário do banco de dados. Extended_description-ru.utf-8: Серверы PostgreSQL предоставляют несколько различных механизмов для аутентификации подключений. Выберите, какой метод должен использовать пользователь базы данных для подключения к серверу.\n\nПри аутентификации «ident» на локальном узле, сервер проверит, что владельцу сокета Unix разрешено подключение. PostgreSQL сам проведёт эту независимую аутентификацию (peer authentication).\n\nПри аутентификации «ident» на удалённых узлах, используется ident на основе RFC-1413 (обратите внимание, что это может быть небезопасно).\n\nПри аутентификации «password», на сервер будет передан пароль для использования в каком-то способе аутентификации (например, «MD5» или «PAM»). Обратите внимание, что пароль передаётся по сети в открытом виде, если ваше соединение не настроено на использование SSL.\n\nДля работающего на этом же узле стандартно установленного PostgreSQL рекомендуется использовать «password», поскольку системное имя пользователя обычно не совпадает с именем пользователя базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Servery PostgreSQL poskytujú niekoľko rôznych mechanizmov na overenie spojení. Prosím, zvoľte, ktorú metódu má použiť používateľ na pripájanie k serveru.\n\nPri overovaní „ident“ na lokálnom počítači server skontroluje, či má vlastník unix socketu povolenie pripojiť sa. Samotný PostgreSQL to nazýva „peer authentication“.\n\nPri overovaní „ident“ u vzdialených počítačov sa použije ident založený na RFC 1413 (toto je však možné považovať za bezpečnostné riziko).\n\nPri overení „heslom“ sa serveru pošle heslo, ktoré overí nejaký externý overovací mechanizmus (ako „MD5“ alebo „PAM“). Heslo však stále prechádza v tvare čistého textu sieťovým spojením, ak spojenie nie je nakonfigurované s SSL.\n\nV prípade štandardnej inštalácie PostgreSQL bežiacej na rovnakom počítači sa odporúča „password“, pretože sa používateľské meno v systéme typicky nezhoduje s používateľským menom v databáze. Extended_description-tr.utf-8: PostgreSQL sunucuları bağlantıları doğrulamak için çeşitli yöntemler sağlarlar. Veritabanı kullanıcısının sunucuya bağlanırken kullanacağı yöntemi seçiniz.\n\nYerel makinede "ident" ile doğrulamada, sunucu Unix soketinin sahibinin bağlanma izni olup olmadığını denetleyecektir. PostgreSQL bu doğrulamayı kendisi yapar.\n\nUzak makinelerde "ident" doğrulamada RFC 1413 tabanlı tanıtım kullanılır (ki bu bir güvenlik açığı sayılabilir).\n\n"password" türü doğrulamada, bir parola doğrulama arka ucu ("MD5 ya da "PAM" gibi) tarafından değerlendirilmek üzere sunucuya gönderilir. Eğer bağlantılarınız SSL türü katman kullanmıyorsa, parolaların ağ üzerinden açık metin olarak aktarıldığını unutmayın.\n\nPostgreSQL sunucusu ile aynı makineye yapılacak olağan kurulumlarda, sistem kullanıcı adı genellikle veritabanı kullanıcı adı ile aynı olmayacağından, "password" türü doğrulama önerilir. Type: select Owners: dbconfig-common/pgsql/authmethod-user Name: dbconfig-common/pgsql/changeconf Default: false Description: Change PostgreSQL configuration automatically? Description-ca.utf-8: Voleu canviar la configuració de PostgreSQL automàticament? Description-cs.utf-8: Změnit nastavení PostgreSQL automaticky? Description-da.utf-8: Ret PostgreSQL-opsætningen automatisk? Description-de.utf-8: Soll die PostgreSQL-Konfiguration automatisch geändert werden? Description-es.utf-8: ¿Desea modificar automáticamente la configuración de PostgreSQL? Description-eu.utf-8: PostgreSQL-ren konfigurazioa automatikoki aldatu? Description-fr.utf-8: Faut-il modifier la configuration de PostgreSQL automatiquement ? Description-it.utf-8: Modificare la configurazione di PostgreSQL automaticamente? Description-ja.utf-8: 自動的に PostgreSQL の設定を変更しますか? Description-ko.utf-8: PostgreSQL 설정을 자동으로 변경하시겠습니까? Description-nl.utf-8: Moet de PostgreSQL-configuratie automatisch veranderd worden? Description-pt.utf-8: Alterar a configuração do PostgreSQL automaticamente? Description-pt_br.utf-8: Mudar a configuração do PostgreSQL automaticamente? Description-ru.utf-8: Изменить настройки PostgreSQL автоматически? Description-sk.utf-8: Automaticky zmeniť konfiguráciu PostgreSQL? Description-tr.utf-8: PostgreSQL yapılandırması kendiliğinden değiştirilsin mi? Extended_description: It has been determined that the database installation for ${pkg} cannot be automatically accomplished without making changes to the PostgreSQL server's access controls. It is suggested that this be done by dbconfig-common when the package is installed. If instead you would prefer to do it manually, the following line needs to be added to your pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-ca.utf-8: S'ha determinat que la instal·lació de la base de dades per ${pkg} no es pot aconseguir automàticament sense fer canvis als controls d'accés del vostre servidor PostgreSQL. Es suggereix que ho faci «dbconfig-common» en instal·lar-se el vostre paquet. Si preferiu fer-ho manualment afegiu la línia següent al vostre «pg_hba.conf»:\n\n${pghbaline} Extended_description-cs.utf-8: Zdá se, že instalace databáze balíku ${pkg} nemůže být dokončena automaticky, protože vyžaduje změnu přístupových oprávnění k serveru PostgreSQL. Navrhujeme ponechat změnu na nástroji dbconfig-common. Pokud byste si přáli změnu provést ručně, přidejte do svého souboru pg_hba.conf následující řádek:\n\n${pghbaline} Extended_description-da.utf-8: Det viser sig at databaseinstallationen for ${pkg} ikke kan foregå automatisk uden at foretage ændringer i din PostgreSQL-servers adgangsstyring. Det foreslås, at dette gøres af dbconfig-common, når din pakke er installeret. Hvis du foretrækker at gøre det selv, så filføj følgende linje til din pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-de.utf-8: Es hat sich herausgestellt, dass die Installation der Datenbank für ${pkg} nicht automatisch durchgeführt werden kann, ohne die Zugriffskontrolle des PostgreSQL-Servers zu ändern. Es wird empfohlen, dass dies durch dbconfig-common durchgeführt wird, sobald das Paket installiert ist. Falls Sie es stattdessen vorziehen, dies manuell durchzuführen, muss die folgende Zeile zu der Datei ph_hba.conf hinzugefügt werden:\n\n${pghbaline} Extended_description-es.utf-8: Se ha determinado que no puede continuar la instalación de la base de datos para ${pkg} sin hacer cambios al control de acceso del servidor PostgreSQL. Lo recomendable es que dbconfig-common lo haga cuando se instale el paquete. Si prefiere hacer esto manualmente (o no hacerlo) debe añadir la siguiente línea al archivo de configuración pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-eu.utf-8: Erabaki denez, ${pkg}-ren datu-basearen instalazioa ezin da automatikoki burutu PostgreSQL zerbitzariaren sarbidetza-kontrolean aldaketa batzuek egin gabe. Hau 'debconfig-common'-ek egitea gomendatzen da paketea instalatutakoan. Eskuz egitea nahiago baduzu, lerro hauek gehitu beharko dizkiozu zure pg_hba.conf fitxategiari:\n\n${pghbaline} Extended_description-fr.utf-8: L'installation de la base de données pour ${pkg} ne peut pas se faire automatiquement sans modifier les contrôles d'accès au serveur PostgreSQL. Vous devriez le faire en utilisant dbconfig-common quand le paquet aura été installé. Si vous préférez le faire vous-même, veuillez ajouter la ligne suivante au fichier pg_hba.conf :\n\n${pghbaline} Extended_description-it.utf-8: È stato rilevato che l'installazione del database per ${pkg} non può essere completata automaticamente senza apportare modifiche a come PostgreSQL effettua l'autenticazione degli accessi. È consigliato che queste modifiche siano fatte da dbconfig-common all'installazione del pacchetto, ma se si preferisce farle a mano è necessario aggiungere la seguente riga al file pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースのインストールは、PostgreSQL サーバのアクセス制限を変更することなく、自動的に行うことができないと判断されました。パッケージがインストールされている場合、これは db-configcommon で行うことが提案されています。代わりに手動で行いたい場合は、以下の行を pg_hba.conf に追加する必要があります:\n\n${pghbaline} Extended_description-ko.utf-8: PostgreSQL 서버의 접근 제어 설정을 변경하지 않고는 ${pkg}의 데이터베이스 설치를 자동으로 완료하지 못하는 것으로 판명되었습니다. 패키지를 설치할 때 dbconfig-common을 통해 이 작업을 할 것을 권합니다. 이 작업을 수동으로 하려면, pg_hba.conf 파일에 다음 줄을 추가하십시오:\n\n${pghbaline} Extended_description-nl.utf-8: Er is vastgesteld dat de database-installatie voor ${pkg} niet automatisch uitgevoerd kan worden zonder de toegangscontrole van de PostgreSQL-server te veranderen. Daarom wordt u aangeraden dit te laten doen door dbconfig-common wanneer het pakket wordt geïnstalleerd. Als u echter verkiest dit handmatig te doen, dan moet de volgende regel worden toegevoegd aan uw pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-pt.utf-8: Foi determinado que a instalação da base de dados para ${pkg} não será conseguida automaticamente sem fazer alterações aos controlos de acesso do servidor de PostgreSQL. É sugerido que isto seja feito pelo dbconfig-common quando o pacote estiver instalado. Se, em vez disso, preferir fazê-lo manualmente, a seguinte linha tem de ser acrescentada ao seu pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-pt_br.utf-8: Foi determinado que a instalação do banco de dados para o ${pkg} não pode ser feita automaticamente sem fazer modificações nos controles de acesso do servidor PostgreSQL. É sugerido que isso seja feito pelo dbconfig-common quando o pacote é instalado. Se, ao invés disso, você preferir fazê-lo manualmente, a seguinte linha precisa ser adicionada ao seu pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-ru.utf-8: Было определено, что установка базы данных для ${pkg} не может быть выполнена автоматически без внесения изменений в управление доступом к серверу PostgreSQL. Предлагается это сделать с помощью dbconfig-common при установке пакета. Если вы предпочитаете сделать это вручную, добавьте следующую строку в pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-sk.utf-8: Bolo určené, že inštaláciu databázy balíka ${pkg} nie je možné vykonať automaticky bez vykonania zmien v záznamoch pre riadenie prístupu vášho PostgreSQL servera. Odporúča sa, aby to vykonal balík počas inštalácie balíka dbconfig-common. Ak to však chcete vykonať manuálne (alebo vôbec), pridajte prosím nasledovný riadok do svojho pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketi için veritabanı kurulumunun PostgreSQL sunucusunun erişim denetimi değiştirilmeden tamamlanmayacağı belirlendi. Bu değişikliğin paket kurulurken dbconfig-common tarafından yapılması önerilir. Bunun yerine değişikliği elle yapmak isterseniz, aşağıdaki satırı pg_hba dosyasına eklemeniz gerekir:\n\n${pghbaline} Type: boolean Owners: dbconfig-common/pgsql/changeconf Name: dbconfig-common/pgsql/manualconf Description: Modifications needed in /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-ca.utf-8: Modificacions necessàries en «/etc/postgresql/pg_hba.conf» Description-cs.utf-8: Upravte prosím /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-da.utf-8: Ændringer krævet i /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-de.utf-8: Anpassungen in der Datei /etc/postgresql/pg_hba.conf notwendig. Description-es.utf-8: Es necesario modificar «/etc/postgresql/pg_hba.conf» Description-eu.utf-8: Aldaketak beharrezkoak fitxategi honetan: /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-fr.utf-8: Modifications nécessaires dans /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-it.utf-8: Modifiche necessarie per /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-ja.utf-8: /etc/postgresql/pg_hba.conf の変更が必要です Description-ko.utf-8: /etc/postgresql/pg_hba.conf 파일을 수정해야 합니다 Description-nb.utf-8: Endringer trengs i /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-nl.utf-8: Aanpassingen zijn nodig in /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-no.utf-8: Endringer trengs i /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-pt.utf-8: Modificações necessárias em /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-pt_br.utf-8: Modificações necessárias em /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-ru.utf-8: Требуются изменения в /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-sk.utf-8: Je potrebné upraviť /etc/postgresql/pg_hba.conf Description-sv.utf-8: Filen /etc/postgresql/pg_hba.conf måste uppdateras Description-tr.utf-8: /etc/postgresql/pg_hba.conf dosyasında yapılması gereken değişiklikler Description-vi.utf-8: Cần sửa đổi « /etc/postgresql/pg_hba.conf » Extended_description: To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the configuration of the PostgreSQL server. You may be able to find help in the file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-ca.utf-8: Per configurar la base de dades pel paquet ${pkg} heu d'editar la configuració del vostre servidor PostgreSQL. Podeu trobar ajuda al fitxer «/usr/share/doc/${pkg}/README.Debian». Extended_description-cs.utf-8: Abyste zprovoznili databázi pro balík ${pkg}, musíte upravit nastavení svého PostgreSQL serveru. Pomoc často naleznete v souboru /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-da.utf-8: For at få databasen for pakken ${pkg} startet op, skal du rette i opsætningen af din PostgreSQL-server. Du kan muligvis finde hjælp i filen /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-de.utf-8: Um die PostgreSQL-Datenbank für ${pkg} zu initialisieren, muss die Konfiguration des PostgreSQL-Servers geändert werden. Eine detaillierte Anleitung dazu finden Sie unter /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-es.utf-8: Para configurar la base de datos del paquete ${pkg} debe editar la configuración del servidor PostgreSQL. Puede encontrar ayuda en el fichero «/usr/share/doc/${pkg}/README.Debian». Extended_description-eu.utf-8: ${pkg} paketearen datu-basea auto-abiarazgarri egiteko, PostgreSQL zerbitzariaren konfigurazioa editatu behar duzu. Laguntza fitxategi honetan aurki dezakezu: /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian Extended_description-fr.utf-8: Pour que la base de données pour le paquet ${pkg} soit initialisée, vous devez modifier la configuration du serveur PostgreSQL. Vous pouvez trouver de l'aide dans le fichier /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-it.utf-8: Per la connessione iniziale di ${pkg} al database si deve modificare il file di configurazione del server PostgreSQL. Le informazioni sulla modifica da fare possono essere descritte in /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-ja.utf-8: 起動したパッケージ ${pkg} 用のデータベースを取得するには、PostgreSQL サーバの設定を編集する必要があります。ファイル /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian 中にヘルプを見つけることができるかもしれません。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지에서 사용하는 데이터베이스의 초기 설정을 마치려면 PostgreSQL 서버의 설정을 변경해야 합니다. 도움말은 /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian에 있을 것입니다. Extended_description-nb.utf-8: For å starte opp databasen for pakka ${pkg} må du redigere oppsettet for PostgreSQL-tjeneren. Du finner kanskje hjelp i fila /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-nl.utf-8: Om de database voor ${pkg} op te zetten moet u de configuratie van de PostgreSQL-server wijzigen. Daarvoor kunt u misschien goede raad vinden in het bestand /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-no.utf-8: For å starte opp databasen for pakka ${pkg} må du redigere oppsettet for PostgreSQL-tjeneren. Du finner kanskje hjelp i fila /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-pt.utf-8: Para que a base de dados para o pacote ${pkg} seja iniciada tem de editar a configuração do servidor PostgreSQL. Poderá encontrar ajuda no ficheiro /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-pt_br.utf-8: Para fazer o banco de dados do pacote ${pkg} ser inicializado você tem que editar a configuração do servidor PostgreSQL. Você pode conseguir encontrar ajuda no arquivo /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-ru.utf-8: Чтобы база данных для пакета ${pkg} автоматически запускалась, вы должны отредактировать настройки сервера PostgreSQL. Дополнительную информацию можно найти в файле /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-sk.utf-8: Aby ste sprevádzkovali databázu balíka ${pkg}, musíte upraviť konfiguráciu svojho PostgreSQL servera. Pomoc by ste mali nájsť v súbore/usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-sv.utf-8: För att få databasen för paketet ${pkg} startklart måste du redigera konfigurationen för din PostgreSQL-server. Du kan hitta hjälp om detta i filen /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian. Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketine ait veritabanının paket çalışmaya başlamadan önce veri girişine hazır olması için PostgreSQL sunucusunun yapılandırmasını düzenlemelisiniz. /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian dosyasından yardım alabilirsiniz. Extended_description-vi.utf-8: Để hiệu lực chức năng nạp và khởi động cơ sở dữ liệu cho gói ${pkg}, bạn cần phải sửa đổi cấu hình của trình phục vụ PostgreSQL. Cũng có thể tìm trợ giúp trong tập tin Đọc Đi « /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian ». Type: note Owners: dbconfig-common/pgsql/manualconf Name: dbconfig-common/pgsql/method Choices: Unix socket, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-ca.utf-8: Sòcol Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-cs.utf-8: unixový socket, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-da.utf-8: Unix-sokkel, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-de.utf-8: Unix-Socket, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-es.utf-8: socket Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-eu.utf-8: Unix socket-a, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-fr.utf-8: Socket Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-it.utf-8: socket Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-ja.utf-8: UNIX ソケット, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-ko.utf-8: 유닉스 소켓, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-nl.utf-8: Unix-socket, TCP/IP, TCP/IP en SSL Choices-pt.utf-8: Socket Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-pt_br.utf-8: socket Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-ru.utf-8: сокет Unix, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-sk.utf-8: unixový socket, TCP/IP, TCP/IP + SSL Choices-tr.utf-8: Unix soketi, TCP/IP, TCP/IP + SSL Default: TCP/IP Description: Connection method for PostgreSQL database of ${pkg}: Description-ca.utf-8: Mètode de connexió per la base de dades PostgreSQL per ${pkg}: Description-cs.utf-8: Způsob připojení k PostgreSQL databázi pro balík ${pkg}: Description-da.utf-8: Forbindelsesmetode for ${pkg}s PostgreSQL-database: Description-de.utf-8: Verbindungsmethode für die PostgreSQL-Datenbank von ${pkg}: Description-es.utf-8: Método de conexión para la base de datos PostgreSQL de ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren PostgreSQL-rekiko konexio metodoa: Description-fr.utf-8: Méthode de connexion pour la base de données PostgreSQL de ${pkg} : Description-it.utf-8: Metodo di connessione al database PostgreSQL per ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} の PostgreSQL データベースのための接続方法: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용할 PostgreSQL 데이터베이스에 접속할 방식: Description-nl.utf-8: Verbindingsmethode voor de PostgreSQL-database van ${pkg}: Description-pt.utf-8: Método de ligação para a base de dados PostgreSQL de ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Método de conexão para o banco de dados PostgreSQL do ${pkg}: Description-ru.utf-8: Метод подключения к базе данных PostgreSQL для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Spôsob pripojenia databázy PostgreSQL balíka ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin PostgreSQL veritabanına bağlanma yöntemi: Extended_description: By default, ${pkg} will be configured to use a PostgreSQL server through TCP/IP because that method works in most circumstances. To connect with a different method, select the appropriate option from the choices here. Extended_description-ca.utf-8: Per defecte, ${pkg} es configurarà per fer servir un servidor PostgreSQL mitjançant TCP/IP degut a què aquest mètode funciona en un ventall més ample de configuracions. Per connectar-vos amb un mètode diferent, trieu l'opció adequada d'entre les següents. Extended_description-cs.utf-8: Implicitně bude ${pkg} nastaven tak, aby používal PostgreSQL server skrze TCP/IP, protože tento způsob funguje ve většině případů. Chcete-li se připojit jiným způsobem, zvolte si jej v seznamu. Extended_description-da.utf-8: Som udgangspunkt vil ${pkg} blive sat op til at benytte en PostgreSQL-server gennem TCP/IP, da denne metode fungerer i de fleste tilfælde. Hvis du ønsker at forbindelsen sker på en anden måde, så vælg en af nedenstående muligheder. Extended_description-de.utf-8: Standardmäßig wird ${pkg} so konfiguriert, dass ein PostgreSQL-Server über TCP/IP angesprochen wird, da dies in den meisten Fällen funktioniert. Um eine Verbindung mit einer anderen Methode durchzuführen, wählen Sie aus den Optionen hier die geeignete aus. Extended_description-es.utf-8: Se configurará ${pkg} por omisión para utilizar un servidor de PostgreSQL a través de un socket TCP/IP porque es el método que funciona en casi todas las circunstancias. Sin embargo, si desea conectarse utilizando un método distinto deberá seleccionar alguna de las opciones mostradas a continuación. Extended_description-eu.utf-8: Lehenetsi gisa, PostgreSQL zerbitzarira TCP/IP bidez konektatzeko konfiguratuko da ${pkg}, modu horrek egoera gehienetan funtzionatzen baitu. Bestelako metodo batekin konektatzeko, hautatu dagokion aukera. Extended_description-fr.utf-8: Par défaut, ${pkg} sera configuré pour utiliser un serveur PostgreSQL via un TCP/IP, c'est la méthode qui fonctionne dans la plupart des situations. Pour vous connecter avec une autre méthode, veuillez choisir l'option adéquate dans la liste présente. Extended_description-it.utf-8: Normalmente ${pkg} verrà configurato per accedere al server PostgreSQL tramite TCP/IP perché funziona nella maggior parte dei casi. Per utilizzare un diverso metodo di connessione, selezionare la corretta opzione tra le seguenti. Extended_description-ja.utf-8: デフォルトでは、${pkg} は TCP/IP を通して PostgreSQL サーバを使うように設定されています (その理由はたいていの環境で動作するためです)。ほかの方法で接続するには、この選択肢から適切なオプションを選んでください。 Extended_description-ko.utf-8: 기본적으로 ${pkg} 패키지는 기본적으로 TCP/IP를 이용해 PostgreSQL 서버에 접속하도록 설정되어 있습니다. 이 방법이 대부분의 경우 잘 동작하기 때문입니다. 다른 방식을 이용해 접속하려면 아래 중에서 고르십시오. Extended_description-nl.utf-8: ${pkg} zal standaard worden ingesteld een PostgreSQL-server te gebruiken via TCP/IP omdat die methode in de meeste gevallen werkt. Om met een andere methode te verbinden kiest u hier de gewenste optie. Extended_description-pt.utf-8: Por predefinição, ${pkg} será configurado para utilizar um servidor PostgreSQL através de TCP/IP, porque esse método funciona na maioria dos casos. Para ligar com um método diferente, escolha a opção apropriada das escolhas aqui. Extended_description-pt_br.utf-8: Por padrão, o ${pkg} será configurado para usar um servidor PostgreSQL através de TCP/IP, porque esse método funciona na maioria das circunstâncias. Para conectar com um método diferente, selecione a opção apropriada entre as alternativas apresentadas aqui. Extended_description-ru.utf-8: По умолчанию ${pkg} будет настроен на использование сервера PostgreSQL по TCP/IP, поскольку этот метод работает в большинстве случаев. Чтобы подключаться другим методом, выберите вариант из предлагаемых здесь. Extended_description-sk.utf-8: Štandardne bude balík ${pkg} nakonfigurovaný, aby používal server PostgreSQL pomocou TCP/IP, pretože to je spôsob, ktorý funguje vo väčšine prípadov. Avšak ak budete chcieť použiť inú metódu pripojenia, zvoľte si z tu uvedených možností. Extended_description-tr.utf-8: Öntanımlı olarak, çoğu durumda çalışacak bir yöntem olduğundan, ${pkg} paketi bir PostgreSQL sunucusunu TCP/IP üzerinden kullanacak şekilde yapılandırılacaktır. Başka bir yöntemle bağlanmak isterseniz, aşağıdaki seçeneklerden birini seçiniz. Type: select Owners: dbconfig-common/pgsql/method Name: dbconfig-common/pgsql/no-empty-passwords Description: Empty passwords unsupported with PostgreSQL Description-ca.utf-8: PostgreSQL no accepta contrasenyes buides. Description-cs.utf-8: Prázdná hesla nejsou v PostgreSQL podporována. Description-da.utf-8: Tomme adgangskoder er ikke understøttet af PostgreSQL Description-de.utf-8: PostgreSQL unterstützt keine leeren Passwörter Description-es.utf-8: No se pueden tener contraseñas vacías en PostgreSQL Description-eu.utf-8: Ez dira pasahitz hutsak onartzen PostgreSQL-rekin Description-fr.utf-8: Mots de passe vides non gérés par PostgreSQL Description-it.utf-8: Le password nulle non sono supportate con PostgreSQL Description-ja.utf-8: 空のパスワードは PostgreSQL でサポートされていません Description-ko.utf-8: PostgreSQL에서 빈 문자열 암호는 지원하지 않습니다 Description-nb.utf-8: Tomme passord støttes ikke med PostgreSQL Description-nl.utf-8: Lege wachtwoorden worden niet door PostgreSQL ondersteund Description-no.utf-8: Tomme passord støttes ikke med PostgreSQL Description-pt.utf-8: O PostgreSQL não suporta palavras-passe vazias Description-pt_br.utf-8: Senhas em branco não são suportadas pelo PostgreSQL Description-ru.utf-8: В PostgreSQL не поддерживаются пустые пароли Description-sk.utf-8: PostgreSQL nepodporuje prázdne heslá. Description-sv.utf-8: PostgreSQL har inte stöd för tomma lösenord Description-tr.utf-8: PostgreSQL boş parolaları desteklemez Description-vi.utf-8: Không hỗ trợ dùng mật khẩu trống với PostgreSQL Type: error Owners: dbconfig-common/pgsql/no-empty-passwords Name: dbconfig-common/pgsql/no-user-choose-other-method Description: PostgreSQL connection method error Description-ca.utf-8: Error en el mètode de connexió de PostgreSQL Description-cs.utf-8: Chyba připojení k PostgreSQL Description-da.utf-8: PostgreSQL-forbindelsesmetodefejl Description-de.utf-8: PostgreSQL-Verbindungsmethodenfehler Description-es.utf-8: Error en el método de conexión de PostgreSQL Description-eu.utf-8: PostgreSQL-ren konexioaren errore-metodoa Description-fr.utf-8: Méthode de connexion PostgreSQL incorrecte Description-it.utf-8: Errore nel metodo di connessione a PostgreSQL Description-ja.utf-8: PostgreSQL 接続方法エラー Description-ko.utf-8: PostgreSQL 접속 방식 오류 Description-nb.utf-8: Feil ved PostgreSQL tilkoblingsmetode Description-nl.utf-8: Fout tijdens de door PostgreSQL gebruikte verbindingsmethode Description-no.utf-8: Feil ved PostgreSQL tilkoblingsmetode Description-pt.utf-8: Erro do método de ligação de PostgreSQL Description-pt_br.utf-8: Erro de método de conexão do PostgreSQL Description-ru.utf-8: Ошибка метода подключения к PostgreSQL Description-sk.utf-8: Chyba metódy pripojenia k PostgreSQL Description-sv.utf-8: Metodfel vid anslutning till PostgreSQL Description-tr.utf-8: PostgreSQL bağlantı yöntemi hatası Description-vi.utf-8: Lỗi phương pháp kết nối PostgreSQL Extended_description: Unfortunately, it seems that the database connection method you have selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a local user that does not exist. Extended_description-ca.utf-8: Desafortunadament, pareix que el mètode de connexió que heu escollit per ${pkg} no funcionarà, perquè requereix l'existència d'un usuari local que no existeix. Extended_description-cs.utf-8: Bohužel se zdá, že vybraný způsob připojení ${pkg} k databázi nebude fungovat, protože vyžaduje existenci lokálního uživatele, který neexistuje. Extended_description-da.utf-8: Det ser desværre ud til at den databaseforbindelsesmetode, du har valgt til ${pkg} ikke vil fungere, da den er afhængig af eksistensen af en lokal bruger, der ikke findes. Extended_description-de.utf-8: Es scheint leider so, als würde die für ${pkg} ausgewählte Datenbankverbindung nicht funktionieren, da sie die Existenz eines lokalen Benutzers voraussetzt, der aber nicht existiert. Extended_description-es.utf-8: Desafortunadamente parece que la conexión de base de datos que ha elegido para ${pkg} no funcionará. El usuario local necesario para dicha conexión no existe. Extended_description-eu.utf-8: Zoritxarrez, badirudi ${pkg}-en datu-basearen konexio-metodoak (zuk hautatutakoa) ez duela funtzionatzen, existitzen ez den lokaleko erabiltzaile bat behar duelako. Extended_description-fr.utf-8: Il semble que la méthode de connexion à la base de données choisie pour ${pkg} ne fonctionne pas car elle a besoin qu'un utilisateur local spécifique existe, ce qui n'est pas le cas. Extended_description-it.utf-8: Sembra che il metodo di connessione al database scelto per il pacchetto ${pkg} non funzionerà perché richiede l'esistenza di un utente locale che non esiste. Extended_description-ja.utf-8: 残念ながら、存在しないローカルユーザの存在を必要とするため、${pkg} 用に選択したデータベース接続方法は、動作しないようです。 Extended_description-ko.utf-8: 아쉬게도 ${pkg}에서 사용하기로 지정하신 데이터베이스 접속 방식은 사용할 수 없습니다. 로컬 사용자가 필요하지만 없기 때문입니다. Extended_description-nb.utf-8: Det ser dessverre ut til at den tilkoblingsmetoden til databasen som du har valgt for ${pkg} ikke vil virke, fordi det krever en lokal bruker som ikke finnes. Extended_description-nl.utf-8: Helaas lijkt het erop dat de databaseverbindingsmethode die u gekozen heeft voor ${pkg} niet zal werken, omdat die methode het bestaan van een lokale gebruiker vereist die niet bestaat. Extended_description-no.utf-8: Det ser dessverre ut til at den tilkoblingsmetoden til databasen som du har valgt for ${pkg} ikke vil virke, fordi det krever en lokal bruker som ikke finnes. Extended_description-pt.utf-8: Infelizmente, parece que o método de ligação à base de dados quevescolheu para ${pkg} não irá funcionar, porque necessita da existência de um utilizador local que não existe. Extended_description-pt_br.utf-8: Infelizmente, parece que o método de conexão ao banco de dados que você selecionou para o ${pkg} não funcionará, porque ele requer a existência de um usuário local que não existe. Extended_description-ru.utf-8: К сожалению, выбранный вами для ${pkg} метод подключения не будет работать, поскольку он требует существования локального пользователя, которого не существует. Extended_description-sk.utf-8: Nanešťastie sa zdá, že metóda pripojenia k databáze, ktorú ste zvolili pre ${pkg} nebude fungovať, pretože vyžaduje existenciu lokálneho používateľa, ktorý neexistuje. Extended_description-sv.utf-8: Tyvärr verkar det som om metoden för databasanslutningen du har valt för ${pkg} inte kommer att fungera för att den kräver att en lokal användare finns, vilket det inte gör. Extended_description-tr.utf-8: Şu anda varolmayan bir yerel kullanıcının varlığını gerektirdiğinden, ne yazık ki ${pkg} paketi için seçmiş olduğunuz bağlantı yöntemi çalışmayacak gibi görünüyor. Extended_description-vi.utf-8: Tiếc là hình như bạn đã chọn cho ${pkg} một phương pháp kết nối cơ sở dữ liệu sẽ không làm việc được, vì nó cần thiết một người dùng cục bộ không tồn tại. Type: note Owners: dbconfig-common/pgsql/no-user-choose-other-method Name: dbconfig-common/pgsql/revertconf Default: false Description: Revert PostgreSQL configuration automatically? Description-ca.utf-8: Voleu desfer la configuració de PostgreSQL automàticament? Description-cs.utf-8: Vrátit nastavení PostgreSQL automaticky? Description-da.utf-8: Genskab den gamle PostgreSQL-opsætning automatisk? Description-de.utf-8: Soll die PostgreSQL-Konfiguration automatisch zurückgesetzt werden? Description-es.utf-8: ¿Desea revertir automáticamente la configuración de PostgreSQL? Description-eu.utf-8: PostgreSQL-ren konfigurazioa automatikoki leheneratu? Description-fr.utf-8: Faut-il restaurer la configuration de PostgreSQL automatiquement ? Description-it.utf-8: Ripristinare la configurazione di PostgreSQL automaticamente? Description-ja.utf-8: 自動的に PostgreSQL の設定を戻しますか? Description-ko.utf-8: PostgreSQL 설정을 이전으로 되돌리시겠습니까? Description-nl.utf-8: Moet de PostgreSQL-configuratie automatisch teruggezet worden? Description-pt.utf-8: Reverter a configuração do PostgreSQL automaticamente? Description-pt_br.utf-8: Reverter a configuração do PostgreSQL automaticamente? Description-ru.utf-8: Возвратить настройки PostgreSQL автоматически? Description-sk.utf-8: Vrátiť automaticky konfiguráciu PostgreSQL? Description-tr.utf-8: PostgreSQL yapılandırması kendiliğinden eski şekline getirilsin mi? Extended_description: As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an access control entry in the PostgreSQL server's configuration. While keeping such an entry will not break any software on the system, it may be seen as a potential security concern. It is suggested that this be done by dbconfig-common when the package is removed. If instead you would prefer to do it manually, the following line needs to be removed from your pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-ca.utf-8: Com ${pkg} s'eliminarà ara, no es necessita tenir l'entrada al control d'accés a la configuració del vostre servidor PostgreSQL. Mentre es manté aquest tipus d'accés, no trencarà la configuració de cap programa al vostre sistema, però pot ésser considerat un potencial problema de seguretat. Es suggereix que ho faci el «dbconfig-common» quan suprimeixi el vostre paquet. Si preferiu fer-ho manualment (o no), per favor, suprimiu la línia següent al vostre «pg_hba.conf»:\n\n${pghbaline} Extended_description-cs.utf-8: Jelikož se nyní odinstalovává balík ${pkg}, zřejmě již nebudete potřebovat přístupový záznam v konfiguraci serveru PostgreSQL. Přestože ponecháním tohoto záznamu nepoškodíte žádný software nainstalovaný v systému, dá se na tento záznam pohlížet jako na potenciální bezpečnostní riziko. Navrhujeme nechat odstranění na nástroji dbconfig-common. Jestliže chcete přístupový záznam odstranit ručně, odstraňte prosím ze svého pg_hba.conf následující řádek:\n\n${pghbaline} Extended_description-da.utf-8: Da ${pkg} nu bliver fjernet, er det ikke længere nødvendigt at have en adgangsstyringsnøgle i din PostgreSQL-servers opsætning. Selvom det ikke vil forstyrre dit systems programmer at beholde sådan en nøgle, kan den opfattes som en potentiel sikkerhedsrisiko. Det foreslås, at det gøres af dbconfig-common, når din pakke er fjernet. Hvis du foretrækker at gøre dette selv, så fjern følgende linje fra din pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-de.utf-8: Da ${pkg} nun gelöscht wird, ist es möglich, dass der Eintrag für die Zugriffskontrolle in der PostgreSQL-Serverkonfiguration nicht länger benötigt wird. Zwar wird es der Software auf Ihrem System nicht unmittelbar schaden, wenn Sie den Eintrag beibehalten, doch könnte sich dieser nicht mehr benötigte Zugang zu Ihrem System als Sicherheitsproblem erweisen. Daher wird empfohlen, den Eintrag mittels Dbconfig-common zu entfernen, sobald das Paket gelöscht wird. Falls Sie es stattdessen vorziehen, dies manuell durchzuführen, muss die folgende Zeile aus der Datei ph_hba.conf entfernt werden:\n\n${pghbaline} Extended_description-es.utf-8: Dado que se está eliminando ${pkg} puede que no sea necesario mantener una lista de control de acceso en la configuración del servidor PostgreSQL. Aunque el mantener dicha entrada no romperá ningún programa en su sistema puede verse como un problema de seguridad. Es recomendable que dbconfig-common lo haga cuando se elimine este paquete. Si prefiere hacer esto manualmente elimine la siguiente línea de su archivo de configuración pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-eu.utf-8: Orain ${pkg} ezabatzen ari denez, aurrerantzean ez da beharrekoz izango PostgreSQL-ren zerbitzariaren konfigurazioan sarbidetza-kontrola edukitzea. Halakoa mantentzeak inolako softwarerik hondatzen ez duen arren, segurtasun arloko arazo gisa ikus daiteke. Hau dbconfig-common tresnak egitea gomendatzen da paketea kentzean. Eskuz egitea nahiago baduzu, lerro hauek gehitu beharko dizkiozu zure pg_hba.conf fitxategiari:\n\n${pghbaline} Extended_description-fr.utf-8: Comme ${pkg} va être supprimé, il n'est plus nécessaire qu'une entrée de contrôle d'accès existe dans la configuration du serveur PostgreSQL. Même si conserver cette entrée ne risquerait pas de perturber le fonctionnement des autres logiciels du système, cela peut constituer un risque pour la sécurité. Vous devriez le faire en utilisant dbconfig-common une fois le paquet supprimé. Si vous préférez le faire vous-même, veuillez supprimer la ligne suivante de votre fichier pg_hba.conf :\n\n${pghbaline} Extended_description-it.utf-8: Poiché ${pkg} è in fase di rimozione, potrebbe non essere più necessario avere una linea di configurazione per l'accesso a PostgreSQL. Mantenere questa linea non interromperà il funzionamento di altri software, ma potrebbe essere visto come un possibile problema di sicurezza. Viene quindi suggerito che dbconfig-common la elimini alla rimozione del pacchetto. Se si preferisce farlo manualmente, rimuovere la seguente riga dal file pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-ja.utf-8: ${pkg} は現在削除されているので、PostgreSQL サーバの設定のアクセス制御エントリは必要ないかもしれません。そのようなエントリを残すことは、システム上のほかのソフトウェアを壊さないとはいえ、潜在的なセキュリティ上の問題として見ることができます。パッケージが削除されたときに、dbconfig-common によって行われることが提案されています。代わりに手動で行う場合、以下の行を pg_hba.conf から削除する必要があります:\n\n${pghbaline} Extended_description-ko.utf-8: ${pkg} 패키지를 제거할 예정이므로, 이제 PostgreSQL 서버 설정에 이 패키지를 위한 접근 제어 항목을 둘 필요가 없습니다. 이 항목을 그대로 둬도 시스템의 소프트웨어에 별다른 문제를 일으키지 않지만, 잠재적인 보안 문제가 될 수도 있습니다. 패키지를 제거할 때 dbconfig-common에서 이 접근 제어 항목을 삭제할 것을 권장합니다. 수동으로 하고 싶다면, pg_hba.conf 파일의 다음 줄을 제거하십시오:\n\n${pghbaline} Extended_description-nl.utf-8: Aangezien ${pkg} nu verwijderd wordt, is het misschien niet meer nodig toegangscontrole-informatie te laten staan in de configuratie van de PostgreSQL-server. Hoewel het behouden van die informatie geen enkel programma op het systeem defect zal maken, kan het gezien worden als een beveiligingsrisico. Het wordt u aangeraden die informatie door dbconfig-common te laten verwijderen wanneer het pakket wordt verwijderd. Als u echter verkiest dit handmatig te doen, dan moet u de volgende regel verwijderen uit uw pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-pt.utf-8: Como ${pkg} está agora a ser removido, poderá já não ser necessário ter uma entrada de controlo de acesso na configuração do servidor de PostgreSQL. Embora manter tal entrada não irá 'estragar' nenhum software no seu sistema, poderá ser visto como uma potencial preocupação de segurança. É sugerido que isto seja feito pelo dbconfig-common quando o pacote for removido. Se por outro lado, preferir fazer manualmente, a seguinte linha tem de ser removida do seu pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-pt_br.utf-8: Como o ${pkg} está sendo removido agora, pode não ser mais necessário ter uma entrada de controle de acesso na configuração do servidor PostgreSQL. Embora manter tal entrada não quebre nenhum software no sistema, isso pode ser visto como uma potencial preocupação de segurança. É sugerido que isso seja feito pelo dbconfig-common quando o pacote é removido. Se, ao invés disso, você preferir fazê-lo manualmente, a seguinte linha precisa ser removida do seu pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-ru.utf-8: Поскольку ${pkg} сейчас будет удалён, запись для управления доступом в настройках сервера PostgreSQL больше не нужна. Хотя существование этой записи и не нарушит работоспособность программ в системе, её можно рассматривать как потенциальное нарушение безопасности. Предлагается удалить её с помощью dbconfig-common после удаления пакета. Если вы предпочитаете сделать это вручную, удалите следующую строку из pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-sk.utf-8: Keďže ${pkg} sa teraz odstraňuje, je možné, že už nebude potrebný záznam pre riadenie prístupu v konfiguračnom súbore vášho PostgreSQL servera. Hoci ponechanie tohto záznamu nespôsobí nefunkčnosť žiadneho softvéru vášho systému, je možné sa naň pozerať ako na potenciálne bezpečnostné riziko. Odporúča sa, aby ho počas odstraňovania balíka dbconfig-common odstránil. Ak to však chcete vykonať manuálne (alebo vôbec), odstráňte prosím nasledovný riadok zo svojho pg_hba.conf:\n\n${pghbaline} Extended_description-tr.utf-8: ${pkg} paketi kaldırılmakta olduğundan PostgreSQL sunucusunun yapılandırmasında erişim denetim içeriği tutmasına gerek kalmamıştır. İlgili içeriğin yapılandırmada kalması herhangi bir yazılımın başarımını engellemese de bir güvenlik açığı olarak değerlendirilmelidir. Bu içeriğin paket kaldırılırken dbconfig-common tarafından temizlenmesi önerilir. Bunun yerine değişikliği elle yapmak isterseniz, aşağıdaki satırı pg_hba dosyasından çıkarmanız gerekir:\n\n${pghbaline} Type: boolean Owners: dbconfig-common/pgsql/revertconf Name: dbconfig-common/purge Default: false Description: Delete the database for ${pkg}? Description-ca.utf-8: Voleu eliminar la base de dades de ${pkg}? Description-da.utf-8: Slet databasen for ${pkg}? Description-de.utf-8: Die Datenbank für ${pkg} löschen? Description-es.utf-8: ¿Desea borrar la base de datos para ${pkg}? Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren datu-basea ezabatu? Description-fr.utf-8: Supprimer la base de données pour ${pkg} ? Description-it.utf-8: Eliminare il database di ${pkg}? Description-ja.utf-8: ${pkg} 用のデータベースを削除しますか? Description-ko.utf-8: ${pkg}의 데이터베이스를 삭제하시겠습니까? Description-nl.utf-8: ${pkg}-database verwijderen? Description-pt.utf-8: Apagar a base de dados para ${pkg}? Description-pt_br.utf-8: Remover o banco de dados para ${pkg}? Description-ru.utf-8: Удалить базу данных ${pkg}? Description-sk.utf-8: Odstrániť databázu balíka ${pkg}? Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin veritabanını silmek istiyor musunuz? Extended_description: If you no longer need the database for ${pkg} and the privileges of the database user of ${pkg}, you can choose to delete the database and revoke the privileges now.\n\nIf you no longer have need of the data being stored by ${pkg}, you should choose this option. If you want to keep this data, or if you would rather handle this process manually, you should refuse this option. Either way, it won't affect your other databases. Extended_description-ca.utf-8: Si no necessiteu la base de dades de ${pkg} i els permisos de l'usuari de la base de dades de ${pkg}, teniu l'opció d'eliminar la base de dades i els permisos d'usuari ara.\n\nSi no necessitareu les dades emmagatzemades per ${pkg}, hauríeu d'escollir aquesta opció. Si voleu mantenir aquesta informació o si voleu gestionar aquest procés manualment, rebutgeu aquesta opció. En qualsevol cas, no es veuran afectades les altres bases de dades. Extended_description-da.utf-8: Hvis du ikke længere får brug for databasen til ${pkg} og privilegierne for databasebrugeren for ${pkg}, så kan du vælge at slette databasen og tilbagekalde privilegierne nu.\n\nHvis du ikke længere har brug for de data, der opbevares af ${pkg}, bør du vælge denne valgmulighed. Hvis du vil beholde disse data til en anden gang, eller hvis du hellere vil håndtere denne proces selv, skal du afvise denne valgmulighed. Uanset valget vil det ikke påvirke dine andre databaser. Extended_description-de.utf-8: Falls die Datenbank für ${pkg} und die Privilegien der Datenbankbenutzer von ${pkg} nicht mehr benötigt werden sollten, können Sie jetzt deren Löschung auswählen.\n\nFalls es keine Verwendung mehr für die durch ${pkg} gespeicherten Daten geben sollte, wählen Sie diese Option. Falls Sie die Daten aufbewahren möchten oder dieser Prozess manuell durchgeführt werden soll, lehnen Sie diese Option ab. Unabhängig von der Auswahl wird Ihre Datenbank davon nicht betroffen sein. Extended_description-es.utf-8: Puede eliminar ahora la base de datos y los privilegios del usuario de base de datos de ${pkg} si ya no los necesita.\n\nDebería escoger esta opción si no necesita más los datos almacenados por ${pkg}. Debería rechazar esta opción si desea mantener los datos o si prefiere realizar este proceso manualmente. En cualquier caso esta opción no afectará a otras bases de datos. Extended_description-eu.utf-8: ${pkg}-ren datu-basea eta ${pkg} paketearen erabiltzailearen pribilegioak ez badituzu gehiago behar, orain aukera dezakezu datu-basea ezabatzea eta pribilegioak kentzea.\n\n${pkg}-ek gordetako datuak ez badituzu gehiago behar, hautatu aukera hau. Datuak mantentzea, edo prozesu hau eskuz kudeatzea nahiago baduzu, ez ikusi egin aukera honi. Dena den, honek ez dio zure beste datu-baseei eragingo. Extended_description-fr.utf-8: Si vous n'avez plus besoin de la base de données pour ${pkg} ainsi que des droits de l'utilisateur de la base de données pour ${pkg}, vous pouvez choisir de la supprimer et de révoquer les droits maintenant.\n\nSi vous n'avez plus besoin des données enregistrées par ${pkg}, vous pouvez choisir cette option. Si vous souhaitez conserver ces données, ou si vous préférez plutôt gérer vous-même ce processus, vous pouvez refuser cette option. Quel que soit votre choix, cela n'affectera pas vos autres bases de données. Extended_description-it.utf-8: Se non si ha più la necessità del database di ${pkg} e dei diritti assegnati all'utente del database ${pkg}, si può scegliere di rimuovere il database e revocare i diritti adesso.\n\nSe non si ha più la necessità dei dati memorizzati da ${pkg} si può accettare questa opzione. Se si vogliono mantenere i dati per un uso futuro o se si vuole gestire la cosa manualmente, si rifiuti questa opzione. In ogni caso gli altri database non saranno toccati. Extended_description-ja.utf-8: もはや ${pkg} 用のデータベースと ${pkg} 用のデータベースユーザの権限が必要ない場合は、今すぐデータベースの削除と権限の取り消しを選ぶことができます。\n\nもはや ${pkg} によって保存されたデータが必要ない場合、このオプションを選ぶべきです。このデータを保存したい、あるいはこの操作を手動で行いたい場合は、このオプションを拒否するべきです。いずれにせよ、それはほかのデータベースには影響しません。 Extended_description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 데이터베이스와 ${pkg}의 사용자 권한이 필요없으면, 지금 데이터베이스를 삭제하고 권한을 철회할 수 있습니다.\n\n${pkg}에서 저장한 정보가 이제 필요없다면 이 옵션을 선택하십시오. 나중을 위해 이 정보를 유지하거나, 이 작업을 수동으로 하려면, 이 옵션을 선택하지 마십시오. 어떻게든 다른 데이터베이스에는 영향을 미치지 않습니다. Extended_description-nl.utf-8: Als u de ${pkg}-database en de privileges van de ${pkg}-databasegebruiker niet langer nodig heeft, kunt u er nu voor kiezen de database te verwijderen en de privileges te herroepen.\n\nAls u de door ${pkg} opgeslagen gegevens niet langer nodig heeft, dan moet u deze optie kiezen. Als u deze gegevens echter wilt behouden, of als u dit proces liever handmatig afhandelt, dan moet u deze optie afwijzen. Wat u ook kiest, het zal uw andere databases niet aantasten. Extended_description-pt.utf-8: Se já não necessitar da base de dados para ${pkg} e dos privilégios para o utilizador da base de dados ${pkg}, então pode escolher apagar a base de dados e revogar os privilégios agora.\n\nSe já não necessitar dos dados que são guardados por ${pkg}, deve escolher esta opção. Se desejar manter estes dados, ou se você desejar lidar manualmente com este processo, deve recusar esta opção. De qualquer forma não irá afectar as suas outras bases de dados. Extended_description-pt_br.utf-8: Se você não precisa mais do banco de dados para o ${pkg}, nem dos privilégios do usuário do banco de dados do ${pkg}, você pode escolher remover o banco de dados e revogar os privilégios agora.\n\nSe você não precisa mais dos dados sendo armazenados por ${pkg}, você deve escolher essa opção. Se você quer manter esses dados, ou se você prefere lidar com o processo manualmente, você deve recusar essa opção. De qualquer modo, isso não afetará os seus outros bancos de dados. Extended_description-ru.utf-8: Если вам больше не нужны база данных для ${pkg} и полномочия пользователя базы данных из ${pkg}, то сейчас можно выбрать удаление базы данных и отзыв полномочий.\n\nЕсли вам больше не нужны данные пакета ${pkg}, ответьте утвердительно. Если вы хотите сохранить данные, или если хотите управлять процессом вручную, ответьте отрицательно. В любом случае это не затронет другие базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Ak už nebudete potrebovať databázu ${pkg} a oprávnenia databázového používateľa balíka ${pkg}, teraz máte možnosť databázu odstrániť a oprávnenia odvolať.\n\nAk už nebudete potrebovať dáta, ktoré používal balík ${pkg}, mali by ste zvoliť túto možnosť. Ak chcete tieto dáta zachovať na inokedy alebo sa o to chcete postarať manuálne, mali by ste túto možnosť odmietnuť. V každom prípade to nebude mať vplyv na vaše ďalšie databázy. Extended_description-tr.utf-8: Artık ${pkg} paketinin veritabanına ve kullanıcısının izinlerine gerek duymuyorsanız, şu anda veritabanını silmeyi ve izinleri kaldırmayı seçebilirsiniz.\n\n${pkg} tarafından saklanan verilere gerek duymuyorsanız, bu seçeneği seçmelisiniz. Verileri saklamak istiyor ya da bu süreci elle yürütmek istiyorsanız, bu seçeneği geri çevirmelisiniz. Her iki seçenek de diğer veritabanlarınızı etkilemeyecektir. Type: boolean Owners: dbconfig-common/purge, phpmyadmin/purge Name: dbconfig-common/remember-admin-pass Default: false Description: Remember database passwords permanently in debconf? Description-ca.utf-8: Recordar de forma permanent les contrasenyes de les bases de dades en «debconf»? Description-da.utf-8: Husk adgangskoder for databasen permanent i debconf? Description-de.utf-8: Datenbankpassworte dauerhaft in Debconf ablegen? Description-es.utf-8: ¿Desea recordar permanentemente las contraseñas de la base de datos en debconf? Description-eu.utf-8: Gogoratu datu-baseen pasahitzak betirako debconf-ekin? Description-fr.utf-8: Se souvenir de manière permanente des mots de passe de la base de données pour les écrans debconf ? Description-ja.utf-8: データベースのパスワードを debconf に恒久的に記憶させますか? Description-ko.utf-8: debconf에 데이터베이스 암호를 계속 저장합니까? Description-nl.utf-8: Databasewachtwoorden permanent opslaan in debconf? Description-pt.utf-8: Lembrar as palavras-passe da base de dados permanentemente no debconf? Description-pt_br.utf-8: Memorizar senhas de bancos de dados permanentemente no debconf? Description-ru.utf-8: Запоминать пароли к базам данных в debconf? Description-sk.utf-8: Pamätať si heslá k databázam trvale v debconf? Description-tr.utf-8: Veritabanı parolaları debconf içerisinde kalıcı olarak saklansın mı? Extended_description: When you configure, upgrade, or remove applications with dbconfig-common, administrator-level database passwords are needed. By default, these passwords are not stored, so you will be prompted for them each time.\n\nAlternatively the passwords can be permanently remembered in the debconf database (which is protected by Unix file permissions), though this is less secure and thus not the default setting.\n\nIf you would rather not be bothered for an administrative password every time you upgrade a database application with dbconfig-common, you should choose this option. Otherwise, you should refuse this option. Extended_description-ca.utf-8: En configurar, actualitzar o desinstal·lar aplicacions amb «dbconfig-common», seran necessàries les contrasenyes del nivell d'administrador de la base de dades. L'opció predeterminada és no conservar aquestes contrasenyes, de manera que caldrà facilitar-les cada cop que siguin necessàries.\n\nOpcionalment, les contrasenyes es poden recordar de forma permanent a la base de dades «debconf» (protegida amb permisos d'arxiu d'Unix), tot i què aquesta opció no és menys segura per la qual cosa no és l'opció predeterminada.\n\nSi no voleu que se us moleste preguntant-vos per la contrasenya administrativa cada vegada que actualitzeu una aplicació de base de dades amb «dbconfig-common«, heu d'escollir aquesta opció. En altre cas, rebutgeu-la. Extended_description-da.utf-8: Når du konfigurerer, opgraderer eller fjerner programmer med dbconfig-common, så er adgangskoder for databasen på administratorniveau krævet. Som standard lagres disse adgangskoder ikke, så du vil blive spurgt hver gang.\n\nAlternativt kan adgangskoderne huskes permanent i debconf-databasen (som er beskyttet med Unix-filrettigheder), selvom dette er mindre sikkert og derfor ikke er standardindstillingen.\n\nHvis du ikke vil besværes med at indtaste administratoradgangskoden hver gang, du opgraderer et databaseprogram med dbconfig-common, skal du vælge denne indstilling. Ellers bør du afvise den. Extended_description-de.utf-8: Wenn Sie Anwendungen mit dbconfig-common konfigurieren, entfernen oder ein Upgrade dieser Anwendungen damit durchführen, werden Datenbanken mit Passwörten für administrative Tätigkeiten benötigt. Standardmäßig werden diese Passwörter nicht gespeichert und daher werden Sie jedes Mal nach Ihnen gefragt.\n\nAlternativ können die Passwörter dauerhaft in der Debconf-Datenbank (die von Unix-Dateirechten geschützt wird) abgelegt werden. Dies ist allerdings nicht so sicher und daher nicht die Standard-Einstellung.\n\nFalls das administrative Passwort nicht bei jedem Upgrade der Datenbank-Anwendung mit dbconfig-common aktualisiert werden soll, so wählen Sie diese Option. Andernfalls sollten Sie diese Option ablehnen. Extended_description-es.utf-8: Se necesitan contraseñas de nivel administrador de la base de datos cuando configure, actualice o borre aplicaciones con dbconfig-common. Por omisión, no se almacenan estas contraseñas, por lo que se le solicitarán en cada ocasión.\n\nAlternativamente, las contraseñas pueden almacenarse permanentemente en la base de datos de debconf (que está protegida con los permisos del sistema de ficheros estándar de Unix). Esta opción proporciona menos seguridad y no es el valor por omisión.\n\nDebería escoger esta opción si no quiere que se le pregunte por la contraseña de administración cada vez que actualiza una aplicación de base de datos con «dbconfig-common». Debería rechazarla en caso contrario. Extended_description-eu.utf-8: dbconfig-common tresnarekin aplikazioak konfiguratu, bertsio-berritu edo kentzen dituzunean, administratzaile-mailako datu-basearen pasahitzak beharrezkoak dira. Lehenetsi gisa, pasahitz hauek ez dira gordetzen, ondorioz hauengatik galdetuko zaizu aldi bakoitzean.\n\nBestalde, pasahitzak debconf-en datu-basean betirako gorde daitezke. Datu-base hori Unix-eko fitxategien baimenekin babestuta dagoenez, ez dago erabat babestuta. Hori dela eta, ez da ezarpen lehenetsia.\n\nHautatu aukera hau datu-basearen aplikazioa dbconfig-common tresnarekin bertsio-berritzen den bakoitzean administratzailearen pasahitza ez eskatzeko. Bestela, ukatu aukera hau. Extended_description-fr.utf-8: Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimez des applications avec dbconfig-common, les mots de passe administrateurs de la base de données sont requis. Par défaut, ces mots de passe ne sont pas enregistrés et vous seront demandés à chaque fois.\n\nAlternativement les mots de passe peuvent être conservés de manière permanente dans la base de données debconf (qui est protégée par les permissions d'accès aux fichiers Unix), cependant, ce comportement moins sécurisé n'est pas le réglage par défaut.\n\nPour ne pas avoir à indiquer un mot de passe d'administration à chaque fois que vous mettez à jour avec dbconfig-common la base de données d'une application, vous pouvez choisir cette option. Dans le cas contraire, ne la choisissez pas. Extended_description-ja.utf-8: dbconfig-common でアプリケーションを設定、アップグレード、削除する際には管理者レベルのデータベース用パスワードが必要となります。このパスワードはデフォルトでは記憶されないため、毎回聞かれることになります。\n\nパスワードを debconf データベースに恒久的に記憶させることもできます (UNIX のファイルパーミッションで保護されています) が、安全性が低いためデフォルトの設定ではありません。\n\ndbconfig-common でデータベースアプリケーションをアップグレードする都度、管理用パスワードを毎回入力するのが煩わしくないのであれば、このオプションを選択してください。それ以外の場合は、このオプションを拒否するべきです。 Extended_description-ko.utf-8: dbconfig-common으로 애플리케이션을 설정/업그레이드/제거하는 경우, 관리자 수준의 데이터베이스 암호를 입력해야 합니다. 기본값으로 이 암호는 저장하지 않기 때문에, 매번 입력창이 나타납니다.\n\n아니면 암호를 debconf 데이터베이스에 계속 저장할 수도 있습니다. (유닉스 파일 권한으로 보호됩니다.) 이 방식은 보안상 별로 안전하지 않으므로 기본값이 아닙니다.\n\ndbconfig-common을 통해 데이터베이스 응용 프로그램을 업그레이드할 때마다 관리자용 암호를 입력하고 싶지 않다면, 이 옵션을 선택하십시오. 그렇지 않다면 이 옵션을 선택하지 마십시오. Extended_description-nl.utf-8: Voor het instellen, opwaarderen, of verwijderen van pakketten met dbconfig-common, zijn databasewachtwoorden van beheerdersniveau nodig. Standaard worden deze wachtwoorden niet opgeslagen, dus zullen ze u elke keer gevraagd worden.\n\nAls alternatief kunnen de wachtwoorden permanent worden opgeslagen in de debconf database (die beschermd wordt met Unix-bestandsrechten), maar dit is minder veilig en dus niet de standaard instelling.\n\nU kiest voor deze optie als u niet wilt dat er om het beheerderswachtwoord wordt gevraagd bij elke opwaardering van een database-programma dat gebruik maakt van dbconfig-common. Anders moet u deze optie weigeren. Extended_description-pt.utf-8: Quando configurar, actualizar ou remover aplicações com dbconfig-common, são necessárias palavras-passe de administrador da base de dados. Por predefinição estas palavras-passe não são guardadas, por isso ser-lhe-ão perguntadas em cada vez.\n\nEm alternativa as palavras-passe pode ser permanentemente lembradas na base de dados debconf (que é protegida por permissões de ficheiro Unix), apesar de ser menos seguro e por isso não é a definição predefinida.\n\nSe preferir não ser incomodado com um pedido de palavra-passe administrativa cada vez que actualizar a base de dados de uma aplicação com o dbconfig-common, deve escolher esta opção. Caso contrário, deve recusar esta opção. Extended_description-pt_br.utf-8: Quando você configura, atualiza, ou remove aplicações com dbconfig-common, são necessárias senhas de bancos de dados com nível de administrador. Por padrão, essas senhas não são armazenadas, por isso, elas lhe serão perguntadas a cada vez.\n\nAlternativamente, as senhas podem ser memorizadas permanentemente no banco de dados do debconf (o qual é protegido por permissões de arquivo Unix), porém isso é menos seguro e portanto não é a configuração padrão.\n\nSe você prefere não ser incomodado com um pedido de senha administrativa a cada vez que atualizar uma aplicação de banco de dados com o dbconfig-common, você deve escolher essa opção. Se não, você deve recusá-la. Extended_description-ru.utf-8: При настройке, обновлении или удалении приложений с помощью dbconfig-common требуются пароли уровня администратора базы данных. По умолчанию эти пароли не сохраняются, и каждый раз вам потребуется их вводить.\n\nТакое поведение можно отключить, и пароли останутся в базе настроек debconf (которая защищена правами доступа Unix на файлы), что менее безопасно, и поэтому по умолчанию пароли не сохраняются.\n\nЕсли вам не нравится постоянно вводить администраторские пароли при обновлении приложения базы данных с помощью dbconfig-common, ответьте утвердительно. В противном случае ответьте отрицательно. Extended_description-sk.utf-8: Pri konfigurácii, aktualizácii alebo odstraňovaní aplikácie pomocou dbconfig-common sú potrebné heslá k databáze na úrovni správcu. V predvolenom nastavení sa tieto heslá neukladajú, takže budete vždy vyzvaní, aby ste ich zadali.\n\nNamiesto toho je možné si heslá trvale zapamätať v databáze debconf (ktorú chránia unixové povolenia prístupu k súborom), aj keď to je menej bezpečné a preto to nie je štandardné nastavenie.\n\nAk by ste boli radšej, keby vás dbconfig-common neobťažoval pýtaním hesla zakaždým, keď vykonávate aktualizáciu databázovej aplikácie, mali by ste zvoliť túto možnosť. Inak by ste mali túto možnosť odmietnuť. Extended_description-tr.utf-8: Uygulamaları dbconfig-common ile yapılandırdığınız, güncellediğiniz ya da kaldırdığınızda yönetici seviyesi parolalar gerekecektir. Bu parolalar, öntanımlı olarak saklanmadıklarından, her defasında sizden sorulacaktır.\n\nAlternatif olarak bu parolalar, Unix dosya erişim hakları ile korunan debconf veritabanının içerisinde saklanabilir. Daha az güvenilir olan bu seçenek öntanımlı değildir.\n\ndbconfig-common ile yapacağınız her veritabanı uygulaması yükseltimi sırasında yönetimsel parola girmekle uğraşmak istemiyorsanız, bu seçeneği seçiniz. Aksi durumda, bu seçeneği geri çeviriniz. Type: boolean Owners: dbconfig-common/remember-admin-pass Name: dbconfig-common/remote-questions-default Default: false Description: Will this server be used to access remote databases? Description-ca.utf-8: S'utilitzarà aquest servidor per accedir a bases de dades remotes? Description-cs.utf-8: Bude se tento server používat pro přístup ke vzdáleným databázím? Description-da.utf-8: Skal denne server bruges til at tilgå eksterne databaser? Description-de.utf-8: Wird dieser Server zum Zugriff auf entfernte Datenbanken verwendet werden? Description-es.utf-8: ¿Se utilizará este servidor para acceder a bases de datos remotas? Description-eu.utf-8: Zerbitzari hau urruneko datu-baseak atzitzeko erabiliko da? Description-fr.utf-8: Ce serveur sera-t-il utilisé pour accéder à des bases de données distantes ? Description-it.utf-8: Questo server dovrà accedere a database remoti? Description-ja.utf-8: このサーバをリモートのデータベースへの接続に使いますか? Description-ko.utf-8: 이 서버가 원격 데이터베이스에 접속합니까? Description-nl.utf-8: Zal deze server gebruikt worden om niet-lokale databases te benaderen? Description-pt.utf-8: Este servidor irá ser utilizado para aceder a bases de dados remotas? Description-pt_br.utf-8: Este servidor será usado para acessar bancos de dados remotos? Description-ru.utf-8: Должен ли этот сервер предоставлять доступ к удалённым базам данных? Description-sk.utf-8: Bude sa z tohto systému pristupovať k vzdialeným databázam? Description-tr.utf-8: Bu sunucu uzak veritabanlarına erişmek için kullanılacak mı? Extended_description: For the database types that support it, dbconfig-common includes support for configuring databases on remote systems. When installing a package's database via dbconfig-common, the questions related to remote configuration are asked with a priority such that they are skipped for most systems.\n\nIf you select this option, the default behavior will be to prompt you with questions related to remote database configuration when you install new packages.\n\nIf you are unsure, you should not select this option. Extended_description-ca.utf-8: Pels tipus de bases de dades que suporta, el «dbconfig-common» inclou suport per configurar bases de dades a sistemes remots. Quan s'instal·la la base de dades d'un paquet amb «dbconfig-common», les preguntes relacionades amb la configuració remota es faran amb una prioritat que farà que s'ometin a la majoria de sistemes.\n\nSi seleccioneu aquesta opció, el comportament predeterminat serà mostrar-vos preguntes relacionades amb la configuració de la base de dades remota quan instal·leu nous paquets.\n\nSi no esteu segur no hauríeu de seleccionar aquesta opció. Extended_description-cs.utf-8: Pro typy databází, které to podporují, umí dbconfig-common nastavit databázi na vzdáleném počítači. Při instalaci databáze nějakého balíku pomocí dbconfig-common jsou otázky ohledně vzdáleného nastavení dotazovány s nízkou prioritou, takže se na většině systémů nezobrazí.\n\nZvolíte-li tuto možnost, změní se chování tak, aby se při instalaci nových balíků zobrazovaly otázky spojené s nastavením vzdálené databáze.\n\nPokud si nejste jisti, raději tuto možnost nevybírejte. Extended_description-da.utf-8: For databasetyper, der understøtter dette, understøtter dbconfig-common opsætning af databaser på eksterne systemer. Når pakkens database installeres via dbconfig-common, stilles spørgsmål om ekstern opsætning med en prioritet der gør, at de springes over på de fleste systemer.\n\nHvis du vælger denne indstilling, vil du som udgangspunkt blive stillet spørgsmålene om opsætning af eksterne databaser, når du installerer nye pakker.\n\nHvis du er usikker, bør du ikke vælge denne indstilling. Extended_description-de.utf-8: Für die Datenbanktypen, die dies unterstützen, enthält Dbconfig-common Unterstützung für die Konfiguration von Datenbanken auf anderen Systemen. Bei der Installation einer Datenbank eines Pakets mittels dbconfig-common werden die Fragen bezüglich einer Datenbank auf einem anderen System mit solch einer Priorität gestellt, dass sie auf den meisten Systemen ausgelassen werden.\n\nFalls Sie diese Option wählen, werden Ihnen standardmäßig Fragen mit Bezug auf die Konfiguration von Datenbanken auf anderen Systemen gestellt, wenn Sie neue Pakete installieren.\n\nFalls Sie sich unsicher sind, sollten Sie diese Option nicht auswählen. Extended_description-es.utf-8: Dbconfig-common dispone de soporte para la configuración de bases de datos en sistemas remotos para aquellos tipos de bases de datos que lo soportan. Las preguntas relacionadas con la configuración de sistemas remotos se preguntarán con una prioridad tal que se omitirán en la mayoría de los sistemas cuando instale una base de datos a través de dbconfig-common.\n\nSi selecciona esta opción, el comportamiento por omisión será realizar las preguntas relacionadas con la configuración de bases de datos en sistemas remotos cuando instale nuevos paquetes.\n\nNo debería seleccionar esta opción si no está seguro. Extended_description-eu.utf-8: Onartzen dituen datu-base motentzat, 'dbconfig-common'-ek urruneko sistemetako datu-baseak konfiguratzeko euskarria du. 'dbconfig-common' bidez paketearen datu-basea instalatzean, halako lehentasuna daukaten (eta sistema gehienetan saltatzen diren) urruneko konfigurazioari buruzko galderak egingo dira.\n\nAukera hau hautatzen bada, portaera lehenetsiak urruneko datu-basearen konfigurazioari buruzko galderak egingo dizkizu pakete berriak instalatzen dituzunean.\n\nZiur ez bazaude, ez zenuke aukera hau hautatu beharko. Extended_description-fr.utf-8: Pour les gestionnaires de bases de données qui le permettent, dbconfig-common gère la configuration des bases de données sur des systèmes distants. Lorsque dbconfig-common crée des bases de données pour un paquet, les questions relatives à la configuration distante sont posées avec une priorité qui les rendra invisibles sur la plupart des systèmes.\n\nSi vous choisissez cette option, les questions relatives à la configuration de bases de données distantes vous seront posées lors de l'installation de nouveaux paquets.\n\nDans le doute, vous ne devriez pas choisir cette option. Extended_description-it.utf-8: Per quei database che lo supportano, dbconfig-common è in grado di configurare database su server remoti. Quando si installa il database di un pacchetto tramite dbconfig-common, le domande per la configurazione di un database remoto sono poste con un ordine di priorità in modo tale che sulla maggior pare dei sistemi possano essere tralasciate.\n\nSe si sceglie questa opzione, il comportamento predefinito sarà di porre le domande sulla configurazione di database remoti quando si installano nuovi pacchetti.\n\nRifiutare questa opzione in caso di incertezza. Extended_description-ja.utf-8: サポートするデータベースの種類について、dbconfig-common はリモートシステム上のデータベースを設定するためのサポートが含まれています。dbconfig-common 経由でパッケージのデータベースをインストールする場合には、リモート設定に関する質問が優先的に求められます。それらの質問は、ほとんどのシステムではスキップされます。\n\nこのオプションを選択した場合、デフォルトの動作では、新しいパッケージをインストールするときにリモートデータベース設定に関連する質問が現れます。\n\n不明な点がある場合は、このオプションを選択しないでください。 Extended_description-ko.utf-8: 원격 연결을 지원하는 데이터베이스의 경우, dbconfig-common에서 원격 시스템의 데이터베이스를 설정할 수 있습니다. dbconfig-common을 통해 패키지 데이터베이스를 설치하는 경우, 대부분 시스템에서 원격 설정과 관련한 질문은 넘어가도록 우선 순위가 설정되어 있습니다.\n\n이 옵션을 선택하면, 새 패키지를 설치할 때 기본적으로 원격 데이터베이스 설정에 관련한 질문을 묻습니다.\n\n잘 모르겠으면 이 옵션을 선택하지 마십시오. Extended_description-nl.utf-8: Dbconfig-common kan gebruikt worden om niet-lokale databases in te stellen als het databasetype dat ondersteunt. Tijdens de installatie van de pakketdatabase met behulp van dbconfig-common worden de vragen omtrent het instellen van niet-lokale databases met een zodanige prioriteit gesteld dat ze op de meeste systemen overgeslagen worden.\n\nAls u deze optie kiest, dan worden u bij het installeren van nieuwe pakketten standaard vragen gesteld omtrent de instelling van de databases op andere systemen.\n\nAls u niet zeker bent, kunt u beter niet voor deze optie kiezen. Extended_description-pt.utf-8: Para os tipos de bases de dados que o suportem, o dbconfig-common inclui suporte para configurar bases de dados em sistemas remotos. Ao instalar a base de dados de um pacote através do dbconfig-common, as questões relacionadas com a configuração remota serão colocadas com uma prioridade tal que serão ignoradas para a maioria dos sistemas.\n\nSe escolher esta opção, o comportamento predefinido será colocar-lhe questões relacionadas com a configuração da base de dados remota quando instalar novos pacotes.\n\nSe não tiver a certeza, não deve escolher esta opção. Extended_description-pt_br.utf-8: Para tipos de bancos de dados que suportam isso, o dbconfig-common inclui suporte para configuração de bancos de dados em sistemas remotos. Ao instalar um banco de dados de um pacote via dbconfig-common, as questões relacionadas a configuração remota são perguntadas com uma prioridade tal que são ignoradas para a maioria dos sistemas.\n\nSe você selecionar esta opção, o comportamento padrão será perguntar a você questões relacionadas a configuração do banco de dados remoto quando você instalar novos pacotes.\n\nSe você está indeciso, você não deveria selecionar esta opção. Extended_description-ru.utf-8: Для поддерживающих это типов баз данных, dbconfig-common позволяет настраивать базы данных на удалённых системах. При установке базы данных пакета через dbconfig-common, вопросы, касающиеся удалённой настройки, задаются с таким приоритетом, что они пропускаются на большинстве систем.\n\nЕсли ответить утвердительно, то по умолчанию будут задаваться вопросы о настройке удалённых баз данных при установке новых пакетов.\n\nЕсли не уверены, ответьте отрицательно. Extended_description-sk.utf-8: dbconfig-common obsahuje podporu pre konfiguráciu databázy na vzdialenom systéme pre tie typy databáz, ktoré to umožňujú. Pri inštalácii databázy balíka pomocou dbconfig-common sa tento pýta otázky týkajúce sa vzdialenej konfigurácie prioritne, takže na väčšine systémov budú preskočené.\n\nAk vyberiete túto možnosť, štandardné správanie bude pýtať sa otázky týkajúce sa konfigurácie vzdialenej databázy počas inštalácie nových balíkov.\n\nAk si nie ste istý, nemali by ste voliť túto možnosť. Extended_description-tr.utf-8: Destekleyen veritabanı türleri için, dbconfig-common uzak sistemlerdeki veritabanlarını yapılandırma desteği içerir. Bir paketin veritabanı dbconfig-common aracılığı ile kurulurken, uzak yapılandırmaya ilişkin sorular çoğu sistemde yanıtlamayı gerektirmeyecek şekilde sorulacaktır.\n\nEğer bu seçeneği seçerseniz, yeni paketlerinizi kurarken, uzak veritabanlarına ilişkin yapılandırmalarla ilgili soruların size sorulması öntanımlı davranış olacaktır.\n\nEmin değilseniz, bu seçeneği seçmemelisiniz. Type: boolean Owners: dbconfig-common/remote-questions-default Name: dbconfig-common/remote/host Choices: ${hosts} Default: localhost Description: Host name of the ${dbvendor} database server for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu el nom del servidor que executa el servidor de base de dades ${pkg} pel ${pkg}: Description-cs.utf-8: Jméno počítače databázového serveru ${dbvendor} pro balík ${pkg}: Description-da.utf-8: Værtsnavn for ${pkg}s ${dbvendor}-databaseserver: Description-de.utf-8: Rechnername des ${dbvendor}-Datenbankservers für ${pkg}: Description-es.utf-8: Nombre del servidor de base de datos ${dbvendor} para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren ${dbvendor} zerbitzariaren ostalari-izena: Description-fi.utf-8: Paketin ${pkg} ${dbvendor}-tietokantapalvelimen verkkonimi: Description-fr.utf-8: Nom d'hôte du serveur de bases de données ${dbvendor} pour ${pkg} : Description-gl.utf-8: Nome do servidor de bases de datos de ${dbvendor} para ${pkg}: Description-it.utf-8: Nome dell'host del server ${dbvendor} per il database di ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の ${dbvendor} データベースサーバのホスト名: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 데이터베이스 서버의 호스트 이름: Description-ml.utf-8: ${pkg} നായി ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് സെര്‍വറിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമം: Description-nb.utf-8: Vertsnavn for ${dbvendor} databasetjeneren for ${pkg}: Description-nl.utf-8: Computernaam van de ${dbvendor}-databaseserver voor ${pkg}: Description-no.utf-8: Vertsnavn for ${dbvendor} databasetjeneren for ${pkg}: Description-pt.utf-8: Nome da máquina do servidor de bases de dados ${dbvendor} para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Nome do servidor de banco de dados ${dbvendor} para ${pkg}: Description-ru.utf-8: Имя узла сервера базы данных ${dbvendor} для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Názov počítača databázového servera ${dbvendor} pre balík ${pkg}: Description-sv.utf-8: Värdnamn för ${dbvendor}-databasservern för ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin ${dbvendor} veritabanı sunucusu için makine adı: Description-vi.utf-8: Tên máy của máy phục vụ cơ sở dữ liệu ${dbvendor} cho ${pkg}: Extended_description: Please select the remote hostname to use, or select "new host" to enter a new host. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu el nom de la màquina remota a utilitzar, o seleccioneu «servidor nou» per introduir un servidor nou. Extended_description-cs.utf-8: Vyberte jméno vzdáleného počítače, které se má použít, nebo vyberte „new host“ a zadejte nové jméno. Extended_description-da.utf-8: Vælg det eksterne værtsnavn, der skal benyttes, eller vælg »ny vært« for at angive en ny vært. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie den Namen des zu verwendenden anderen Rechners aus oder wählen Sie »new host«, um einen neuen Rechner einzugeben. Extended_description-es.utf-8: Por favor, indique el nombre del sistema remoto a utilizar o seleccione «nuevo sistema» para introducir uno nuevo. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu urruneko ostalari-izena, edo hautatu 'ostalari berria' ostalari-izen berri bat emateko. Extended_description-fi.utf-8: Valitse käytettävä verkkonimi tai valitse ”new host” syöttääksesi uuden nimen. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir l'hôte distant à utiliser ou choisissez « nouvel hôte » pour indiquer un nouvel hôte. Extended_description-gl.utf-8: Escolla o nome da máquina remota a empregar, ou escolla "novo servidor" para introducir outro nome. Extended_description-it.utf-8: Selezionare il nome dell'host remoto da usare, oppure "new host" per inserirne uno nuovo. Extended_description-ja.utf-8: 使用するリモートホスト名を選ぶか、「新しいホスト」を選んで新しいホスト名を入力してください。 Extended_description-ko.utf-8: 사용하려는 원격 호스트 이름을 선택하거나, "new host"를 선택해 새 호스트 이름을 입력하십시오. Extended_description-ml.utf-8: ദയവായി ഉപയോഗിയ്ക്കാനുള്ള വിദൂര ഹോസ്റ്റ്നാമം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഹോസ്റ്റ് നല്‍കാനായി "new host" തിരഞ്ഞെടുക്കുക. Extended_description-nb.utf-8: Velg nettverten som skal brukes, eller velg «ny vert» for å oppgi en ny vertsmaskin. Extended_description-nl.utf-8: Selecteer de computernaam van de te gebruiken server, of kies 'new host' om een nieuwe server in te voeren. Extended_description-no.utf-8: Velg nettverten som skal brukes, eller velg «ny vert» for å oppgi en ny vertsmaskin. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha o nome de máquina remota a utilizar, ou escolha "nova máquina" para introduzir uma nova máquina. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione o nome do servidor remoto a ser utilizado, ou selecione "nova máquina" para informar um novo servidor. Extended_description-ru.utf-8: Выберите имя удалённого узла, или «new host», чтобы задать новое имя. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte názov počítača, ktorý sa má použiť alebo zvoľte „nový počítač“ a zadajte nový počítač. Extended_description-sv.utf-8: Välj fjärrvärdnamnet att använda eller välj "new host" för att ange en ny värd. Extended_description-tr.utf-8: Lütfen kullanacağınız uzak sunucu makine adını seçin ya da "new host" seçeneği ile yeni bir makine girin. Extended_description-vi.utf-8: Hãy chọn tên máy ở xa cần sử dụng, hoặc chọn « máy mới » để nhập máy mới. Type: select Owners: dbconfig-common/remote/host, phpmyadmin/remote/host Name: dbconfig-common/remote/newhost Description: Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}: Description-ca.utf-8: Introduïu el nom del servidor que executa el servidor de ${dbvendor} pel ${pkg}: Description-cs.utf-8: Počítač, na kterém běží ${dbvendor} server pro ${pkg}: Description-da.utf-8: Værten der kører ${dbvendor}-serveren for ${pkg}: Description-de.utf-8: Computer auf dem der ${dbvendor}-Server für ${pkg} läuft: Description-es.utf-8: Servidor donde se ejecuta el servidor ${dbvendor} para ${pkg}: Description-eu.utf-8: ${pkg}-ren ${dbvendor} zerbitzaria duen ostalaria: Description-fr.utf-8: Nom d'hôte du serveur ${dbvendor} pour ${pkg} : Description-it.utf-8: Host sul quale è in esecuzione il server ${dbvendor} per ${pkg}: Description-ja.utf-8: ${pkg} 用の ${dbvendor} サーバが実行しているホスト: Description-ko.utf-8: ${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 서버의 호스트: Description-nb.utf-8: Vert som kjører ${dbvendor}-tjener for ${pkg}: Description-nl.utf-8: Computernaam van het systeem dat de ${dbvendor}-server draait voor ${pkg}: Description-no.utf-8: Vert som kjører ${dbvendor}-tjener for ${pkg}: Description-pt.utf-8: Máquina que corre o servidor ${dbvendor} para ${pkg}: Description-pt_br.utf-8: Servidor executando o ${dbvendor} para o ${pkg}: Description-ru.utf-8: Узел, на котором запущен сервер ${dbvendor} для ${pkg}: Description-sk.utf-8: Počítač, na ktorom beží server ${dbvendor} balíka ${pkg}: Description-sv.utf-8: Värd som kör ${dbvendor}-servern för ${pkg}: Description-tr.utf-8: ${pkg} paketinin ${dbvendor} hizmetini veren makine: Description-vi.utf-8: Máy chạy máy phục vụ ${dbvendor} cho ${pkg}: Extended_description: Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server.\n\nYou must have already arranged for the administrative account to be able to remotely create databases and grant privileges. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu el nom del servidor remot de ${dbvendor}.\n\nAvís: prèviament heu d'arreglar que el compte d'administrador sigui capaç de crear remotament les bases de dades i atorgar privilegis. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte prosím jméno vzdáleného ${dbvendor} serveru.\n\nV tento okamžik již musíte mít nastaven správcovský účet, abyste mohli vzdáleně vytvářet databáze a přidělovat oprávnění. Extended_description-da.utf-8: Angiv værtsnavnet på den eksterne server for ${dbvendor}.\n\nDu skal i forvejen have klargjort administrationskontoen for at kunne oprette databaser eksternt og tildele rettigheder. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie den Rechnernamen des anderen ${dbvendor}-Servers ein.\n\nSie müssen bereits einen Administrationszugang auf dem anderen Rechner so eingerichtet haben, dass das Erstellen der Datenbank und das Einrichten der Zugriffsrechte ermöglicht worden ist. Extended_description-es.utf-8: Por favor, indique el nombre del servidor que tiene el servidor remoto ${dbvendor}.\n\nDebe haber configurado la cuenta de administración de forma que pueda crear de forma remota base de datos y asignar privilegios. Extended_description-eu.utf-8: Eman urruneko ${dbvendor} zerbitzariaren ostalari-izena.\n\nDagoeneko, urruneko datu-baseak eta pribilegioen baimenak emateko administratzailearen kontua eduki beharko zenuke. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur ${dbvendor} distant.\n\nUn compte possédant des privilèges d'administrateur doit déjà être configuré pour créer une base distante et donner les droits d'accès. Extended_description-it.utf-8: Inserire il nome dell'host remoto che ospita il server ${dbvendor}.\n\nSi deve avere un account con diritti di amministrazione per la creazione di database da remoto e per assegnare i privilegi. Extended_description-ja.utf-8: リモート ${dbvendor} サーバのホスト名を入力してください。\n\nリモートでデータベースの作成と権限の付与を行えるようにするために、既に管理用のアカウントが用意されている必要があります。 Extended_description-ko.utf-8: 원격 ${dbvendor} 서버의 호스트 이름을 입력하십시오.\n\n원격에서 데이터베이스를 생성하고 권한을 부여하려면 미리 관리자 계정을 준비했어야 합니다. Extended_description-nb.utf-8: Oppgi vertsnavnet for en ${dbvendor}-tjener på nettverket.\n\nDu må på forhånd ha sørget for at administrator-kontoen kan opprette databaser og tildele privilegier på nettverks-verten. Extended_description-nl.utf-8: Geef de computernaam van een niet-lokale ${dbvendor}-server.\n\nU moet er reeds voor gezorgd hebben dat het beheerdersaccount in staat is om op afstand databases aan te maken en rechten toe te kennen. Extended_description-no.utf-8: Oppgi vertsnavnet for en ${dbvendor}-tjener på nettverket.\n\nDu må på forhånd ha sørget for at administrator-kontoen kan opprette databaser og tildele privilegier på nettverks-verten. Extended_description-pt.utf-8: Por favor disponibilize o nome da máquina de um servidor ${dbvendor}remoto.\n\nTem de ter já providenciado a conta administrativa para ser capaz de remotamente criar bases de dados e conceder privilégios. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça o nome do servidor ${dbvendor} remoto.\n\nVocê já deve ter arranjado para que a conta administrativa seja capaz de criar bancos de dados remotamente e garantir privilégios. Extended_description-ru.utf-8: Укажите имя узла удалённого сервера ${dbvendor}.\n\nУ вас уже должна быть административная учётная запись, позволяющая удалённо создавать базы данных и назначать права. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte názov počítača vzdialeného servera ${dbvendor}.\n\nMusíte mať už zariadený správcovský účet, aby ste mohli vytvárať vzdialené databázy a udeľovať práva. Extended_description-sv.utf-8: Ange värdnamnet för en fjärrserver med ${dbvendor}.\n\nDu måste redan ha ställt in så att det administrativa kontot har möjlighet att från ett fjärrsystem kunna skapa databaser och dela ut rättigheter. Extended_description-tr.utf-8: Uzak ${dbvendor} sunucusunun makine adını giriniz.\n\nYönetimsel hesaba uzaktan veritabanı yaratma ve haklarını devretme yetkisini önceden vermiş olmanız gerekiyor. Extended_description-vi.utf-8: Hãy nhập tên máy của máy phục vụ ${dbvendor} ở xa.\n\nĐể có khả năng tạo cơ sở dữ liệu và cấp quyền truy cập một cách từ xa, trước tiên bạn cần phải thiết lập tài khoản quản trị. Type: string Owners: dbconfig-common/remote/newhost, phpmyadmin/remote/newhost Name: dbconfig-common/remote/port Description: Port number for the ${dbvendor} service: Description-ca.utf-8: Introduïu el número de port del servei ${pkg}: Description-cs.utf-8: Číslo portu pro službu ${dbvendor}: Description-da.utf-8: ${dbvendor}-tjenestens portnummer: Description-de.utf-8: Portnummer für den ${dbvendor}-Dienst: Description-es.utf-8: Número de puerto del servicio ${dbvendor}: Description-eu.utf-8: ${dbvendor} zerbitzuaren ataka zenbakia: Description-fr.utf-8: Numéro de port pour le service ${dbvendor} : Description-it.utf-8: Numero della porta del servizio ${dbvendor}: Description-ja.utf-8: ${dbvendor} サービスのポート番号: Description-ko.utf-8: ${dbvendor} 서비스의 포트 번호: Description-nl.utf-8: Poortnummer voor de ${dbvendor}-service: Description-pt.utf-8: Número do porto que corre o serviço ${dbvendor}: Description-pt_br.utf-8: Número de porta para o serviço ${dbvendor}: Description-ru.utf-8: Номер порта службы ${dbvendor}: Description-sk.utf-8: Číslo portu služby ${dbvendor}: Description-tr.utf-8: ${dbvendor} hizmetinin kullanacağı port numarası: Extended_description: Please specify the port the ${dbvendor} database on the remote host is running on. To use the default port, leave this field blank. Extended_description-ca.utf-8: Si la base de dades ${dbvendor} està funcionant a una màquina remota amb un port no estàndard, ara podeu especificar-lo. Si voleu utilitzar el port predeterminat, deixeu aquest camp en blanc. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte prosím port, na kterém běží na vzdáleném počítači databáze ${dbvendor}. Pro použití výchozího portu ponechte prázdné. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst porten på databasen for ${dbvendor} som den eksterne vært kører på. For at bruge standardporten efterlades dette felt tomt. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie den Port an, an dem die ${dbvendor}-Datenbank auf dem anderen Rechner auf Anfragen wartet. Um den Standard-Port zu verwenden, lassen Sie das Feld leer. Extended_description-es.utf-8: Especifique el puerto donde se está ejecutando la base de datos ${dbvendor} en el sistema remoto. Deje este campo en blanco si desea utilizar el puerto estándar. Extended_description-eu.utf-8: Zehaztu urruneko ostalariko ${dbvendor} datu-baseak erabiltzen duen ataka. Ataka lehenetsia erabiltzeko, utzi eremu hau hutsik. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le port sur lequel le fournisseur de bases de données ${dbvendor} est à l'écoute sur l'hôte distant. Vous pouvez laisser ce champ vide pour utiliser le port par défaut. Extended_description-it.utf-8: Inserire la porta sulla quale è in ascolto il database ${dbvendor} sulla macchina remota. Nel caso la porta sia quella predefinita si lasci questo campo vuoto. Extended_description-ja.utf-8: リモートホスト上の ${dbvendor} データベースが実行中のポートを指定してください。デフォルトのポートを使用するには、このフィールドを空白のままにします。 Extended_description-ko.utf-8: 원격 호스트에 있는 ${dbvendor} 데이터베이스의 포트 번호를 지정하십시오. 기본 포트 번호를 사용하려면 비워 두십시오. Extended_description-nl.utf-8: Specificeer de poort die de ${dbvendor}-databaseserver op het andere systeem gebruikt. Laat dit veld leeg om de standaardpoort te gebruiken. Extended_description-pt.utf-8: Por favor especifique o porto da base de dados ${dbvendor} na máquina remota em que está a correr. Para utilizar o porto predefinido, deixe este campo em branco. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, especifique a porta na qual o banco de dados ${dbvendor} está executando no servidor remoto. Para usar a porta padrão, deixe este campo em branco. Extended_description-ru.utf-8: Укажите порт, на котором удалённый узел ожидает запросов к базе данных ${dbvendor}. Чтобы использовать порт по умолчанию, оставьте поле пустым. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte port na vzdialenom počítači, na ktorom beží databáza ${dbvendor}. Ak chcete použiť štandardný port, nechajte toto pole prázdne. Extended_description-tr.utf-8: Uzak makinede çalışan ${dbvendor} veritabanının port numarasını belirtiniz. Öntanımlı port numarasını kullanmak için bu alanı boş bırakınız. Type: string Owners: dbconfig-common/remote/port, phpmyadmin/remote/port Name: dbconfig-common/remove-error Choices: abort, retry, retry (skip questions), ignore Choices-ca.utf-8: avorta, reintenta, reintenta (ometent les preguntes), ignora Choices-cs.utf-8: přerušit, opakovat, opakovat (přeskočit otázky), ignorovat Choices-da.utf-8: afbryd, prøv igen, prøv igen (spring over spørgsmål), ignorer Choices-de.utf-8: Abbruch, Wiederholen, Wiederholen (Fragen überspringen), Ignorieren Choices-es.utf-8: interrumpir, reintentar, reintentar (omitir la pregunta), ignorar Choices-eu.utf-8: bertan behera utzi, saiatu berriro, saiatu berriro (galderarik ez), ez ikusi egin Choices-fi.utf-8: keskeytä, yritä uudelleen, yritä uudelleen (ohita kysymykset), jätä huomiotta Choices-fr.utf-8: Abandonner, Recommencer, Recommencer avec les mêmes réglages, Ignorer Choices-gl.utf-8: abortar, volver tentalo, volver tentalo (omitir preguntas), ignorar Choices-it.utf-8: Annulla, Riprova, Riprova (salta domande), Ignora Choices-ja.utf-8: 中断する, 再試行する, 再試行する (質問をスキップする), 無視する Choices-ko.utf-8: 중지, 다시 시도, 다시 시도 (질문 건너 뛰기), 무시 Choices-ml.utf-8: പിന്തിരിയുക, വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക, (ചോദ്യങ്ങളൊഴിവാക്കി) വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക, അവഗണിയ്ക്കുക Choices-nb.utf-8: avbryt, prøv igjen, prøv igjen (ingen spørsmål), ignorer Choices-nl.utf-8: Afbreken, Opnieuw proberen, Opnieuw proberen (vragen overslaan), Negeren Choices-no.utf-8: avbryt, prøv igjen, prøv igjen (ingen spørsmål), ignorer Choices-pt.utf-8: abortar, tentar novamente, tentar novamente (saltar perguntas), ignorar Choices-pt_br.utf-8: cancelar, tentar novamente, tentar novamente (pular as questões), ignorar Choices-ru.utf-8: прервать, повторить, повторить (пропустить вопросы), игнорировать Choices-sk.utf-8: prerušiť, znovu, znovu (preskočiť otázky), ignorovať Choices-sv.utf-8: avbryt, försök igen, försök igen (hoppa över frågor), ignorera Choices-tr.utf-8: vazgeç, yeniden dene, yeniden dene (soruları atla), gözardı et Choices-vi.utf-8: hủy bỏ, thử lại, thử lại (bỏ qua các câu hỏi), bỏ qua Default: abort Description: Next step for database removal: Description-ca.utf-8: Següent etapa en l'eliminació de la base de dades: Description-cs.utf-8: Další krok odstranění databáze: Description-da.utf-8: Næste trin for fjernelse af database: Description-de.utf-8: Nächster Schritt beim Entfernen der Datenbank: Description-es.utf-8: Siguiente paso para el borrado de la base de datos: Description-eu.utf-8: Datu-base ezabatzearen hurrengo urratsa: Description-fr.utf-8: Prochaine étape pour la suppression de la base de données : Description-it.utf-8: Prossimo passo nella rimozione del database: Description-ja.utf-8: データベースの削除のための次のステップ: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 제거 다음 단계: Description-nl.utf-8: Volgende stap voor het verwijderen van de database: Description-pt.utf-8: Próximo passo para a remoção da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Próximo passo para a remoção do banco de dados: Description-ru.utf-8: Следующий этап удаления базы данных: Description-sk.utf-8: Ďalší krok odstránenia databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanı kaldırma için sonraki adım: Extended_description: An error occurred while removing the database:\n\n${error}\n\nAs a result it was not possible to remove the database for ${pkg}. Your options are:\n * abort - Causes the operation to fail; you will need to downgrade,\n reinstall, reconfigure this package, or otherwise manually intervene\n to continue using it. This will usually also impact your ability to\n install other packages until the installation failure is resolved.\n * retry - Prompts once more with all the configuration questions\n (including ones you may have missed due to the debconf priority\n setting) and makes another attempt at performing the operation.\n * retry (skip questions) - Immediately attempts the operation again,\n skipping all questions. This is normally useful only if you have\n solved the underlying problem since the time the error occurred.\n * ignore - Continues the operation ignoring dbconfig-common errors.\n This will usually leave the database and user privileges in place. Extended_description-ca.utf-8: S'ha produït un error mentre es suprimia la base de dades.\n\n${error}\n\nEl resultat és la impossibilitat d'eliminar la base de dades de ${pkg}. Les opcions són:\n * avortar - Provoca que l'operació falli; vosté haurà tornar endarrere,\n reinstal·lar, reconfigurar el paquet, o bé resoldre la situació\n manualment per a continuar fet servir el paquet. La instal·lació\n d'altres paquets es pot veure afectada mentre es resol l'error en la\n instal·lació.\n * tornar a intentar - Es repeteixen les preguntes sobre la configuració\n (incloses les que s'hagin perdut degut a les prioritats de la\n configuració de «debcobf») i realitza un nou intent de realitzar\n l'operació.\n * tornar a intentar (ometre preguntes) - Intenta repetir l'operació\n immediatament, sense realitzar preguntes. Aquesta opció és útil si\n vosté ja ha resolt el problema subjacent responsable de l'error.\n * ignorar - Continua l'operació ignorant els errors de «dbconfig-common».\n En aquests cas, deixa la base de dades i els permisos d'usuari sense\n modificar. Extended_description-cs.utf-8: Při odstraňování databáze se objevila chyba:\n\n${error}\n\nDůsledkem čehož se nepodařilo odstranit databázi balíku ${pkg}. Vaše možnosti:\n * přerušit - Operace selže. Než budete moci balík používat, budete\n jej muset degradovat, přeinstalovat, překonfigurovat, nebo\n zasáhnout jiným způsobem. Do vyřešení chyby to také obvykle\n ovlivní možnost instalace ostatních balíků.\n * opakovat - Znovu se zeptá na všechny konfigurační otázky (včetně\n těch, které jste možná neviděli z důvodu jiné priority debconf\n otázek) a zkusí operaci provést znovu.\n * opakovat (přeskočit otázky) - Přeskočí všechny otázky a okamžitě\n se pokusí operaci provést znovu. Toto obvykle funguje jen pokud\n jste mezitím problém vyřešili.\n * ignorovat - Bude pokračovat a ignorovat chyby od dbconfig-common.\n To obvykle zachová databázi a uživatelská oprávnění beze změn. Extended_description-da.utf-8: Der opstod en fejl under fjernelse af databasen:\n\n${error}\n\nDet var derfor ikke muligt at fjerne databasen for ${pkg}. Dine muligheder er:\n * abort (afbryd) - Operationen fejler; du skal nedgradere,\n geninstallere, konfigurere pakken igen eller på anden måde\n intervenere for at fortsætte brugen. Det vil normalt også\n påvirke din mulighed for at installere andre pakker, indtil\n installationsfejlen er løst.\n * retry (prøv igen) - Du bliver spurgt endnu engang om alle\n konfigurationsspørgsmålene (inklusive dem du ikke så på grund\n af debconf-prioritetsindstillingen) og der starter endnu et\n forsøg på at udføre operationen.\n * retry (prøv igen, udelad spørgsmålene) - Forsøg operationen\n igen med det samme, udeladende alle spørgsmål. Dette er normalt\n kun muligt hvis du har løst det underliggende problem siden det\n tidspunkt hvor fejlen opstod.\n * ignore (ignorer) - Fortsætter operationen og ignorerer dbconfig-\n common-fejl. Dette vil normalt efterlade databasen og bruger-\n privilegier uændret. Extended_description-de.utf-8: Während des Entfernens der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten:\n\n${error}\n\nIm Ergebnis war es nicht möglich, die Datenbank für ${pkg} zu entfernen. Ihre Optionen sind:\n * Abbruch - Damit schlägt die Operation fehl; Sie müssen dann ein\n Downgrade durchführen, das Paket reinstallieren, das Paket neu\n konfigurieren oder auf andere Weise manuell eingreifen, um das Paket\n weiterzuverwenden. Damit wird normalerweise auch Ihre Möglichkeit,\n andere Pakete zu installieren, beeinträchtigt, bis der\n Installationsfehler behoben wurde.\n * Nochmal versuchen - Die Abfragen mit allen Konfigurationsfragen erfolgen\n erneut (darunter auch die, die aufgrund der Debconf-Priorität von Ihnen\n bisher nicht gesehen wurden) und dann erfolgt ein erneuter Versuch zur\n Durchführung der Operation.\n * Nochmal versuchen (Fragen überspringen) - Versucht die Operation sofort\n erneut, alle Fragen werden übersprungen. Dies ist normalerweise nur\n nützlich, falls Sie nach dem Auftreten des Fehlers das zugrundeliegende\n Problem behoben haben.\n * Ignorieren - Führt mit der Operation fort und ignoriert die Fehler von\n dbconfig-common. Damit verbleiben die Datenbank und die\n Benutzerprivilegien typischerweise erhalten. Extended_description-es.utf-8: Se ha producido un error al eliminar la base de datos:\n\n${error}\n\nComo resultado, no ha sido posible borrar la base de datos para ${pkg}. Sus opciones son:\n * interrumpir - Hace que esta operación falle. Tendrá que instalar\n una versión anterior, reinstalar, reconfigurar el paquete o hacer\n alguna otra intervención manual antes de continuar. Habitualmente\n esto le impedirá instalar otros paquetes hasta que resuelva el\n fallo de instalación.\n * reintentar - Vuelve a hacer las preguntas de configuración\n (incluyendo las que se han omitido debido a la configuración de\n prioridad de debconf) y hace otro intento para realizar la operación.\n * reintentar (omitir preguntas) - Intenta la operación de nuevo\n inmediatamente, omitiendo todas las preguntas. Esta opción es\n útil si ya ha resuelto el problema subyacente desde que se\n produjo el error.\n * ignorar - Continua la operación ignorando los errores de\n dbconfig-common. Esto generalmente dejará la base de datos\n y los privilegios de usuario en la situación original. Extended_description-eu.utf-8: Errorea gertatu da datu-basea ezabatzean:\n\n${error}\n\nOndorioz, ezin izan da ${pkg}-ren datu-basea kendu. Aukera hauek dituzu:\n * abortatu - Eragiketa huts eginarazten du. Pakete hau bertsio\n zaharrarekin berrinstalatu eta birkonfiguratu beharko duzu; bestela,\n eskuz egin hura erabiltzen jarraitzeko. Huts egindako instalazioa\n konpondu arte beste pakete batzuk instalatzean eragina izan lezake.\n * saiatu berriro - Konfigurazioaren galdera guztiak galdetzen ditu\n beste behin, (debconf-en lehentasuna dela eta baztertutako galderak\n barne) eta beste behin eragiketa egiten saiatzen da.\n * saiatu berriro (saihestu galderak) Eragiketa berriro egiten saiatzen\n da berehala, galdera guztiak saltatuz. Erabilgarria izan ohi da\n errorea gertatu zeneko mendeko arazoa konponduta duzun kasuan.\n * ez ikusi egin - Eragiketarekin jarraitzen du, 'dbconfig-common'\n tresnaren erroreei ez ikusi eginez. Pakete hau datu-base erabilgarri\n bat gabe utzi ohi du. Extended_description-fr.utf-8: Une erreur s'est produite lors de la suppression de la base de données.\n\n${error}\n\nLe résultat est qu'il n'a pas été possible de supprimer la base de données pour ${pkg}. Vos possibilités sont :\n * abandonner - Provoque l'échec de l'opération; vous devrez revenir à\n l'ancienne version, réinstaller, reconfigurer ce paquet, ou sinon\n faites-le à la main, pour continuer à l'utiliser.\n Cela impacte le plus souvent la possibilité d'installer d'autres\n paquets tant que l'échec de l'installation n'est pas résolu.\n * réessayer - Pose à nouveau toutes les questions relatives à\n l'installation (en incluant celles que vous pourriez avoir manqué à\n cause du réglage de la priorité de debconf) et fait une nouvelle\n tentative pour effectuer l'opération.\n * réessayer (sans les questions) - Réessaye immédiatement l'opération\n en ne posant pas les questions.\n C'est en général utile si vous avez résolu le problème depuis que\n l'erreur est apparue.\n * ignorer - Poursuit l'opération en ignorant les erreurs de\n dbconfig-common. En général cela mène à un paquet sans base de\n données fonctionnelle. Extended_description-it.utf-8: C'è stato un errore durante l'eliminazione del database:\n\n${error}\n\nIn seguito non è stato possibile rimuovere il database di ${pkg}. Le scelte sono:\n * Annulla - Fa fallire tutta l'operazione; si dovrà retrocedere,\n reinstallare, riconfigurare questo pacchetto, o intervenire\n manualmente per continuare ad usarlo. In genere questo andrà\n ad impattare sulla possibilità di installare altri pacchetti\n finché questo problema non sarà risolto.\n * Riprova - Pone nuovamente tutte le domande sulla configurazione\n (incluse quelle che potrebbero essere state saltate in precedenza\n a causa della loro priorità) e cerca nuovamente di completare\n l'operazione.\n * Riprova (salta domande) - Tenta nuovamente e subito l'operazione,\n evitando le domande. Questo è utile quando il problema originario è\n stato risolto dopo il blocco per l'errore.\n * Ignora - Continua l'operazione ignorando gli errori di dbconfig-common.\n Questo in genere lascerà il pacchetto senza il database funzionante. Extended_description-ja.utf-8: データベースを削除している間にエラーが発生しました:\n\n${error}\n\n結果として、${pkg} 用のデータベースを削除することができませんでした。オプションは次の通りです。\n * 中止 - 失敗にします。ダウングレード、再インストール、このパッケージ\n の再設定を行う必要があります。または、これの使用を続けるために手動で\n 介入する必要があります。これは通常、インストールの失敗が解決されるま\n で、他のパッケージをインストールする能力が要求されるでしょう。\n * 再試行 - もう一度すべての設定に関する質問が要求されます (見逃してい\n るかもしれない debconf 優先度設定を含みます)。そして、操作を実行する\n 別の試みになります。\n * 再試行 (質問をスキップする) - すべての質問をスキップして、すぐに操作\n を再試行します。これは、エラーが発生した後に根本的な問題を解決した場\n 合にのみ有効です。\n * 無視 - dbconfig-common エラーを無視して操作を続行します。これは、\n データベース機能がないパッケージのために用意されています。 Extended_description-ko.utf-8: 데이터베이스를 제거하는 중 오류가 발생했습니다:\n\n${error}\n\n결과적으로 ${pkg}의 데이터베이스를 제거할 수 없었습니다. 다음 중 하나를 할 수 있습니다:\n * 중지 - 작업을 실패한 상태로 중지합니다. 이 상태에서는 이 패키지를\n 다운그레이드, 다시 설치, 다시 설정하거나 수동으로 무언가 해야\n 사용할 수 있습니다. 이 상태를 해결하지 않으면 다른 패키지 설치에\n 문제가 발생할 수도 있습니다.\n * 다시 시도 - 설정 질문을 다시 한번 더 하고 (debconf 우선 순위 설정\n 때문에 건너 뛴 질문까지 포함) 같은 작업을 한 번 더 시도합니다.\n * 다시 시도 (질문 건너뛰기) - 질문을 건너뛰고, 즉시 같은 동작을 다시\n 시도합니다. 오류가 발생했을 때 문제점을 내부에서 수정한 경우에\n 사용합니다.\n * 무시 - dbconfig-common 오류를 무시하고 작업을 계속합니다. 이렇게\n 하면 보통 이 패키지에 올바른 설정 데이터베이스가 없는 상태가 됩니다. Extended_description-nl.utf-8: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de database:\n\n${error}\n\nDaardoor was het niet mogelijk de ${pkg}-database te verwijderen. Uw mogelijkheden zijn:\n * afbreken - Dit maakt dat de operatie faalt. U zult dit pakket\n moeten afwaarderen, herinstalleren, herconfigureren of u zult\n anderszins handmatig moeten ingrijpen om het pakket te kunnen\n blijven gebruiken. Afbreken tast meestal ook uw mogelijkheden aan\n om andere pakketten te installeren zolang het installatieprobleem\n niet is opgelost.\n * opnieuw proberen - Stelt alle configuratievragen opnieuw\n (inclusief vragen die u misschien niet eerder gesteld zijn wegens\n de instelling van de ondergrens voor de prioriteit van de vragen\n van debconf) en probeert de operatie dan nog eens.\n * opnieuw proberen (vragen overslaan) - Probeert onmiddellijk de\n operatie opnieuw uit te voeren, zonder vragen te stellen. Dit\n heeft normaal alleen zin als u na het optreden van de fout het\n onderliggende probleem heeft opgelost.\n * negeren - Vervolgt de operatie, daarbij alle fouten van\n dbconfig-common negerend. Dit zal er meestal toe leiden dat de\n database en de gebruikersprivileges blijven bestaan. Extended_description-pt.utf-8: Ocorreu um erro ao remover a base de dados:\n\n${error}\n\nComo resultado não foi possível remover a base de dados para ${pkg}. As suas opções são:\n * abortar - Faz a operação falhar; terá de fazer downgrade, reinstalar,\n reconfigurar este pacote, ou caso contrário intervir manualmente para o\n continuar a usar. Isto geralmente também irá impactar a possibilidade de\n instalar outros pacotes até a falha de instalação estar resolvida.\n * tentar novamente - Pergunta mais uma vez por todas as questões de\n configuração (incluindo as que poderá ter perdido devido à prioridade\n definida para o debconf) e faz outra tentativa de executar esta\n operação.\n * tentar novamente (saltar questões) - Tentar imediatamente de novo a\n operação, saltando todas as questões. Isto normalmente é útil apenas se\n resolveu o problema que existia desde a altura em que ocorreu o erro.\n * ignorar - Continua a operação ignorante os erros de dbconfig-common.\n Isto geralmente deixa este pacote sem uma base de dados funcional. Extended_description-pt_br.utf-8: Um erro ocorreu durante a remoção do banco de dados:\n\n${error}\n\nComo resultado, não foi possível remover o banco de dados para o ${pkg}. As suas opções são:\n * cancelar - Faz a operação falhar; você terá que rebaixar a versão,\n reinstalar, reconfigurar este pacote, ou então intervir manualmente\n para continuar a usá-lo. Isso também geralmente impactará na\n capacidade de instalar outros pacotes até que a falha na instalação\n seja resolvida.\n * tentar novamente - Repete todas as questões sobre configuração\n (incluindo aquelas que você pode ter perdido devido à configuração\n de prioridade do debconf) e faz outra tentativa de executar a\n operação.\n * tentar novamente (pular as questões) - Imediatamente tenta executar\n a operação novamente, pulando todas as questões. Isso normalmente é\n útil somente caso você tenha resolvido o problema subjacente desde\n o momento em que o erro ocorreu.\n * ignorar - Continua a operação ignorando os erros do dbconfig-common.\n Isso geralmente deixará o banco de dados e os privilégios de usuário\n intocados. Extended_description-ru.utf-8: При удалении базы данных произошла ошибка:\n\n${error}\n\nВ следствии этого невозможно удалить базу данных для ${pkg}. Можно сделать следующее:\n * прервать — Операция завершается с ошибкой; вам нужно будет поставить\n более старую версию, переустановить, перенастроить этот пакет, или\n вручную что-то исправить, чтобы продолжить его использование.\n Обычно, это также делает невозможным установку других пакетов,\n пока данная ошибка не будет исправлена.\n * повторить — Вам придётся заново ответить на все вопросы настройки ещё\n раз (включая те, которые были пропущены из-за приоритета debconf),\n после чего будет выполнена ещё одна попытка выполнить операцию.\n * повторить (пропустить вопросы) — Сразу повторить выполнение операции,\n без повторного задания всех вопросов. Обычно это срабатывает только, если\n вы уже решили проблему после возникновения ошибки.\n * игнорировать — Продолжить операцию, игнорируя ошибки dbconfig-common.\n Обычно, это приводит к тому, что что база данных и полномочия пользователя\n остаются нетронутыми. Extended_description-sk.utf-8: Vyskytla sa chyba počas odstraňovania databázy:\n\n${error}\n\nVýsledkom je, že nebolo možné odstrániť databázu balíka ${pkg}. Máte nasledovné možnosti:\n * abort (zrušiť) - Spôsobí zlyhanie operácie. Budete musieť prejsť\n na nižšiu verziu, reinštalovať a znovu nakonfigurovať tento balík\n alebo inak manuálne zasiahnuť, aby ste mohli pokračovať v jeho\n používaní. To zvyčajne ovplyvní aj vašu schopnosť inštalovať\n iné balíky do vyriešenia zlyhanej inštalácie.\n * retry (skúsiť znova) - Znova sa vás spýta všetky konfiguračné\n otázky (vrátane tých, ktoré sa pôvodne nezobrazili kvôli priorite\n debconf) a znova sa pokúsi vykonať operáciu.\n * retry (skúsiť znova a preskočiť otázky) - Okamžite sa pokúsi\n zopakovať s preskočením všetkých otázok. To zvyčajne pomôže iba\n v prípade, že ste od výskytu chyby vyriešili jej príčinu.\n * ignore (ignorovať) - Pokračuje v operácii a ignoruje chyby\n dbconfig-common. To zvyčajne ponechá databázu a oprávnenia\n používateľa bez zmeny. Extended_description-tr.utf-8: Veritabanı kaldırılırken bir hata oluştu:\n\n${error}\n\nSonuç olarak ${pkg} paketine ait veritabanı kaldırılamadı. Seçenekleriniz:\n * vazgeç - İşlemin başarısız olmasına neden olacak; bu paketin sürümünü\n düşürmeniz, yeniden kurmanız veya yapılandırmanız ya da kullanmayı\n sürdürmeden önce elle müdahele etmeniz gerekecektir. Bu genellikle,\n kurulum hatalarını çözmedikçe, sizin başka paketleri kurmanızı da\n engelleyecektir.\n * tekrar dene - Tüm yapılandırma seçeneklerini (debconf öncelik\n seçeneğinize bağlı olarak kaçırmış olduğunuz seçenekler ile birlikte)\n tekrar sorar ve işlemi tamamlamak için bir girişimde daha bulunur.\n * yeniden dene (soruları atla) - Soruları sormadan işlemi yeniden dener.\n Eğer hatadan sonra altta yatan sorunu giderdiyseniz, bu genelde işe\n yarar.\n * gözardı et - dbconfig-common hatalarını gözardı eder ve işlemi\n sürdürür. Bu seçenek genelde veritabanını ve kullanıcı izinlerini\n olduğu gibi bırakır. Type: select Owners: dbconfig-common/remove-error, phpmyadmin/remove-error Name: dbconfig-common/upgrade-backup Default: true Description: Back up the database for ${pkg} before upgrading? Description-ca.utf-8: Voleu fer una còpia de la base de dades de ${pkg} abans d'actualitzar? Description-cs.utf-8: Zazálohovat před aktualizací databázi balíku ${pkg}? Description-da.utf-8: Ønsker du at sikkerhedskopiere databasen for ${pkg} før du opgraderer? Description-de.utf-8: Backup der Datenbank für ${pkg} vor dem Upgrade durchführen? Description-es.utf-8: ¿Realizar una copia de seguridad de la base de datos de ${pkg} antes de actualizar? Description-eu.utf-8: Bertsio-berritu aurretik ${pkg}-ren datu-basearen babeskopia egin? Description-fr.utf-8: Sauvegarder la base de données pour ${pkg} avant la mise à jour ? Description-it.utf-8: Fare una copia del database di ${pkg} prima dell'aggiornamento? Description-ja.utf-8: アップグレードの前に ${pkg} 用のデーターベースをバックアップしますか? Description-ko.utf-8: 업그레이드하기 전에 ${pkg}의 데이터베이스를 백업하시겠습니까? Description-nl.utf-8: Back-up maken van de ${pkg}-database vóór het opwaarderen? Description-pt.utf-8: Fazer backup à base de dados para ${pkg} antes de actualizar? Description-pt_br.utf-8: Fazer uma cópia de segurança do banco de dados do ${pkg} antes de atualizar? Description-ru.utf-8: Создать резервную копию базы данных для ${pkg} перед обновлением? Description-sk.utf-8: Zálohovať databázu balíka ${pkg} predtým, než ho aktualizujete? Description-tr.utf-8: Yükseltme işleminden önce ${pkg} paketinin veritabanını yedeklemek ister misiniz? Extended_description: The underlying database for ${pkg} needs to be upgraded as part of the installation process. Just in case, the database can be backed up before this is done, so that if something goes wrong, you can revert to the previous package version and repopulate the database. Extended_description-ca.utf-8: La base de dades subjacent per ${pkg} necessita actualitzar-se com a part del procés d'instal·lació. En aquest cas, es pot fer una còpia de la base de dades abans de fer-ho, de forma que si va malament alguna cosa, podreu tornar a la versió anterior del paquet i reomplir la base de dades. Extended_description-cs.utf-8: Součástí instalačního procesu je aktualizace databáze ${pkg} na novější verzi. Ještě před tím můžete databázi zazálohovat, abyste se v případě problémů mohli vrátit k předchozí verzi balíku a použít data ze zazálohované databáze. Extended_description-da.utf-8: Den underliggende database for ${pkg} skal opgraderes som en del af installationsprocessen. For en sikkerheds skyld kan databasen sikkerhedskopieres før det sker, så du kan gå tilbage til den gamle pakkeversion og genskabe din database, hvis noget skulle gå galt. Extended_description-de.utf-8: Für die dem Paket ${pkg} zu Grunde liegende Datenbank muss während des Installationsprozesses ein Upgrade durchgeführt werden. Für den Fall der Fälle kann vorher ein Backup der Datenbank erstellt werden, so dass zu der alten Version des Paketes zurückgekehrt werden kann und die alten Daten wieder eingespielt werden können. Extended_description-es.utf-8: Debe actualizarse la base de datos subyacente para ${pkg} dentro del proceso de instalación. Por precaución, puede realizar una copia de seguridad de la base de datos antes de hacerlo. De esta forma, si tiene algún problema, podrá volver a la versión anterior del paquete y repoblar la base de datos. Extended_description-eu.utf-8: Instalazio prozesuaren zati bezala ${pkg}-ren oinarrizko datu-basea eguneratu behar da. Bada ezpada, datu-basearen babeskopia egingo da bertsio-berritu aurretik, gero zerbait oker joanez gero paketearen aurreko bertsiora itzuli eta datu-basea berreskuratu ahal izateko. Extended_description-fr.utf-8: La mise à jour de la base de données utilisée par ${pkg} fait partie du processus d'installation. Elle peut être préalablement sauvegardée et ainsi, en cas de problème, vous pourrez réinstaller le paquet précédent et réalimenter la base de données. Extended_description-it.utf-8: Il database di ${pkg} va aggiornato durante il processo di installazione. Per maggiore sicurezza si può fare la copia del database in modo tale che se qualcosa andasse male, si potrà ripristinare l'attuale pacchetto e ripopolare il database. Extended_description-ja.utf-8: インストールプロセスの一部として、${pkg} の基礎となるデータベースをアップグレードする必要があります。もしもの場合のため、アップグレードの前にデータベースをバックアップできます。何か問題が起こった場合は、パッケージを前のバージョンに戻して、データベースを再配置できます。 Extended_description-ko.utf-8: 설치 과정 중에 ${pkg}에서 사용하는 데이터베이스를 업그레이드해야 합니다. 만일을 위해 이 작업을 수행하기 전에 데이터베이스를 백업할 수 있습니다. 만약 일이 잘못되더라도 이전 버전의 패키지로 돌아가서 데이터베이스를 다시 이용할 수 있습니다. Extended_description-nl.utf-8: De door ${pkg} gebruikte database moet opgewaardeerd worden als onderdeel van het installatieproces. Voor de zekerheid kan tevoren een back-up van de database gemaakt worden. Als dan iets foutgaat, dan kunt u terugkeren naar de vorige versie van het pakket en de database herstellen. Extended_description-pt.utf-8: A base de dados em utilização para ${pkg} necessita ser actualizada como parte do processo de instalação. Em todo o caso, pode ser feito um backup à base de dados antes de isto ser feito, de modo a que se algo correr mal, você pode voltar à versão anterior do pacote e voltar a colocar os dados na base de dados. Extended_description-pt_br.utf-8: O banco de dados relacionado ao pacote ${pkg} precisa ser atualizado como parte do processo de instalação. Apenas por precaução, uma cópia de segurança do banco de dados pode ser feita antes disso, assim, caso alguma coisa dê errado, você pode reverter para a versão anterior do pacote e repopular seu banco de dados. Extended_description-ru.utf-8: Как часть процедуры установки пакета ${pkg} требуется выполнить обновление его базы данных. Перед этим может быть сделана резервная копия базы данных, и если что-то пойдёт не так, вы сможете вернуться на предыдущую версию пакета и восстановить старую базу. Extended_description-sk.utf-8: Ako súčasť inštalačného procesu je potrebné vykonať aktualizáciu databázy ${pkg}. Iba pre istotu je možné predtým túto databázu zálohovať, aby ste v prípade, že sa niečo pokazí, mohli vrátiť predchádzajúcu verziu balíka a znovu naplniť vašu databázu. Extended_description-tr.utf-8: Kurulum işleminin bir parçası olarak ${pkg} paketinin veritabanının güncellenmesi gerekmektedir. Ne olur ne olmaz, bu işlem yapılmadan önce şimdiki veritabanının yedeklenmesinde fayda vardır. Olur da bir şeyler ters giderse, paketin önceki sürümüne dönebilir ve veritabanını yeniden devreye alabilirsiniz. Type: boolean Owners: dbconfig-common/upgrade-backup, phpmyadmin/upgrade-backup Name: dbconfig-common/upgrade-error Choices: abort, retry, retry (skip questions), ignore Choices-ca.utf-8: avorta, reintenta, reintenta (ometent les preguntes), ignora Choices-cs.utf-8: přerušit, opakovat, opakovat (přeskočit otázky), ignorovat Choices-da.utf-8: afbryd, prøv igen, prøv igen (spring over spørgsmål), ignorer Choices-de.utf-8: Abbruch, Wiederholen, Wiederholen (Fragen überspringen), Ignorieren Choices-es.utf-8: interrumpir, reintentar, reintentar (omitir la pregunta), ignorar Choices-eu.utf-8: bertan behera utzi, saiatu berriro, saiatu berriro (galderarik ez), ez ikusi egin Choices-fi.utf-8: keskeytä, yritä uudelleen, yritä uudelleen (ohita kysymykset), jätä huomiotta Choices-fr.utf-8: Abandonner, Recommencer, Recommencer avec les mêmes réglages, Ignorer Choices-gl.utf-8: abortar, volver tentalo, volver tentalo (omitir preguntas), ignorar Choices-it.utf-8: Annulla, Riprova, Riprova (salta domande), Ignora Choices-ja.utf-8: 中断する, 再試行する, 再試行する (質問をスキップする), 無視する Choices-ko.utf-8: 중지, 다시 시도, 다시 시도 (질문 건너 뛰기), 무시 Choices-ml.utf-8: പിന്തിരിയുക, വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക, (ചോദ്യങ്ങളൊഴിവാക്കി) വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക, അവഗണിയ്ക്കുക Choices-nb.utf-8: avbryt, prøv igjen, prøv igjen (ingen spørsmål), ignorer Choices-nl.utf-8: Afbreken, Opnieuw proberen, Opnieuw proberen (vragen overslaan), Negeren Choices-no.utf-8: avbryt, prøv igjen, prøv igjen (ingen spørsmål), ignorer Choices-pt.utf-8: abortar, tentar novamente, tentar novamente (saltar perguntas), ignorar Choices-pt_br.utf-8: cancelar, tentar novamente, tentar novamente (pular as questões), ignorar Choices-ru.utf-8: прервать, повторить, повторить (пропустить вопросы), игнорировать Choices-sk.utf-8: prerušiť, znovu, znovu (preskočiť otázky), ignorovať Choices-sv.utf-8: avbryt, försök igen, försök igen (hoppa över frågor), ignorera Choices-tr.utf-8: vazgeç, yeniden dene, yeniden dene (soruları atla), gözardı et Choices-vi.utf-8: hủy bỏ, thử lại, thử lại (bỏ qua các câu hỏi), bỏ qua Default: abort Description: Next step for database upgrade: Description-ca.utf-8: Següent etapa en l'actualització de la base de dades: Description-cs.utf-8: Další krok aktualizace databáze: Description-da.utf-8: Næste trin for databaseopgradering: Description-de.utf-8: Nächster Schritt beim Upgrade der Datenbank: Description-es.utf-8: Siguiente paso para la actualización de la base de datos: Description-eu.utf-8: Datu-basea bertsio-berritzearen hurrengo urratsa: Description-fr.utf-8: Prochaine étape de mise à jour de la base de données : Description-it.utf-8: Prossimo passo nell'aggiornamento del database: Description-ja.utf-8: データベースのアップグレードのための次のステップ: Description-ko.utf-8: 데이터베이스 업그레이드 다음 단계: Description-nl.utf-8: Volgende stap voor het opwaarderen van de database: Description-pt.utf-8: Próximo passo para a actualização da base de dados: Description-pt_br.utf-8: Próximo passo para atualização de banco de dados: Description-ru.utf-8: Следующий этап обновления базы данных: Description-sk.utf-8: Ďalší krok aktualizácie databázy: Description-tr.utf-8: Veritabanı yükseltimi için sonraki adım: Extended_description: An error occurred while upgrading the database:\n\n${error}\n\nFortunately, ${dbfile} should hold a backup of the database, made just before the upgrade (unless the error occurred during backup creation, in which case no changes will have been applied yet). Your options are:\n * abort - Causes the operation to fail; you will need to downgrade,\n reinstall, reconfigure this package, or otherwise manually intervene\n to continue using it. This will usually also impact your ability to\n install other packages until the installation failure is resolved.\n * retry - Prompts once more with all the configuration questions\n (including ones you may have missed due to the debconf priority\n setting) and makes another attempt at performing the operation.\n * retry (skip questions) - Immediately attempts the operation again,\n skipping all questions. This is normally useful only if you have\n solved the underlying problem since the time the error occurred.\n * ignore - Continues the operation ignoring dbconfig-common errors.\n This will usually leave this package without a functional database. Extended_description-ca.utf-8: S'ha produït un error mentre es suprimia la base de dades.\n\n${error}\n\nAfortunadament, ${dbfile} hauria de conservar una còpia de seguretat de la base de dades, realitzada just abans de l'actualització (llevat que es produeixi un error en fer la còpia de seguretat: en aquest cas no hi haurà canvis pendents d'aplicar-se). Les opcions són:\n * avortar - Provoca que l'operació falli; vosté haurà tornar endarrere,\n reinstal·lar, reconfigurar el paquet, o bé resoldre la situació\n manualment per a continuar fet servir el paquet. La instal·lació\n d'altres paquets es pot veure afectada mentre es resol l'error en la\n instal·lació.\n * tornar a intentar - Es repeteixen les preguntes sobre la configuració\n (incloses les que s'hagin perdut degut a les prioritats de la\n configuració de «debcobf») i realitza un nou intent de realitzar\n l'operació.\n * tornar a intentar (ometre preguntes) - Intenta repetir l'operació\n immediatament, sense realitzar preguntes. Aquesta opció és útil si\n vosté ja ha resolt el problema subjacent responsable de l'error.\n * ignorar - Continua l'operació ignorant els errors de «dbconfig-common».\n En aquests cas, deixa el paquet sense la base de dades funcional. Extended_description-cs.utf-8: Při aktualizaci databáze se objevila chyba:\n\n${error}\n\nNaštěstí by se měla v souboru ${dbfile} nacházet záloha databáze vytvořená těsně před pokusem o aktualizaci (pokud ovšem během vytváření zálohy nenastala chyba). Vaše možnosti:\n * přerušit - Operace selže. Než budete moci balík používat, budete\n jej muset degradovat, přeinstalovat, překonfigurovat, nebo\n zasáhnout jiným způsobem. Do vyřešení chyby to také obvykle\n ovlivní možnost instalace ostatních balíků.\n * opakovat - Znovu se zeptá na všechny konfigurační otázky (včetně\n těch, které jste možná neviděli z důvodu jiné priority debconf\n otázek) a zkusí operaci provést znovu.\n * opakovat (přeskočit otázky) - Přeskočí všechny otázky a okamžitě\n se pokusí operaci provést znovu. Toto obvykle funguje jen pokud\n jste mezitím problém vyřešili.\n * ignorovat - Bude pokračovat a ignorovat chyby od dbconfig-common.\n To obvykle ponechá balík bez funkční databáze. Extended_description-da.utf-8: Der opstod en fejl under opgraderingen af databasen:\n\n${error}\n\nHeldigvis indeholder ${dbfile} en sikkerhedskopi af databasen, lavet lige før opgraderingen (med mindre fejlen opstod under oprettelse af sikkerhedskopien, i det tilfælde er ingen ændringer trådt ikraft endnu). Dine muligheder er:\n * abort (afbryd) - Operationen fejler; du skal nedgradere,\n geninstallere, konfigurere pakken igen eller på anden måde\n intervenere for at fortsætte brugen. Det vil normalt også\n påvirke din mulighed for at installere andre pakker, indtil\n installationsfejlen er løst.\n * retry (prøv igen) - Du bliver spurgt endnu engang om alle\n konfigurationsspørgsmålene (inklusive dem du ikke så på grund\n af debconf-prioritetsindstillingen) og der starter endnu et\n forsøg på at udføre operationen.\n * retry (prøv igen, udelad spørgsmålene) - Forsøg operationen\n igen med det samme, udeladende alle spørgsmål. Dette er normalt\n kun muligt hvis du har løst det underliggende problem siden det\n tidspunkt hvor fejlen opstod.\n * ignore (ignorer) - Fortsætter operationen og ignorerer dbconfig-\n common-fejl. Dette vil normalt medføre at denne pakke ikke har\n en funktionel database. Extended_description-de.utf-8: Es ist ein Fehler beim Upgrade der Datenbank aufgetreten:\n\n${error}\n\nGlücklicherweise sollte ${dbfile} eine Sicherung, die genau vor dem Upgrade durchgeführt wurde, Ihrer Datenbank enthalten (es sei denn, der Fehler trat beim Erstellen der Sicherungskopie auf - in diesem Falle wurden keine Änderungen angewandt). Ihre Optionen sind:\n * Abbruch - Damit schlägt die Operation fehl; Sie müssen dann ein\n Downgrade durchführen, das Paket reinstallieren, das Paket neu\n konfigurieren oder auf andere Weise manuell eingreifen, um das Paket\n weiterzuverwenden. Damit wird normalerweise auch Ihre Möglichkeit,\n andere Pakete zu installieren, beeinträchtigt, bis der\n Installationsfehler behoben wurde.\n * Nochmal versuchen - Die Abfragen mit allen Konfigurationsfragen erfolgen\n erneut (darunter auch die, die aufgrund der Debconf-Priorität von Ihnen\n bisher nicht gesehen wurden) und dann erfolgt ein erneuter Versuch zur\n Durchführung der Operation.\n * Nochmal versuchen (Fragen überspringen) - Versucht die Operation sofort\n erneut, alle Fragen werden übersprungen. Dies ist normalerweise nur\n nützlich, falls Sie nach dem Auftreten des Fehlers das zugrundeliegende\n Problem behoben haben.\n * Ignorieren - Führt mit der Operation fort und ignoriert die Fehler von\n dbconfig-common. Damit verbleibt das Paket typischerweise ohne\n funktionierende Datenbank. Extended_description-es.utf-8: Se ha producido un error durante la actualización de la base de datos:\n\n${error}\n\nCon suerte, ${dbfile} debería mantener una copia de seguridad de la base de datos realizada justo antes de la actualización (a no ser que se haya producido un error durante la copia de seguridad, en cuyo caso no se habrá hecho aún ningún cambio). Sus opciones son:\n * interrumpir - Hace que esta operación falle. Tendrá que instalar\n una versión anterior, reinstalar, reconfigurar el paquete o hacer\n alguna otra intervención manual antes de continuar. Habitualmente\n esto le impedirá instalar otros paquetes hasta que resuelva el\n fallo de instalación.\n * reintentar - Vuelve a hacer las preguntas de configuración\n (incluyendo las que se han omitido debido a la configuración de\n prioridad de debconf) y hace otro intento para realizar la operación.\n * reintentar (omitir preguntas) - Intenta la operación de nuevo\n inmediatamente, omitiendo todas las preguntas. Esta opción es\n útil si ya ha resuelto el problema subyacente desde que se\n produjo el error.\n * ignorar - Continua la operación ignorando los errores de\n dbconfig-common. Por regla general hacer esto dejará el paquete\n sin una base de datos operativa. Extended_description-eu.utf-8: Errorea gertatu da datu-basea bertsio-berritzean:\n\n${error}\n\nZorionez, ${dbfile}-ek datu-basearen babeskopia bat eduki beharko luke, bertsio-berritu aurretik egindakoa (babeskopia sortzean errorerik ez bada gertatu bederen, egoera horretan aldaketak ez dira oraindik aplikatu). Aukera hauek dituzu:\n * abortatu - Eragiketa huts eginarazten du. Pakete hau bertsio\n zaharrarekin berrinstalatu eta birkonfiguratu beharko duzu; bestela,\n eskuz egin hura erabiltzen jarraitzeko. Huts egindako instalazioa\n konpondu arte beste pakete batzuk instalatzean eragina izan lezake.\n * saiatu berriro - Konfigurazioaren galdera guztiak galdetzen ditu\n beste behin, (debconf-en lehentasuna dela eta baztertutako galderak\n barne) eta beste behin eragiketa egiten saiatzen da.\n * saiatu berriro (saihestu galderak) Eragiketa berriro egiten saiatzen da\n berehala, galdera guztiak saltatuz. Erabilgarria izan ohi da errorea\n gertatu zeneko mendeko arazoa konponduta duzun kasuan.\n * ez ikusi egin - Eragiketarekin jarraitzen du, 'dbconfig-common'\n tresnaren erroreei ez ikusi eginez. Pakete hau datu-base erabilgarri\n bat gabe utzi ohi du. Extended_description-fr.utf-8: Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la base de données :\n\n${error}\n\nPar chance, ${dbfile} doit contenir une sauvegarde de la base de données, effectué juste avant la mise à jour (à moins que l'erreur survînt pendant la création de la sauvegarde, auquel cas aucune modification n'est encore intervenue). Vos possibilités sont:\n * abandonner - Provoque l'échec de l'opération; vous devrez revenir à\n l'ancienne version, réinstaller, reconfigurer ce paquet, ou sinon\n faites-le à la main, pour continuer à l'utiliser.\n Cela impacte le plus souvent la possibilité d'installer d'autres\n paquets tant que l'échec de l'installation n'est pas résolu.\n * réessayer - Pose à nouveau toutes les questions relatives à\n l'installation (en incluant celles que vous pourriez avoir manqué\n à cause du réglage de la priorité de debconf) et fait une nouvelle\n tentative pour effectuer l'opération.\n * réessayer (sans les questions) - Réessaye immédiatement l'opération\n en ne posant pas les questions.\n C'est en général utile si vous avez résolu le problème depuis que\n l'erreur est apparue.\n * ignorer - Poursuit l'opération en ignorant les erreurs de\n dbconfig-common. En général cela mène à un paquet sans base de\n données fonctionnelle. Extended_description-it.utf-8: C'è stato un errore durante l'aggiornamento del database:\n\n${error}\n\nFortunatamente, ${dbfile} dovrebbe contenere una copia del database fatta propio prima dell'aggiornamento (a meno che l'errore sia relativo alla creazione della copia, nel qual caso nessuna modifica sarebbe stata ancora applicata). Le opzioni sono:\n * Annulla - Fa fallire tutta l'operazione; si dovrà retrocedere,\n reinstallare, riconfigurare questo pacchetto, o intervenire\n manualmente per continuare ad usarlo. In genere questo andrà\n ad impattare sulla possibilità di installare altri pacchetti\n finché questo problema non sarà risolto.\n * Riprova - Pone nuovamente tutte le domande sulla configurazione\n (incluse quelle che potrebbero essere state saltate in precedenza\n a causa della loro priorità) e cerca nuovamente di completare\n l'operazione.\n * Riprova (salta domande) - Tenta nuovamente e subito l'operazione,\n evitando le domande. Questo è utile quando il problema originario è\n stato risolto dopo il blocco per l'errore.\n * Ignora - Continua l'operazione ignorando gli errori di dbconfig-common.\n Questo in genere lascerà il pacchetto senza il database funzionante. Extended_description-ja.utf-8: データベースをアップグレードしている間にエラーが発生しました:\n\n${error}\n\n幸いにも ${dbfile} はデータベースのバックアップを保持しているでしょう。バックアップはアップグレードの直前に作られます (バックアップの作成中にエラーが発生しない限り。バックアップにはまだ変更が適用されていません)。オプションは次の通りです。\n * 中止 - 失敗にします。ダウングレード、再インストール、このパッケージ\n の再設定を行う必要があります。または、これの使用を続けるために手動で\n 介入する必要があります。これは通常、インストールの失敗が解決されるま\n で、他のパッケージをインストールする能力が要求されるでしょう。\n * 再試行 - もう一度すべての設定に関する質問が要求されます (見逃してい\n るかもしれない debconf 優先度設定を含みます)。そして、操作を実行する\n 別の試みになります。\n * 再試行 (質問をスキップする) - すべての質問をスキップして、すぐに操作\n を再試行します。これは、エラーが発生した後に根本的な問題を解決した場\n 合にのみ有効です。\n * 無視 - dbconfig-common エラーを無視して操作を続行します。これは、\n データベース機能がないパッケージのために用意されています。 Extended_description-ko.utf-8: 데이터베이스를 업그레이드하는 중 오류가 발생했습니다:\n\n${error}\n\n다행히, ${dbfile}에 업그레이드 전에 만든 데이터베이스 백업이 들어 있습니다. (백업을 만들 때 오류가 발생하지 않았다면. 오류가 발생했다면 아무 것도 만들지 않습니다.) 다음 중 하나를 할 수 있습니다:\n * 중지 - 작업을 실패한 상태로 중지합니다. 이 상태에서는 이 패키지를\n 다운그레이드, 다시 설치, 다시 설정하거나 수동으로 무언가 해야\n 사용할 수 있습니다. 이 상태를 해결하지 않으면 다른 패키지 설치에\n 문제가 발생할 수도 있습니다.\n * 다시 시도 - 설정 질문을 다시 한번 더 하고 (debconf 우선 순위 설정\n 때문에 건너 뛴 질문까지 포함) 같은 작업을 한 번 더 시도합니다.\n * 다시 시도 (질문 건너뛰기) - 질문을 건너뛰고, 즉시 같은 동작을 다시\n 시도합니다. 오류가 발생했을 때 문제점을 내부에서 수정한 경우에\n 사용합니다.\n * 무시 - dbconfig-common 오류를 무시하고 작업을 계속합니다. 이렇게\n 하면 보통 이 패키지에 올바른 설정 데이터베이스가 없는 상태가 됩니다. Extended_description-nl.utf-8: Er is een fout opgetreden tijdens het opwaarderen van de database:\n\n${error}\n\nGelukkig zou ${dbfile} de back-up van de database moeten bevatten die net voor de upwaardering werd gemaakt. (Tenzij de fout optrad tijdens het back-uppen, in welk geval nog geen wijzigingen zullen zijn aangebracht.) Uw mogelijkheden zijn:\n * afbreken - Dit maakt dat de operatie faalt. U zult dit pakket\n moeten afwaarderen, herinstalleren, herconfigureren of u zult\n anderszins handmatig moeten ingrijpen om het pakket te kunnen\n blijven gebruiken. Afbreken tast meestal ook uw mogelijkheden aan\n om andere pakketten te installeren zolang het installatieprobleem\n niet is opgelost.\n * opnieuw proberen - Stelt alle configuratievragen opnieuw\n (inclusief vragen die u misschien niet eerder gesteld zijn wegens\n de instelling van de ondergrens voor de prioriteit van de vragen\n van debconf) en probeert de operatie dan nog eens.\n * opnieuw proberen (vragen overslaan) - Probeert onmiddellijk de\n operatie opnieuw uit te voeren, zonder vragen te stellen. Dit\n heeft normaal alleen zin als u na het optreden van de fout het\n onderliggende probleem heeft opgelost.\n * negeren - Vervolgt de operatie, daarbij alle fouten van\n dbconfig-common negerend. Dit zal er meestal toe leiden dat dit\n pakket geen werkende database heeft. Extended_description-pt.utf-8: Ocorreu um erro ao actualizar a base de dados:\n\n${error}\n\nFelizmente, ${dbfile} deve manter um backup da base de dados, feito mesmo antes da actualização (a menos que tenha ocorrido um erro na criação do backup, nesse caso não foram ainda aplicadas quaisquer alterações). As suas opções são:\n * abortar - Faz a operação falhar; terá de fazer downgrade, reinstalar,\n reconfigurar este pacote, ou caso contrário intervir manualmente para o\n continuar a usar. Isto geralmente também irá impactar a possibilidade de\n instalar outros pacotes até a falha de instalação estar resolvida.\n * tentar novamente - Pergunta mais uma vez por todas as questões de\n configuração (incluindo as que poderá ter perdido devido à prioridade\n definida para o debconf) e faz outra tentativa de executar esta\n operação.\n * tentar novamente (saltar questões) - Tentar imediatamente novamente a\n operação, saltando todas as questões. Isto normalmente é útil apenas se\n resolveu o problema que existia desde a altura em que ocorreu o erro.\n * ignorar - Continua a operação ignorante os erros de dbconfig-common.\n Isto geralmente deixa este pacote sem uma base de dados funcional. Extended_description-pt_br.utf-8: Um erro ocorreu durante a atualização do banco de dados:\n\n${error}\n\nFelizmente, ${dbfile} deve conter uma cópia de segurança do banco de dados, feita imediatamente antes da atualização (a menos que o erro tenha ocorrido durante a criação da cópia de segurança, em tal caso, nenhuma alteração terá sido aplicada ainda). As suas opções são:\n * cancelar - Faz a operação falhar; você terá que rebaixar a versão,\n reinstalar, reconfigurar este pacote, ou então intervir manualmente\n para continuar a usá-lo. Isso também geralmente impactará na\n capacidade de instalar outros pacotes até que a falha na instalação\n seja resolvida.\n * tentar novamente - Repete todas as questões sobre configuração\n (incluindo aquelas que você pode ter perdido devido à configuração\n de prioridade do debconf) e faz outra tentativa de executar a\n operação.\n * tentar novamente (pular as questões) - Imediatamente tenta executar\n a operação novamente, pulando todas as questões. Isso normalmente é\n útil somente caso você tenha resolvido o problema subjacente desde\n o momento em que o erro ocorreu.\n * ignorar - Continua a operação ignorando os erros do dbconfig-common.\n Isso geralmente deixará este pacote sem um banco de dados funcional. Extended_description-ru.utf-8: При обновлении базы данных произошла ошибка:\n\n${error}\n\nК счастью, в ${dbfile} есть резервная копия базы данных, сохранённая перед обновлением (если при создании копии не возникла ошибка, и в этом случае изменения ещё не были внесены). Можно сделать следующее:\n * прервать — Операция завершается с ошибкой; вам нужно будет поставить\n более старую версию, переустановить, перенастроить этот пакет, или\n вручную что-то исправить, чтобы продолжить его использование.\n Обычно, это также делает невозможным установку других пакетов,\n пока данная ошибка не будет исправлена.\n * повторить — Вам придётся заново ответить на все вопросы настройки ещё\n раз (включая те, которые были пропущены из-за приоритета debconf),\n после чего будет выполнена ещё одна попытка выполнить операцию.\n * повторить (пропустить вопросы) — Сразу повторить выполнение операции,\n без повторного задания всех вопросов. Обычно это срабатывает только, если\n вы уже решили проблему после возникновения ошибки.\n * игнорировать — Продолжить операцию, игнорируя ошибки dbconfig-common.\n Обычно, это приводит к тому, что пакет не имеет работающей базы данных. Extended_description-sk.utf-8: Vyskytla sa chyba počas odstraňovania databázy:\n\n${error}\n\nNašťastie ${dbfile} by mal obsahovať zálohu databázy vytvorenú tesne pred aktualizáciou (ak sa chyba nevyskytla priamo počas vytvárania zálohy - v tom prípade by sa neaplikovali žiadne zmeny databázy). Máte nasledovné možnosti:\n * abort (zrušiť) - Spôsobí zlyhanie operácie. Budete musieť prejsť\n na nižšiu verziu, reinštalovať a znovu nakonfigurovať tento balík\n alebo inak manuálne zasiahnuť, aby ste mohli pokračovať v jeho\n používaní. To zvyčajne ovplyvní aj vašu schopnosť inštalovať\n iné balíky do vyriešenia zlyhanej inštalácie.\n * retry (skúsiť znova) - Znova sa vás spýta všetky konfiguračné\n otázky (vrátane tých, ktoré sa pôvodne nezobrazili kvôli priorite\n debconf) a znova sa pokúsi vykonať operáciu.\n * retry (skúsiť znova a preskočiť otázky) - Okamžite sa pokúsi\n zopakovať s preskočením všetkých otázok. To zvyčajne pomôže iba\n v prípade, že ste od výskytu chyby vyriešili jej príčinu.\n * ignore (ignorovať) - Pokračuje v operácii a ignoruje chyby\n dbconfig-common. To zvyčajne ponechá balík bez funkčnej databázy. Extended_description-tr.utf-8: Veritabanı yükseltilirken bir hata oluştu:\n\n${error}\n\nNeyse ki, (bu hata yedek alma sırasında oluşmadığı sürece, ki böyle olduysa da henüz herhangi bir değişiklik uygulamaya geçmedi) ${dbfile} dosyası veritabanının yükseltmeden hemen önceki bir yedeğini tutuyor olmalıdır. Seçenekleriniz:\n * vazgeç - İşlemin başarısız olmasına neden olacak; bu paketin sürümünü\n düşürmeniz, yeniden kurmanız veya yapılandırmanız ya da kullanmayı\n sürdürmeden önce elle müdahele etmeniz gerekecektir. Bu genellikle,\n kurulum hatalarını çözmedikçe, sizin başka paketleri kurmanızı da\n engelleyecektir.\n * yeniden dene - Tüm yapılandırma seçeneklerini (debconf öncelik\n seçeneğinize bağlı olarak kaçırmış olduğunuz seçenekler ile birlikte)\n tekrar sorar ve işlemi tamamlamak için bir girişimde daha bulunur.\n * yeniden dene (soruları atla) - Soruları sormadan işlemi yeniden\n dener. Eğer hatadan sonra altta yatan sorunu giderdiyseniz, bu\n genelde işe yarar.\n * gözardı et - dbconfig-common hatalarını gözardı eder ve işlemi\n sürdürür. Bu seçenek genelde bu paketi işlevsiz bir veritabanı ile\n bırakır. Type: select Owners: dbconfig-common/upgrade-error, phpmyadmin/upgrade-error Name: glibc/disable-screensaver Description: xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading Description-ar.utf-8: يجب إعادة تشغيل xscreensaver و xlockmore قبل عملية الترقية Description-ca.utf-8: S'ha de reiniciar l'xscreensaver i l'xlockmore abans d'actualitzar Description-cs.utf-8: Programy xscreensaver a xlockmore musí být před aktualizací restartovány Description-da.utf-8: xscreensaver og xlockmore skal genstartes før opgradering Description-de.utf-8: Xscreensaver und Xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden Description-el.utf-8: Τα xscreensaver και xlockmore πρέπει να επανεκκινηθούν πριν την αναβάθμιση Description-es.utf-8: Se deben reiniciar xscreensaver y xlockmore antes de actualizar Description-eu.utf-8: xscreensaver eta xlockmore berrabiarazi egin behar dira bertsio-berritu ondoren Description-fi.utf-8: xscreensaver ja xlockmore täytyy käynnistää uudelleen ennen päivitystä Description-fr.utf-8: Redémarrage nécessaire de xscreensaver et xlockmore avant mise à niveau Description-gl.utf-8: xscreensaver e xlockmore deben ser reiniciados antes de actualizar Description-hu.utf-8: Frissítés előtt újra kell indítani az xscreensaver-t és a xlockmore-t Description-it.utf-8: Riavvio di xscreensaver e xlockmore prima dell'aggiornamento Description-ja.utf-8: xscreensaver と xlockmore はアップグレードする前に再起動する必要があります。 Description-ko.utf-8: 업그레이드 전에 xscreensaver 및 xlockmore를 다시 시작해야 합니다. Description-nb.utf-8: xscreensaver og xlockmore må restartes før oppgradering Description-nl.utf-8: xscreensaver en xlockmore moeten voor het opwaarderen worden herstart Description-no.utf-8: xscreensaver og xlockmore må restartes før oppgradering Description-pl.utf-8: xscreensaver i xlockmore muszą zostać zrestartowane przed aktualizacją Description-pt.utf-8: xscreensaver e xlockmore têm de ser reiniciados antes da actualização Description-pt_br.utf-8: xscreensaver e xlockmore devem ser reiniciados antes da atualização Description-ro.utf-8: «xscreensaver» și «xlockmore» trebuie să fie repornite înainte de a face înnoirea Description-ru.utf-8: Перед обновлением требуется перезапустить xscreensaver и xlockmore Description-sk.utf-8: xscreensaver a xlockmore je nutné pred aktualizáciou reštartovať Description-sv.utf-8: xscreensaver och xlockmore måste startas om innan uppgraderingen påbörjas Description-tr.utf-8: Yükseltme işleminden önce xscreensaver ve xlockmore hizmetleri yeniden başlatılmalı Description-vi.utf-8: Trước khi nâng cấp thì cần phải khởi chạy lại xscreensaver và xlockmore Description-zh_cn.utf-8: xscreensaver 和 xlockmore 需要重启才能升级 Extended_description: One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been detected on this system. Because of incompatible library changes, the upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of their current sessions. Extended_description-ar.utf-8: عُثر على نسخة أو أكثر لبرنامج xscreensaver أو xlockmore على هذا النظام. وبسبب تغييرات المكتبة الغير متوافقة، فإن ترقية مكتبة GNU libc ستتسبّب بعدم تمكّنك من المصادقة باستخدام هذه البرامج. لذا، يجب أن ترتب عملية إعادة تشغيل أو إيقاف هذه البرامج قبل الاستمرار في الترقية، كي تتفادى حجز المستخدمين عن جلساتهم. Extended_description-ca.utf-8: S'ha detectat al sistema una o més instàncies de l'xscreensaver o l'xlockmore en execució. Degut a alguns canvis de biblioteques incompatibles, l'actualització de la GNU libc causarà que no us pugueu autenticar contra aquests programes. Hauríeu d'assegurar-vos que aquests programes es reinicien o s'aturen abans de continuar aquesta actualització, per a evitar que els usuaris es queden blocats fora de les seues sessions actuals. Extended_description-cs.utf-8: Zdá se, že v systému běží jedna nebo více instancí programu xscreensaver resp. xlockmore. Z důvodu nekompatibilních změn v knihovnách se po aktualizaci knihovny GNU libc nebudete moci pomocí těchto programů autentizovat. To jinými slovy znamená, že se uživatelé nedostanou ke svým uzamčeným sezením. Abyste tomu předešli, měli byste před aktualizací zmíněné programy zastavit, nebo je ve vhodný čas restartovat. Extended_description-da.utf-8: En eller flere kørende instanser af xscreensaver eller xlockmore er blevet registreret på dette system. På grund af biblioteksændringer der ikke er kompatible, vil opgraderingen af GNU libc-biblioteket gøre, at du ikke kan godkende disse programmer. Du skal sørge for, at disse programmer bliver genstartet eller stoppet, før du fortsætter denne opgradering, så du undgår at lukke dine brugere ud af deres igangværende sessioner. Extended_description-de.utf-8: Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in Bibliotheken wird das GNU Libc-Upgrade Sie außerstande setzen, sich gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten dafür sorgen, dass diese Programme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses Upgrade fortsetzen, damit Ihre Benutzer nicht aus ihren laufenden Sitzungen ausgesperrt werden. Extended_description-el.utf-8: Ένα ή περισσότερα στιγμιότυπα του xscreensaver ή του xlockmore ανιχνεύτηκαν σε αυτό το σύστημα. Λόγω ασύμβατων αλλαγών βιβλιοθηκών, η αναβάθμιση της βιβλιοθήκης GNU libc θα σας αφήσει χωρίς δυνατότητα επαλήθευσης σε αυτά τα προγράμματα. Πρέπει να φροντίσετε για αυτά τα προγράμματα να επανεκκινηθούν ή διακοπούν πριν συνεχίσετε με αυτή την αναβάθμιση, για να αποφύγετε να κλειδωθούν οι χρήστες σας έξω από τις τρέχουσες συνεδρίες τους. Extended_description-es.utf-8: Se han detectado una o más instancias de los programas xscreensaver o xlockmore. La actualización de la biblioteca libc de GNU podría impedir que pueda autenticarse en estos programas debido a cambios incompatibles en las bibliotecas. Debería procurar que estos programas se reinicien o se paren antes de continuar con la actualización. Así evitará que los usuarios queden bloqueados sin poder reanudar sus sesiones actuales. Extended_description-eu.utf-8: Xscreensaver edo xlockmore instantzi bat edo gehiago antzeman dira sisteman. LKiburutegi aldaketa bateraezina direla eta GNU libc liburutegiak ez dizu programa hauetan autentifikatzen utziko. Programa hauek berrabiazi edo gelditzeko antolatu beharko zinateke erabiltzaileak beren saioetatik kanpo uztea sahiesteko. Extended_description-fi.utf-8: Järjestelmässä on ajossa yksi tai useampia xscreensaverin tai xlockmoren instansseja. Johtuen epäyhteensopivista muutoksista ohjelmakirjastoissa GNU libc:n päivityksen jälkeen et voi tunnistautua käyttäen näitä ohjelmia. Ohjelmat tulisi käynnistää uudelleen tai pysäyttää ennen päivityksen jatkamista, jotta käyttäjät eivät jää lukituiksi ulos sessioistaan. Extended_description-fr.utf-8: Une ou plusieurs instances de xscreensaver et/ou de xlockmore ont été détectées sur le système. À cause de la modification de certaines bibliothèques, la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU entrainera l'impossibilité de s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, ces programmes doivent être redémarrés ou arrêtés pour éviter que des utilisateurs ne puissent plus accéder à leurs sessions. Extended_description-gl.utf-8: Detectáronse unha ou máis instancias de xscreensaver ou xlockmore no sistema. Debido a cambios incompatibles, a actualización da biblioteca GNU libc non lle deixará autenticarse en eses programas. Debe encargarse de que eses programas sexan reiniciados ou parados antes de continuar con esta actualización para evitar que non poida volver a entrar nas sesións actuais. Extended_description-hu.utf-8: Egy vagy több futó xscreensaver-t vagy xlockmore-t észleltem a rendszeren. Inkompatibilis könyvtár változások miatt a GNU libc könyvtár frissítése után ezek a programok nem tudnak majd bejelentkezni. Ezért állítsd le vagy indítsd újra ezeket mielőtt folytatod a frissítést, különben kizárhatod a felhasználóikat a jelenlegi munkamenet. Extended_description-it.utf-8: Su questo sistema sono state rilevate una o più istanze di xscreensaver o xlockmore in esecuzione. A causa di modifiche incompatibili nella libreria, l'aggiornamento della libreria GNU libc impedirà di autenticarsi con questi programmi. È necessario riavviare o fermare questi servizi prima di proseguire con questo aggiornamento per evitare di chiudere fuori dalla propria sessione degli utenti connessi. Extended_description-ja.utf-8: このシステムで 1 つ以上の xscreensaver あるいは xlockmore の動作が検出されました。非互換のライブラリ変更のため、GNU libc パッケージの更新はこれらのプログラムでの認証ができない状態になるでしょう。ユーザが現在のセッションの外に締め出されるのを避けるため、このパッケージの更新を続ける前に、これらのプログラムを再起動するか停止するように手配すべきです。 Extended_description-ko.utf-8: 이 시스템에 하나 이상의 xscreensaver 또는 xlockmore가 발견되었습니다. 호환되지 않은 라이브러리 변경 사항 때문에, GNU libc 라이브러리를 업그레이드하면 이 프로그램에 인증할 수 없게 됩니다. 업그레이드를 계속 하기 전에 이 프로그램을 다시 시작하거나 중단해야 합니다. 그래야 현재 사용자 세션이 잠겨버리는 상황을 피할 수 있습니다. Extended_description-nb.utf-8: En eller flere instanser av xsreensaver eller xlockmore kjører nå på dette systemet. På grunn av ikke-kompatible endringer i biblioteket vil oppgraderingen gjøre det umulig å autentisere til disse programmene. Du må sørge for at disse programmene blir stoppet eller restartet før denne oppgraderingen fortsetter, slik at dine brukere ikke blir utestengt fra sine gjeldende økter. Extended_description-nl.utf-8: Er zijn één of meer actieve exemplaren van xscreensaver of xlockmore op dit systeem gevonden. Vanwege niet-compatibele wijzigingen zal de opwaardering van de GNU libc bibliotheek het gebruikers onmogelijk maken om zich tegen deze actieve programma's te authenticeren. U wordt sterk aangeraden om deze programma's te herstarten of te stoppen voordat u de opwaardering van GNU libc voortzet, anders kunnen gebruikers van hun sessies worden buitengesloten. Extended_description-no.utf-8: En eller flere instanser av xsreensaver eller xlockmore kjører nå på dette systemet. På grunn av ikke-kompatible endringer i biblioteket vil oppgraderingen gjøre det umulig å autentisere til disse programmene. Du må sørge for at disse programmene blir stoppet eller restartet før denne oppgraderingen fortsetter, slik at dine brukere ikke blir utestengt fra sine gjeldende økter. Extended_description-pl.utf-8: Wykryto jedną lub więcej działających kopii programu xscreensaver lub xlockmore. Z powodu niekompatybilnych zmian biblioteki, aktualizacja biblioteki GNU libc uniemożliwiłaby autoryzację użytkownika do tych programów. Należy zrestartować lub zatrzymać te programy przed aktualizacją, aby zapobiec utknięciu użytkowników poza ich aktualnymi sesjami. Extended_description-pt.utf-8: Foram detectadas uma ou mais instâncias de xscreensaver ou xlockmore neste sistema. Devido a alterações incompatíveis da biblioteca, a actualização da biblioteca GNU libc deixá-lo-á incapaz de se autenticar para estes programas. Deve providenciar para que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar que os seus utilizadores fiquem bloqueados e impedidos de aceder às suas sessões actuais. Extended_description-pt_br.utf-8: Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou do xlockmore foram detectadas em execução neste sistema. Por causa de modificações incompatíveis de biblioteca, a atualização da biblioteca GNU libc impossibilitará você de se autenticar nestes programas. Você deve providenciar que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta atualização, para evitar bloquear seus usuários fora de suas sessões atuais. Extended_description-ro.utf-8: Una sau mai multe instanțe ale programelor «xscreensaver» sau «xlockmore» au fost detectate pe acest sistem. Din cauza modificărilor incompatibile ale bibliotecii, înnoirea bibliotecii GNU libc vă va lăsa în imposibilitatea de a vă autentifica la aceste programe. Ar trebui să aranjați ca aceste programe să fie repornite sau oprite înainte de a continua această actualizare, pentru a evita blocarea utilizatorilor în sesiunile lor curente. Extended_description-ru.utf-8: В системе обнаружен один или несколько экземпляров xscreensaver или xlockmore. Так как данное обновление устанавливает несовместимую с прошлой версией библиотеку GNU libc, эти программы не смогут проводить аутентификацию. Перед тем как продолжить данное обновление, вам нужно перезапустить или остановить эти программы, чтобы избежать блокировки имеющихся сеансов пользователей. Extended_description-sk.utf-8: Bola zistená jedna alebo viacero bežiacich inštancií xscreensaver alebo xlockmore. Z dôvodu nekompatibilných zmien v knižniciach, aktualizácia GNU libc vás nechá bez možnosti overenia totožnosti týmto programom. Mali by ste zabezpečiť reštartovanie alebo zastavenie týchto programov predtým, než budete pokračovať v aktualizácii, aby ste sa vyhli zablokovaniu prístupu vašich používateľov k ich bežiacim reláciám. Extended_description-sv.utf-8: En eller flera instanser av xscreensaver eller xlockmore har hittats på systemet. På grund av inkompatibilitet i och med förändringar av biblioteket kan uppgraderingen av GNU libc innebära att du inte kan autentisera med dessa program. Se till att alla instanser av programmen startas om eller stoppas innan du fortsätter med denna uppgradering för att undvika att användare blir utelåsta från sina sessioner. Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde bir ya da daha fazla xscreensaver veya xlockmore örneğinin çalışmakta olduğu algılandı. Uyumsuz kitaplık değişiklikleri yüzünden, glibc paketinin yükseltilmesi bu programlarda kimlik doğrulamasını olanaksız kılacaktır. Varolan oturumların kilitlenmesi önlemek için, yükseltme işleminini sürdürmeden önce bu programları durdurmalı ya da yeniden başlatmalısınız. Extended_description-vi.utf-8: Một hay nhiều tiến trình đang chạy của xscreensaver hay xlockmore đã được phát hiện trên hệ thống này. Do thay đổi không tương thích nhau trong các thư viện, việc nâng cấp thư viện libc của GNU có thể dẫn đến hai chương trình này không cho phép xác thực. Để tránh trường hợp này, dừng chạy hay khởi chạy lại tiến trình nào đang chạy của hai chương trình này trước khi tiếp tục nâng cấp. Extended_description-zh_cn.utf-8: 在此系统上检测到一个或多个正在运行的 xscreensaver 或 xlockmore 进程。由于 GNU libc 库的升级存在不兼容的更改,因此升级后会导致用户无法在这些程序中进行身份认证(或登录)。为避免出现用户无法解锁会话的情况,在继续升级前请重新启动或停止这些程序。 Type: error Owners: glibc/disable-screensaver Name: glibc/kernel-not-supported Description: Kernel version not supported Description-cs.utf-8: Nepodporovaná verze jádra Description-da.utf-8: Kerneversion er ikke understøttet Description-de.utf-8: Kernelversion wird nicht unterstützt Description-el.utf-8: Η έκδοση του πυρήνα δεν υποστηρίζεται Description-es.utf-8: Versión del núcleo incompatible Description-fr.utf-8: Version du noyau non gérée Description-it.utf-8: Versione del kernel non supportata Description-ko.utf-8: 커널 버전을 지원하지 않습니다 Description-nl.utf-8: Niet-ondersteunde kernelversie Description-pt.utf-8: Versão não suportada do kernel Description-pt_br.utf-8: Versão de kernel não suportada Description-ro.utf-8: Versiunea nucleului este incompatibilă cu cea a bibliotecii C de GNU, «glibc» Description-ru.utf-8: Версия ядра не поддерживается Description-sk.utf-8: Verzia kernelu nie je podporovaná Description-tr.utf-8: Linux çekirdeği sürümü desteklenmiyor Description-zh_cn.utf-8: 不支持的内核版本 Extended_description: This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or later. Older versions might work but are not officially supported by Debian. Please consider upgrading your kernel. Extended_description-cs.utf-8: Tato verze GNU libc vyžaduje jádro verze ${kernel_ver} nebo novější. Starší verze možná mohou fungovat, ale není to oficiálně podporováno. Zvažte prosím aktualizaci jádra. Extended_description-da.utf-8: Denne version af GNU libc kræver kerneversionen ${kernel_ver} eller senere. Ældre versioner kan fungere men er ikke officielt understøttet af Debian. Overvej at opgradere din kerne. Extended_description-de.utf-8: Diese Version der GNU-Libc benötigt Kernel Version ${kernel_ver} oder neuer. Ältere Versionen können funktionieren, werden aber nicht offiziell durch Debian unterstützt. Bitte prüfen Sie ein Upgrade Ihres Kernels. Extended_description-el.utf-8: Αυτή η έκδοση του GNU libc απαιτεί πυρήνα έκδοσης ${kernel_ver} ή νεότερο. Οι παλαιότερες εκδόσεις ίσως λειτουργήσουν αλλά δεν υποστηρίζονται επίσημα από το Debian. Παρακαλώ σκεφτείτε να αναβαθμίσετε τον πυρήνα σας. Extended_description-es.utf-8: Esta versión de la biblioteca C de GNU (libc) requiere como mínimo la versión ${kernel_ver} del núcleo. Las versiones anteriores pueden funcionar pero no están soportadas oficialmente por Debian. Considere actualizar el núcleo. Extended_description-fr.utf-8: Cette version de la bibliothèque C de GNU nécessite au minimum la version ${kernel_ver} du noyau. Des versions antérieures pourraient fonctionner, mais ne sont pas officiellement gérées par Debian. Veuillez prévoir la mise à niveau du noyau. Extended_description-it.utf-8: Questa versione di GNU libc richiede che la versione del kernel sia ${kernel_ver} o successiva. Potrebbe funzionare anche con le versioni precedenti ma non sono ufficialmente supportate da Debian. Si raccomanda di aggiornare il kernel. Extended_description-ko.utf-8: 이 버전의 GNU libc는 ${kernel_ver} 이후 버전 커널이 필요합니다. 더 과거 버전도 동작하지만 데비안에서 공식적으로 지원하지 않습니다. 커널 업그레이드를 고려해 보십시오. Extended_description-nl.utf-8: Deze versie van GNU libc heeft kernel versie ${kernel_ver} of een meer recente versie nodig. Het kan zijn dat oudere versies wel werken, maar officieel wordt dit niet ondersteund door Debian. U zou er best aan doen uw kernel op te waarderen. Extended_description-pt.utf-8: Esta versão da GNU libc requer a versão ${kernel_ver} ou mais recente. Versões mais antigas podem funcionar mas não são oficialmente suportadas pela Debian. Por favor, considere actualizar o kernel. Extended_description-pt_br.utf-8: Essa versão da GNU libc requer um kernel versão ${kernel_ver} ou mais recente. Versões mais antigas poderão funcionar, mas não são suportadas oficialmente pelo Debian. Por favor, considere atualizar o seu kernel. Extended_description-ro.utf-8: Această versiune a bibliotecii libc GNU necesită versiunea nucleului ${kernel_ver} sau o versiune ulterioară. Versiunile mai vechi ar putea funcționa, dar nu sunt acceptate oficial de Debian. N-ar fi rău, să luați în considerare actualizarea nucleului. Extended_description-ru.utf-8: Для данной версии GNU libc требуется ядро версии ${kernel_ver} или новее. Более старые версии могут работать, но они официально не поддерживаются в Debian. Рассмотрите возможность обновления ядра. Extended_description-sk.utf-8: Táto verzia GNU libc vyžaduje verziu kernelu ${kernel_ver} alebo neskoršiu. Staršia verzia môže fungovať, ale nie je oficiálne podporovaná Debianom. Zvážte prosím aktualizáciu vášho kernelu. Extended_description-tr.utf-8: GNU libc kitaplığının bu sürümü ${kernel_ver} çekirdek sürümü ya da daha yenisi ile çalışabilmektedir. Eski sürümler ile çalışabilse de, eski sürümler Debian tarafından desteklenmemektedir. Çekirdek sürümünüzü güncelleme konusunu değerlendirin. Extended_description-zh_cn.utf-8: 此版本的 GNU glibc 需要版本为 ${kernel_ver} 或更高版本的内核。 使用旧版本内核时系统可能会正常运行,但是此类情况不被 Debian 正式支持。请考虑升级你的内核。 Type: note Owners: glibc/kernel-not-supported Name: glibc/kernel-too-old Description: Kernel must be upgraded Description-cs.utf-8: Je nutné aktualizovat jádro Description-de.utf-8: Kernel muss aktualisiert werden. Description-es.utf-8: Es necesario actualizar el núcleo Description-it.utf-8: È necessario aggiornare il kernel Description-ko.utf-8: 커널을 업그레이드해야 합니다 Description-nl.utf-8: De kernel moet opgewaardeerd worden Description-pt.utf-8: O kernel necessita de ser actualizado Description-pt_br.utf-8: O kernel deve ser atualizado Description-ro.utf-8: Nucleul trebuie să fie înnoit Description-sk.utf-8: Kernel sa musí aktualizovať Description-tr.utf-8: Linux çekirdeği güncellenmelidir Description-zh_cn.utf-8: 内核需要升级 Extended_description: This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or later. Please upgrade your kernel and reboot before installing glibc. You may need to use "apt -f install" after reboot to solve dependencies. Extended_description-cs.utf-8: Tato verze GNU libc vyžaduje jádro verze ${kernel_ver} nebo novější. Před instalací glibc nejprve aktualizujte jádro a restartujte počítač. Po restartu možná budete muset vyřešit závislosti příkazem „apt -f install“. Extended_description-de.utf-8: Diese Version der GNU-Libc benötigt Kernel Version ${kernel_ver} oder neuer. Bitte führen Sie vor der Installation der Glibc ein Upgrade durch und starten Sie das System neu. Nach dem Neustart könnte es sein, dass Sie »apt -f install« verwenden müssen, um Abhängigkeiten aufzulösen. Extended_description-es.utf-8: Esta versión de la biblioteca C de GNU (libc) requiere como mínimo la versión ${kernel_ver} del núcleo. Actualice el núcleo antes de instalar glibc. Es posible que tenga que ejecutar «apt -f install» después de reiniciar para resolver dependencias. Extended_description-it.utf-8: Questa versione di GNU libc richiede che la versione del kernel sia ${kernel_ver} o successiva. Aggiornare il kernel e riavviare prima di installare glibc. Dopo il riavvio potrebbe essere necessario eseguire «apt -f install» per risolvere le dipendenze. Extended_description-ko.utf-8: 이 버전의 GNU libc는 ${kernel_ver} 이후 버전 커널이 필요합니다. glibc를 설치하기 전에 커널을 업그레이드하고 다시 시작하십시오. 다시 시작한 뒤 의존성을 해결하기 위해 "apt -f install" 명령을 사용해야 할 수도 있습니다. Extended_description-nl.utf-8: Deze versie van GNU libc heeft kernel versie ${kernel_ver} of een meer recente versie nodig. Gelieve uw kernel op te waarderen en de computer te herstarten voor u glibc installeert. Mogelijk moet u na de herstart "apt -f install" gebruiken om vereisten op te lossen. Extended_description-pt.utf-8: Esta versão da GNU libc necessita da versão ${kernel_ver} ou mais recente. Por favor, actualize o kernel e reinicie antes de instalar a glibc. Pode ter que utilizar "apt -f install" após o reinício para resolver as dependências. Extended_description-pt_br.utf-8: Essa versão da GNU libc requer um kernel versão ${kernel_ver} ou mais recente. Por favor, atualize o seu kernel e reinicialize o computador antes de instalar a glibc. Você talvez precise usar "apt -f install" depois de reinicializar para resolver dependências. Extended_description-ro.utf-8: Această versiune a bibliotecii libc GNU necesită versiunea nucleului ${kernel_ver} sau o versiune ulterioară. Actualizați nucleul și să reporniți înainte de a instala glibc. Este posibil să fie nevoie să utilizați comanda «apt -f install» după repornire, pentru a rezolva problemele de dependențe. Extended_description-sk.utf-8: Táto verzia GNU libc vyžaduje verziu kernelu ${kernel_ver} alebo neskoršiu. Aktualizujte prosím Váš kernel a reštartujte systém pred inštaláciou glibc. V prípade chýbajúcich závislostí po reštarte, použite príkaz "apt -f install". Extended_description-tr.utf-8: GNU libc kitaplığının bu sürümü ${kernel_ver} çekirdek sürümü ya da daha yenisi ile çalışabilmektedir. GNU libc kurulumu öncesinde çekirdek sürümünüzü güncelleyin ve sisteminizi yeniden başlatın. Bağımlılık sorunlarını gidermek için, yeniden başlatmanız sonrasında "apt -f install" komutunu kullanmanız gerekebilir. Extended_description-zh_cn.utf-8: 此版本的 GNU glibc 需要版本为 ${kernel_ver} 或更高版本的内核。安装 glibc 前请先升级你的内核并重启计算机。重启后你可能需要使用 "apt -f install" 来解决依赖问题。 Type: error Owners: glibc/kernel-too-old Name: glibc/restart-failed Description: Failure restarting some services for GNU libc upgrade Description-ar.utf-8: فشلت عملية إعادة تشغيل بعض الخدمات لترقية GNU libc Description-ca.utf-8: No s'ha pogut reiniciar alguns serveis per a l'actualització de GNU libc Description-cs.utf-8: Chyba při restartu některých služeb během aktualizace GNU libc Description-da.utf-8: Kunne ikke genstarte udvalgte tjenester for GNU libc-opgraderingen Description-de.utf-8: Fehler beim Neustarten einiger Dienste für das GNU Libc-Upgrade Description-el.utf-8: Αποτυχία επανεκκίνησης κάποιων υπηρεσιών για την αναβάθμιση του GNU libc Description-es.utf-8: Fallo al reiniciar algunos servicios para la actualización de la biblioteca libc de GNU Description-eu.utf-8: Huts GNU glibc bertsio berritzerkoan zenbait zerbitzu berrabiaraztean Description-fi.utf-8: Joidenkin palveluiden käynnistys epäonnistui päivitettäessä GNU libc:tä Description-fr.utf-8: Échec du redémarrage de certains services lors de la mise à niveau de GNU libc Description-gl.utf-8: Problemas ao reiniciar algúns servizos para a actualización de GNU libc Description-hu.utf-8: Nem sikerült újraindítani némelyik szolgáltatást a GNU libc frissítésekor Description-it.utf-8: Errore nel riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di GNU libc Description-ja.utf-8: GNU libc 更新のためのいくつかのサービスの再起動で失敗 Description-ko.utf-8: GNU libc 업그레이드로 인한 서비스 다시 시작에 실패 Description-lt.utf-8: Nepavyko paleisti iš naujo kai kurių tarnybų atnaujinus GNU libc Description-nb.utf-8: Noen tjenester kunne ikke restartes for GNU libc-oppgradering Description-nl.utf-8: Herstarten van sommige diensten bij de opwaardering van GNU libc is mislukt. Description-no.utf-8: Noen tjenester kunne ikke restartes for GNU libc-oppgradering Description-pl.utf-8: Nastąpił błąd podczas restartowania niektórych usług po aktualizacji GNU libc Description-pt.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização da GNU libc Description-pt_br.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para atualização da GNU libc Description-ro.utf-8: Eșec la repornirea unor servicii pentru înnoirea GNU libc Description-ru.utf-8: Произошёл сбой при перезапуске некоторых служб для обновления GNU libc Description-sk.utf-8: Nepodarilo sa reštartovať niektoré služby pri aktualizácii GNU libc Description-sv.utf-8: Misslyckades med att starta om vissa tjänster för uppgraderingen av GNU libc Description-tr.utf-8: GNU libc kitaplığının yükseltmesi sırasında bazı hizmetler yeniden başlatılamadı Description-vi.utf-8: Lỗi khởi chạy lại một số dịch vụ để nâng cấp libc GNU. Description-zh_cn.utf-8: 因 GNU libc 升级而重启的部分服务重启失败 Extended_description: The following services could not be restarted for the GNU libc library upgrade:\n\n${services}\n\nYou will need to start these manually by running 'invoke-rc.d start'. Extended_description-ar.utf-8: تعذر إعادة تشغيل الخدمات التالية لترقية مكتبة GNU libc:\n\n${services}\n\nعليك بتشغيل هذه الخدمات يدوياً بتنفيذ الأمر 'invoke-rc.d start'. Extended_description-ca.utf-8: No s'ha pogut reiniciar els serveis següents per a l'actualització de la biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nHaureu d'iniciar aquests serveis manualment executant «invoke-rc.d start». Extended_description-cs.utf-8: Následující služby nemohly být během aktualizace knihovny GNU libc restartovány:\n\n${services}\n\nBudete je muset spustit ručně příkazem „invoke-rc.d start“. Extended_description-da.utf-8: De følgende tjenester kunne ikke genstartes for GNU libc-biblioteksopgraderingen:\n\n${services}\n\nDu skal genstarte disse manuelt ved at køre »invoke-rc.d start«. Extended_description-de.utf-8: Die folgenden Dienste konnten für das GNU Libc-Upgrade nicht neu gestartet werden:\n\n${services}\n\nSie müssen diese manuell starten, indem Sie »invoke-rc.d start« ausführen. Extended_description-el.utf-8: Οι ακόλουθες υπηρεσίες δεν μπορούσαν να επανεκκινηθούν για την αναβάθμιση της βιβλιοθήκης GNU libc:\n\n${services}\n\nΘα χρειαστεί να τις εκκινήστε χειροκίνητα τρέχοντας 'invoke-rc.d start'. Extended_description-es.utf-8: Los siguientes servicios no se pudieron reiniciar para la actualización de la biblioteca libc de GNU:\n\n${services}\n\nTendrá que iniciarlos manualmente ejecutando «invoke-rc.d start». Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi GNU glibc liburutegi bertsio berritzerako:\n\n${services}\n\nHauek eskuz abiarazi beharko dituzu 'invoke-rc.d start' eginaz. Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen päivitettäessä GNU libc -kirjastoa:\n\n${services}\n\nNämä palvelut tulee käynnistää käsin ajamalla ”invoke-rc.d start”. Extended_description-fr.utf-8: Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés lors de la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU :\n\n${services}\n\nIl est nécessaire de les redémarrer vous-même avec la commande « invoke-rc.d start ». Extended_description-gl.utf-8: Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualización da biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nHa ter que reinicialos manualmente executando "invoke-rc.d start". Extended_description-hu.utf-8: A következő szolgáltatásokat nem sikerült újraindítania GNU libc frissítésekor:\n\n${services}\n\nEzeket neked kell újraindítanod a 'invoke-rc.d start' parancs futtatásával. Extended_description-it.utf-8: Non è stato possibile riavviare i seguenti servizi per l'aggiornamento della libreria GNU libc:\n\n${services}\n\nÈ necessario avviarli manualmente con «invoke-rc.d start». Extended_description-ja.utf-8: GNU libc ライブラリ更新のための、以下のサービスの再起動ができませんでした。\n\n${services}\n\n'invoke-rc.d <サービス> start' を実行することで、これらを手動で起動する必要があります。 Extended_description-ko.utf-8: 다음 서비스들은 GNU libc 라이브러리 업그레이드로 인한 다시 시작에 실패하였습니다:\n\n${services}\n\n이 서비스들은 'invoke-rc.d start'로 직접 다시 시작시키셔야 합니다. Extended_description-lt.utf-8: Atnaujinus GNU libc nepavyko iš naujo paleisti šių procesų:\n\n${services}\n\nJas reikės paleisti rankiniu būdu įvykdant „invoke-rc.d tarnyba start“. Extended_description-nb.utf-8: Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu må starte disse manuelt ved å kjøre «invoke-rc.d start». Extended_description-nl.utf-8: De volgende diensten konden niet herstart worden na de opwaardering van GNU libc:\n\n${services}\n\nU dient deze diensten handmatig te herstarten via het commando 'invoke-rc.d start'. Extended_description-no.utf-8: Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu må starte disse manuelt ved å kjøre «invoke-rc.d start». Extended_description-pl.utf-8: Następujące usługi nie zostały zrestartowane po aktualizacji GNU libc:\n\n${services}\n\nAby zrestartować te usługi ręcznie należy wywołać "invoke-rc.d start". Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a actualização da biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nTerá de os inicializar manualmente correndo 'invoke-rc.d start'. Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nVocê deverá iniciá-los manualmente executando "invoke-rc.d start". Extended_description-ro.utf-8: Următoarele servicii nu ar trebui repornite la înnoirea bibliotecii GNU libc:\n\n${services}\n\nVa trebui să porniți aceste servicii manual executând comanda «invoke-rc.d start». Extended_description-ru.utf-8: Следующие службы не могут быть перезапущены для обновления библиотеки GNU libc:\n\n${services}\n\nВам будет нужно запустить их вручную, для чего следует выполнить 'invoke-rc.d start'. Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné služby sa pri aktualizácii knižnice GNU libc nepodarilo sa reštartovať:\n\n${services}\n\nBudete musieť tieto služby spustiť ručne pomocou „invoke-rc.d start“. Extended_description-sv.utf-8: Följande tjänster kunde inte startas om för uppgraderingen av GNU libc-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu behöver starta dessa manuellt genom att köra "invoke-rc.d start". Extended_description-tr.utf-8: Aşağıdaki hizmetler glibc yükseltmesi için yeniden başlatılamadı:\n\n${services}\n\nBu hizmetleri "invoke-rc.d start" komutunu kullanarak elle başlatmanız gerekecektedir. Extended_description-vi.utf-8: Những dịch vụ theo đây không thể được khởi chạy lại để nâng cấp thư viện libc GNU:\n\n${services}\n\nBạn sẽ cần phải tự khởi chạy lại các dịch vụ này, bằng cách chạy lệnh « /etc/init.d/ start ». Extended_description-zh_cn.utf-8: GNU libc 库升级,但下列服务无法重启:\n\n${services}\n\n你需要通过手动运行 'invoke-rc.d start' 来启动这些服务。 Type: error Owners: glibc/restart-failed Name: glibc/restart-services Description: Services to restart for GNU libc library upgrade: Description-ar.utf-8: الخدمات المطلوب إعادة تشغيلها لتريقة مكتبة GNU libc: Description-ca.utf-8: Serveis a reiniciar per l'actualització de la biblioteca GNU libc: Description-cs.utf-8: Služby, které se mají restartovat po aktualizaci knihovny GNU libc: Description-da.utf-8: Tjenester til genstart for GNU libc-biblioteksopgradering: Description-de.utf-8: Dienste, die beim GNU Libc-Bibliotheks-Upgrade neu gestartet werden sollen: Description-el.utf-8: Υπηρεσίες προς επανεκκίνηση, για την αναβάθμιση της βιβλιοθήκης GNU libc: Description-es.utf-8: Servicios a reiniciar para la actualización de la biblioteca libc de GNU: Description-eu.utf-8: GNU libc liburutegi eguneraketan berrabiarazi behar diren zerbitzuak: Description-fi.utf-8: Palvelut, jotka tulee käynnistää uudelleen GNU libc -kirjastoa päivitettäessä: Description-fr.utf-8: Services à redémarrer lors de la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU : Description-gl.utf-8: Servizos a reiniciar para a actualización da biblioteca GNU libc: Description-hu.utf-8: A GNU libc könyvtár frissítéséhez újraindítandó szolgáltatások: Description-it.utf-8: Servizi da riavviare per l'aggiornamento della libreria GNU libc: Description-ja.utf-8: GNU libc ライブラリの更新で再起動するサービス: Description-ko.utf-8: GNU libc 라이브러리 업그레이드로 인해 다시 시작시킬 서비스 목록: Description-lt.utf-8: Tarnybos, kurias reikia paleisti iš naujo po GNU libc bibliotekos atnaujinimo: Description-nb.utf-8: Tjenester som skal restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket: Description-nl.utf-8: Omwille van de opwaardering van 'GNU libc' te herstarten diensten: Description-no.utf-8: Tjenester som skal restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket: Description-pl.utf-8: Usługi wymagające restartu po aktualizacji GNU libc: Description-pt.utf-8: Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca GNU libc: Description-pt_br.utf-8: Serviços a serem reiniciados para atualização da biblioteca GNU libc: Description-ro.utf-8: Servicii ce trebuiesc repornite la înnoirea bibliotecii GNU libc: Description-ru.utf-8: Для обновления GNU libc должны быть перезапущены следующие службы: Description-sk.utf-8: Služby, ktoré sa majú po aktualizácii knižnice GNU libc reštartovať: Description-sv.utf-8: Tjänster att starta om för uppgradering av GNU libc-biblioteket: Description-tr.utf-8: GNU libc kitaplığının yükseltmesi için yeniden başlatılacak olan hizmetler: Description-vi.utf-8: Các dịch vụ cần khởi chạy lại để nâng cấp thư viện libc GNU: Description-zh_cn.utf-8: GNU libc 库升级需要重启如下的服务: Extended_description: Running services and programs that are using NSS need to be restarted, otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more (for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please review the following space-separated list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if needed.\n\nNote: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections. Extended_description-ar.utf-8: هناك بعض الخدمات والبرامج التي تستخدم NSS يجب إعادة تشغيلها، وإلا لن تستطيع تلك الخدمات البحث أو المصادقة بعد الآن. تستطيع عملية التثبيت إعادة تشغيل بعض الخدمات (مثل ssh والتي قد تؤثر على قدرتك الدخول). الرجاء مراجعة قائمة برامج init.d هذه بالخدمات التي يجب إعادة تشغيلها الآن، وصححها إن كنت بحاجة إلى ذلك.\n\nملاحظة: إعادة تشغيل sshd/telnetd يجب أن لايؤثر على أية اتصالات جارية. Extended_description-ca.utf-8: És necessari tornar a iniciar els serveis i programes que utilitzen NSS, ja que si no es fa això podrien deixar de poder fer cerques o autenticacions (per a serveis com l'ssh, això pot afectar la vostra capacitat per a entrar al sistema). Comproveu la següent llista separada per comes de scripts d'init.d amb serveis que s'han de tornar a iniciar ara, i corregiu-la si és necessari.\n\nNota: reiniciar l'ssh/telnetd no hauria d'afectar cap connexió existent. Extended_description-cs.utf-8: Běžící služby a programy využívající NSS se musí restartovat, protože jinak se může stát, že nebudou moci vyhledávat v systémových databázích nebo ověřovat uživatele. (U služeb typu ssh to může ovlivnit možnost přihlášení se.) Zkontrolujte prosím následující mezerami oddělený seznam služeb, které se mají restartovat a v případě potřeby jej opravte. Služby jsou v seznamu zastoupeny svými init.d skripty.\n\nPoznámka: restart sshd/telnetd by neměl ovlivnit probíhající spojení. Extended_description-da.utf-8: Kørende tjenester og programmer som bruger NSS skal genstartes, ellers vil de måske ikke mere kunne foretage opslag eller opnå godkendelse (for tjenester såsom ssh, kan dette påvirke din mulighed for at logge ind). Gennemse venligst den følgende kommaadskilte liste af init.d-skripter til tjenester som genstartes nu, og ret den hvis behovet er der.\n\nBemærk: Genstart af sshd/telnetd bør ikke påvirke eksisterende forbindelser. Extended_description-de.utf-8: Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, müssen neu gestartet werden, da sie andernfalls keine Überprüfungen oder Authentisierung mehr durchführen können (für Dienste wie ssh kann dies die Möglichkeit der Anmeldung betreffen). Bitte prüfen Sie, welche der Dienste in der folgenden, durch Leerzeichen getrennte Liste von init.d-Skripten neu gestartet werden sollen, und korrigieren Sie diese, falls notwendig.\n\nHinweis: das Neustarten von sshd/telnetd sollte existierende Verbindungen nicht beeinträchtigen. Extended_description-el.utf-8: Υπηρεσίες και προγράμματα που χρησιμοποιούν NSS πρέπει να επανεκκινηθούν, διαφορετικά ίσως να μην μπορούν να κάνουν πια αναζητήσεις ή επαληθεύσεις (για υπηρεσίες όπως το ssh, αυτό μπορεί να επηρεάσει την δυνατότητα να συνδεθείτε). Παρακαλώ επαληθεύστε την ακόλουθη, χωρισμένη με διαστήματα, λίστα των σεναρίων init.d, για υπηρεσίες που θα επανεκκινηθούν τώρα και διορθώστε την αν χρειάζεται.\n\nΣημείωση: η επανεκκίνηση των sshd/telnetd δεν θα πρέπει να επηρεάσει οποιεσδήποτε υπάρχουσες συνδέσεις. Extended_description-es.utf-8: Los servicios y programas en ejecución que utilicen NSS se necesitan reiniciar, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar búsquedas o autenticación (para servicios como «ssh», esto puede afectar a su capacidad para iniciar sesión en el sistema). Por favor, revise la siguiente lista de scripts de «init.d», separada por espacios, de los servicios a reiniciar ahora y corríjala si es necesario.\n\nAviso: reiniciar «sshd»/«telnetd» no debería afectar a las conexiones activas. Extended_description-eu.utf-8: NSS erabiltzen duten abiaraziriko programa eta zerbitzuak berrabiarazi egin behar dira, besteka hauek ez dira bilaketak egin edo autentifikatzeko gai izango (ssh bezalako zerbitzuentzat, saio hasteko ahalmenean eragin dezake). Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren zerbitzuen init.d script-en gakoz bereiziriko zerrenda eta zuzendu behar izanen gero.\n\nOharra: sshd/telnetd berrabiarazteak ez luke sorturik dauden konexioetan eragin beharko. Extended_description-fi.utf-8: Käynnissä olevat palvelut ja ohjelmat, jotka käyttävät NSS:ää, täytyy käynnistää uudelleen. Muuten ne eivät välttämättä enää pysty tekemään hakuja tai tunnistautumisia (esimerkiksi ssh:n kanssa kirjautuminen ei välttämättä onnistu). Tarkista alla oleva välilyönnein eroteltu lista niiden palveluiden init.d-komentosarjoista, jotka käynnistetään nyt uudelleen, ja korjaa sitä tarvittaessa.\n\nHuomautus: sshd:n tai telnetd:n uudelleenkäynnistyksen ei pitäisi vaikuttaa olemassa oleviin yhteyksiin. Extended_description-fr.utf-8: Les services et programmes qui utilisent NSS (« Name Service Switch ») doivent être redémarrés car leur système d'authentification risque de ne plus fonctionner (pour des services comme SSH, cela peut empêcher les connexions). Veuillez contrôler et éventuellement corriger la liste des services qui seront redémarrés maintenant (identifiés par le nom de leur script de démarrage).\n\nVeuillez noter que le redémarrage de telnetd ou sshd n'affectera pas les connexions existantes. Extended_description-gl.utf-8: É necesario reiniciar os servizos e programas que están a empregar NSS; se non se fai, é posible que deixen de poder realizar buscas ou autenticacións (para algúns servizos, coma ssh, isto pode afectar á súa capacidade de se conectar á máquina). Revise a seguinte lista de scripts de init.d de servizos que se van reiniciar agora, e corríxaa se é preciso.\n\nNota: o reinicio de sshd/telnetd non debería afectar ás conexións existentes. Extended_description-hu.utf-8: Azokat a szolgáltatásokat és programokat, amelyek az NSS-t használják, újra kell indítani, különben előfordulhat, hogy nem tudnak keresni vagy bejelentkezni (az ssh szolgáltatás esetén például előfordulhat, hogy leáll a bejelentkezés). Kérlek ellenőrizd ezt a szóközzel tagolt listát, ami az újraindítandó szolgáltatások init.d scriptjeit tartalmazza, és ha szükséges, javítsd ki.\n\nEgy apróság: az sshd/telnetd újraindítása elvileg nem érinti a létező kapcsolatokat. Extended_description-it.utf-8: I servizi e i programmi in esecuzione che usano NSS devono essere riavviati altrimenti potrebbero non essere più in grado di effettuare ricerche o autenticazioni (i servizi tipo ssh potrebbero avere problemi d'accesso). Controllare il seguente elenco di nomi di script per init.d separati da uno spazio relativi ai servizi che devono essere riavviati e, se necessario, correggerlo.\n\nNota: il riavvio di sshd/telnetd non ha alcun effetto sulle connessioni già attive. Extended_description-ja.utf-8: NSS を利用している実行中のサービスおよびプログラムは、再起動する必要があります。さもないと、ルックアップおよび認証がもう利用できないことになります (ssh のようなサービスでは、これはログインできるかどうかに影響します)。以下のスペースで区切られた、以下の init.d スクリプト一覧を確認して、サービスをここで再起動する必要があれば修正してください。\n\n補足: sshd/telnetd の再起動は既存の接続には影響しないはずです。 Extended_description-ko.utf-8: NSS를 사용중인 서비스와 프로그램들을 다시 시작시키지 않으면 색인 작업이나 인증 작업을 더 이상 사용할 수 없게 됩니다(ssh와 같은 서비스의 경우 로그인에 영향을 줄 수 있습니다). 다시 시작시킬 init.d 스크립트 서비스를 빈칸으로 연결시킨 이 목록을 검토하여 필요한 경우 수정해주십시오.\n\n참고: sshd/telnetd를 다시 시작시키더라도 기존 연결에는 영향이 없을 것입니다. Extended_description-lt.utf-8: Veikiančios tarnybos ir programos, naudojančios NSS, turi būti paleistos iš naujo, kitaip jose gali sutrikti autentikavimas (tokioms tarnyboms kaip ssh tai gali reikšti, kad negalėsite prisijungti). Peržiūrėkite toliau esantį tarpeliais atskirtų init.d scenarijų, kurie dabar bus paleisti iš naujo, sąrašą, ir, jei reikia, pataisykite.\n\nPastaba: sshd/telnetd paleidimas iš naujo neturėtų paveikti aktyvių prisijungimų. Extended_description-nb.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger (for tjenester slik som ssh kan dette påvirke din mulighet til å logge inn). Se gjennom denne lista over init.d-skripter som skal restartes nå, og rett opp hvis det trengs.\n\nMerk: om sshd/telnetd restartes skulle det ikke påvirke eksisterende tilkoblinger. Extended_description-nl.utf-8: Actieve diensten en programma's die NSS gebruiken dienen herstart te worden, zo niet kunnen ze mogelijk geen opzoekingen en authenticatie meer doen (voor diensten zoals ssh kan dit gevolgen hebben voor de mogelijkheid om in te loggen). Gelieve de volgende, met spaties gescheiden lijst van init.d-scripts voor diensten die herstart dienen te worden te controleren en indien nodig bij te werken.\n\nOpmerking: herstarten van sshd/telnetd heeft normaal geen effect op bestaande verbindingen. Extended_description-no.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger (for tjenester slik som ssh kan dette påvirke din mulighet til å logge inn). Se gjennom denne lista over init.d-skripter som skal restartes nå, og rett opp hvis det trengs.\n\nMerk: om sshd/telnetd restartes skulle det ikke påvirke eksisterende tilkoblinger. Extended_description-pl.utf-8: Uruchomione usługi i programy wykorzystujące NSS wymagają restartu. W przeciwnym wypadku operacje związane z autoryzacją nie będą działały prawidłowo. Przy usługach takich jak ssh będzie to oznaczało brak możliwości zalogowania. Zalecane jest przejrzenie listy skryptów startowych i jej ewentualne poprawienie.\n\nUwaga: restart sshd/telnetd nie powinien mieć wpływu na nawiązane już połączenia. Extended_description-pt.utf-8: Serviços e programas que estejam a correr que usem o NSS têm de ser reiniciados, de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar utilizadores (para serviços como o ssh, isto pode afectar a sua capacidade de se ligar ao sistema). Por favor reveja a seguinte lista, separada por espaços, de scripts init.d para serviços a serem reiniciados agora, e corrija-a se for necessário.\n\nNota: reiniciar o sshd/telnetd não deve afectar nenhuma ligação existente. Extended_description-pt_br.utf-8: Serviços e programas em execução que usam NSS precisam ser reiniciados, caso contrário, eles podem não ser capazes de realizar consultas ou autenticação (para serviços como ssh, isto pode afetar sua habilidade de fazer login). Por favor, revise a seguinte lista separada por espaços de scripts init.d de serviços que serão reiniciados agora, e a corrija, se necessário.\n\nNota: reiniciar sshd/telnetd não deveria afetar quaisquer conexões existentes. Extended_description-ro.utf-8: Serviciile și programele care rulează și folosesc NSS trebuiesc repornite, altfel este posibil să nu mai poată efectua autentificarea sau căutarea numelor (în cazul serviciilor precum ssh, acest lucru poate determina imposibilitatea autentificării). Revizați următoarea listă ce conține, separate prin spațiu, scripturi init.d ale serviciilor ce trebuiesc repornite acum și corectați-o dacă este nevoie.\n\nNotă: repornirea sshd/telnetd nu ar trebui să afecteze conexiunile existente. Extended_description-ru.utf-8: Запущенные службы и программы, использующие NSS, должны быть перезапущены, иначе они не будут способны выполнять поиск или аутентификацию (для таких служб как ssh, это может повлиять на возможность входа в систему). Просмотрите следующий разделённый пробелами список из сценариев init.d для служб, которые будут сейчас перезапущены, и отредактируйте его при необходимости.\n\nПримечание: перезапуск sshd/telnetd не должен повлиять на какие-либо из существующих соединений. Extended_description-sk.utf-8: Bežiace programy a služby, ktoré používajú NSS a majú sa reštartovať, inak by viac neboli schopné vykonávať vyhľadávanie a autentifikáciu (pri službách ako ssh toto môže mať vplyv na schopnosť prihlásiť sa). Prosím, skontrolujte nasledovný zoznam (položky sú oddelené medzerami) init.d skriptov služieb, ktoré je treba reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho.\n\nPozn.: reštartovanie sshd/telnetd by nemalo mať vplyv na už nadviazané spojenia. Extended_description-sv.utf-8: Körande tjänster och program som använder NSS behöver startas om, annars kanske de inte kan köra uppslag eller autentisering längre (för tjänster såsom ssh kan det påverka din möjlighet att logga in). Granska följande blankstegsseparerade lista över init.d-skript för tjänster som ska startas om nu, och gör ändringar om det behövs.\n\nObservera: omstart av sshd/telnetd ska inte påverka befintliga anslutningar. Extended_description-tr.utf-8: NSS kullanan hizmetler ve programlar yeniden başlatılmalıdır. Başlatılmazlarsa, kimlik arama veya doğrulama gibi işlemleri düzgün yapamayacaklardır. Örneğin ssh hizmeti ile oturum açamayabilirsiniz. Yeniden başlatılacak hizmetlere ilişkin init.d betiklerinin boşluklarla ayrılmış aşağıdaki listesini inceleyin ve gerekiyorsa düzeltin.\n\nNot: sshd/telnetd hizmetlerinin yeniden başlatılması varolan bağlantıları etkilemez. Extended_description-vi.utf-8: Các dịch vụ và chương trình đều đang chạy khi sử dụng NSS thì cần phải được khởi chạy lại: không thì không còn có khả năng tra tìm hay xác thực lại (đối với dịch vụ như SSH, trường hợp này có thể ngăn cản bạn đăng nhập). Hãy xem lại danh sách định giới bằng dấu cách các văn lệnh init.d cho dịch vụ cần khởi chạy lại ngay bây giờ, và sửa nếu thích hợp.\n\nGhi chú : khởi chạy lại sshd/telnetd không nên có tác động kết nối đang chạy. Extended_description-zh_cn.utf-8: 使用 NSS 的服务和程序需要重启,否则可能无法查询或验证(对于 ssh 这类的服务,有可能导致你无法登录)。请检查下面需要重启的 init.d 脚本列表(空格分隔),如有误请改正。\n\n提示:重启 sshd/telnetd 不会影响现有的连接。 Type: string Owners: glibc/restart-services Name: glibc/upgrade Default: true Description: Do you want to upgrade glibc now? Description-ar.utf-8: أتريد ترقية glibc الآن؟ Description-ca.utf-8: Voleu actualitzar la glibc ara? Description-cs.utf-8: Chcete nyní aktualizovat glibc? Description-da.utf-8: Ønsker du at opgradere glibc nu? Description-de.utf-8: Möchten Sie das Upgrade von Glibc jetzt durchführen? Description-el.utf-8: Θέλετε να αναβαθμίσετε το glib τώρα; Description-es.utf-8: ¿Desea actualizar glibc ahora? Description-eu.utf-8: Glibc orain bertsio-berritu nahi al duzu? Description-fi.utf-8: Tulisiko glibc päivittää nyt? Description-fr.utf-8: Faut-il mettre à niveau le paquet glibc maintenant ? Description-gl.utf-8: ¿Quere actualizar glibc agora? Description-hu.utf-8: Akarod most frissíteni a glibc-t? Description-it.utf-8: Aggiornare glibc adesso? Description-ja.utf-8: glibc を今更新しますか? Description-ko.utf-8: 지금 glibc를 업그레이드 하시겠습니까? Description-lt.utf-8: Ar norite dabar atnaujinti glibc? Description-nb.utf-8: Vil du oppgradere glibc nå? Description-nl.utf-8: Wilt u glibc nu opwaarderen? Description-no.utf-8: Vil du oppgradere glibc nå? Description-pl.utf-8: Czy zaktualizować teraz glibc? Description-pt.utf-8: Quer actualizar a glibc agora? Description-pt_br.utf-8: Você quer atualizar a glibc agora? Description-ro.utf-8: Doriți să actualizați «glibc» acum? Description-ru.utf-8: Хотите выполнить обновление glibc сейчас? Description-sk.utf-8: Želáte si teraz aktualizovať glibc? Description-sv.utf-8: Vill du uppgradera glibc nu? Description-tr.utf-8: glibc paketini şimdi yükseltmek istiyor musunuz? Description-vi.utf-8: Bạn có muốn nâng cấp glibc ngay bây giờ không? Description-zh_cn.utf-8: 你想现在升级 glibc 么? Extended_description: Running services and programs that are using NSS need to be restarted, otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. The installation process is able to restart some services (such as ssh or telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active X11 sessions.\n\nThis script detected the following installed services which must be stopped before the upgrade: ${services}\n\nIf you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer No to the question below. Extended_description-ar.utf-8: هناك بعض الخدمات والبرامج التي تستخدم NSS يجب إعادة تشغيلها، وإلا لن تستطيع تلك الخدمات البحث أو المصادقة بعد الآن. تستطيع عملية التثبيت إعادة تشغيل بعض الخدمات (مثل ssh أو telnetd)، إلا أن بعض الخدمات الأخرى لا يمكن إعادة تشغيلها آلياً. وإحدى تلك الخدمات هي xdm والتي يجب عليك تشغيلها يدوياً بعد عملية ترقية glibc ذلك أن عملية إعادة تشغيلها آلياً قد يوقف عمل جلسات X11 الحالية.\n\nعثر البرنامج على الخدمات المثبتة التالية والتي يجب إيقافها قبل عملية الترقية: ${services}\n\nإن كنت تريد ايقاف عملة الترقية الآن وإتمامها لاحقاً، الرجاء الإجابة بالنفي للسؤال أدناه. Extended_description-ca.utf-8: És necessari tornar a iniciar els serveis i programes que utilitzen NSS, ja que si no es fa això podrien deixar de poder fer cerques o autenticacions. El procés d'instal·lació pot tornar a iniciar alguns serveis (com l'ssh o el telnetd), però altres programes no es poden tornar a iniciar automàticament. Un programa que necessita una parada i inici manual després de l'actualització de la glibc és l'xdm, ja que un reinici automàtic podria desconnectar les vostres sessions X11 actives.\n\nAquest script ha detectat els següents serveis instal·lats que s'haurien de parar abans de l'actualització: ${services}\n\nSi voleu interrompre ara l'actualització i continuar més tard, contesteu negativament la pregunta següent. Extended_description-cs.utf-8: Běžící služby a programy využívající NSS se musí restartovat, protože jinak se může stát, že nebudou moci vyhledávat v systémových databázích nebo ověřovat uživatele. Instalační proces umí restartovat některé služby (např. ssh nebo telnetd) automaticky, ale jiné musíte restartovat ručně. Jednou takovou službou, kterou je třeba po aktualizaci glibc ručně zastavit a znovu spustit, je xdm. Automatický restart totiž může odpojit aktivní sezení X11.\n\nInstalace rozpoznala následující nainstalované služby, které je třeba před aktualizací zastavit: ${services}\n\nChcete-li nyní aktualizaci přerušit a pokračovat později, odpovězte na otázku záporně. Extended_description-da.utf-8: Kørende tjenester og programmer som bruger NSS skal genstartes, ellers vil de måske ikke mere kunne foretage opslag eller opnå godkendelse. Installationsprocessen er i stand til at genstarte nogle tjenester (såsom ssh eller telnetd), men andre programmer kan ikke genstartes automatisk. Et sådant program som kræver manuel stop og genstart efter glibc-opgraderingen er xdm - da automatisk genstart kan afbryde dine aktive X11-sessioner.\n\nDette skript registrerede de følgende installerede tjenester, som skal stoppes før opgradering: ${services}\n\nHvis du ønsker at afbryde opgraderingen nu og fortsætte senere, så svar venligst nej til spørgsmålet nedenfor. Extended_description-de.utf-8: Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, müssen neu gestartet werden, da sie andernfalls keine Überprüfungen oder Authentisierung mehr durchführen können. Der Installationsprozess kann einige Dienste neu starten (wie Ssh oder Telnetd), aber andere Programme können nicht automatisch neu gestartet werden. Eines dieser Programme, die nach dem Upgrade von Glibc ein manuelles Stoppen und Neustarten benötigen, ist Xdm, da ein automatischer Neustart Sie von Ihren aktiven X11-Sitzung trennen könnte.\n\nDieses Skript erkannte die folgenden installierten Dienste, die vor dem Upgrade gestoppt werden müssen: ${services}\n\nFalls Sie das Upgrade jetzt unterbrechen und später Fortfahren möchten, antworten Sie bitte auf die unten folgende Frage mit Nein. Extended_description-el.utf-8: Υπηρεσίες και προγράμματα που χρησιμοποιούν NSS πρέπει να επανεκκινηθούν, διαφορετικά ίσως να μην μπορούν να κάνουν πια αναζητήσεις ή επαληθεύσεις. Η διαδικασία εγκατάστασης μπορεί να επανεκκινήσεις κάποιες υπηρεσίες (όπως ssh ή telnetd), αλλά άλλα προγράμματα δεν μπορούν να επανεκκινηθούν αυτόματα. Ένα τέτοιο πρόγραμμα που χρειάζεται χειροκίνητη διακοπή και επανεκκίνηση από εσάς, μετά την αναβάθμιση του glibc, είναι το xdm - γιατί η αυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να σας αποσυνδέσει από την ενεργή συνεδρία Χ11.\n\nΤο σενάριο αναγνώρισε τις ακόλουθες εγκατεστημένες υπηρεσίες, οι οποίες πρέπει να διακοπούν πριν την αναβάθμιση: ${services}\n\nΑν θέλετε να διακόψετε την αναβάθμιση τώρα και να συνεχίσετε αργότερε, παρακαλώ απαντήστε Όχι στην παρακάτω ερώτηση. Extended_description-es.utf-8: Los servicios y programas en ejecución que utilicen NSS necesitan reiniciarse, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar búsquedas o autenticación. El proceso de instalación puede reiniciar algunos servicios (tales como «ssh» o «telnetd»), pero otros programas no pueden reiniciarse automáticamente. Uno de dichos programas que se necesitan parar y reiniciar manualmente tras la actualización de glibc es xdm, puesto que un reinicio automático podría desconectar sus sesiones X11 activas.\n\nEste programa detectó los siguientes servicios instalados que se deben detener antes de la actualización: ${services}\n\nSi desea interrumpir la actualización y continuar más tarde, conteste «No» a continuación. Extended_description-eu.utf-8: NSS erabiltzen duten abiaraziriko programa eta zerbitzuak berrabiarazi egin behar dira, bestela hauek ez dira bilaketak egin edo autentifikatzeko gai izango (ssh bezalako zerbitzuentzat, saio hasteko ahalmenean eragin dezake). Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren zerbitzuen init.d script-en zuriunez bereiziriko zerrenda eta zuzendu behar izanez gero.\n\nSkript honek bertsio-berritzea egin aurretik gelditu behar diren instalaturiko hurrengo zerbitzu hauek aurkitu ditu: ${services}\n\nBertsio-berritzea etzaeratu eta berandua jarraitu nahi izanez gero, ez erantzun behekaldeko galderari. Extended_description-fi.utf-8: Käynnissä olevat palvelut ja ohjelmat, jotka käyttävät NSS:ää, täytyy käynnistää uudelleen. Muuten ne eivät välttämättä enää pysty tekemään hakuja tai tunnistautumisia. Asennusprosessi pystyy käynnistämään jotkin palvelut uudelleen (esimerkiksi ssh:n ja telnetdin), mutta muita ohjelmia ei voida käynnistää automaattisesti uudelleen. Yksi tällainen ohjelma, joka täytyy käsin pysäyttää ja käynnistää uudelleen glibcin päivityksen jälkeen, on xdm. Tämä johtuu siitä, että automaattinen uudelleenkäynnistys saattaisi keskeyttää aktiiviset X11-istuntosi.\n\nTämä komentosarja löysi seuraavat asennetut palvelut, jotka tulee pysäyttää ennen päivitystä: ${services}\n\nJos haluat keskeyttää päivityksen nyt ja jatkaa myöhemmin, älä valitse tätä vaihtoehtoa. Extended_description-fr.utf-8: Les services et programmes qui utilisent NSS (« Name Service Switch ») doivent être redémarrés car leur système d'authentification risque de ne plus fonctionner. Il est possible de redémarrer certains services (comme SSH ou telnetd) pendant l'installation, mais d'autres ne peuvent l'être automatiquement. Il est notamment indispensable d'arrêter et redémarrer manuellement xdm car un redémarrage automatique pourrait interrompre une session X11 active.\n\nLes services identifiés comme devant être redémarrés et qui doivent être arrêtés avant la mise à niveau sont les suivants : ${services}.\n\nSi vous préférez interrompre la mise à niveau maintenant et la reprendre plus tard, ne choisissez pas cette option. Extended_description-gl.utf-8: É necesario reiniciar os servizos e programas que están a empregar NSS; se non se fai, é posible que deixen de poder realizar buscas ou autenticacións. O proceso de instalación ode reiniciar algúns servizos (tales coma ssh ou telnetd), pero outros programas non se poden reiniciar automaticamente. Un deses programas que precisa de detención e reinicio manuais trala actualización de glibc é xdm - xa que o reinicio automático podería desconectar as súas sesións de X11 activas.\n\nEste script detectou os seguintes servizos instalados que se deben deter antes da actualización: ${services}\n\nSe quere interromper agora a actualización e continuala despois, resposte negativamente á seguinte pregunta. Extended_description-hu.utf-8: Azokat a szolgáltatásokat és programokat, amelyek az NSS-t használják, újra kell indítani, különben előfordulhat, hogy nem tudnak keresni vagy bejelentkezni. A telepítő folyamat képes némelyik szolgáltatást (pl. ssh, telnetd) újraindítani, de némelyiket nem lehet automatikusan újraindítani. Egy program az xdm - ezt neked kell leállítanod és újraindítanod mert az automatikus újraindítás kidobhatna a grafikus felületről.\n\nA program a következő, a frissítés előtt leállítandó telepített szolgáltatásokat észlelte: ${services}\n\nHa most meg akarod szakítani a frissítést és később folytatni, válaszolj nemmel az alábbi kérdésre. Extended_description-it.utf-8: I servizi e i programmi in esecuzione che usano NSS devono essere riavviati altrimenti potrebbero non essere più in grado di effettuare ricerche o autenticazioni. Il processo d'installazione è in grado di riavviare alcuni servizi (come ssh o telnetd), ma altri programmi non possono essere riavviati automaticamente. Uno dei programmi che devono essere fermati e riavviati manualmente dopo l'aggiornamento di glibc è xdm perché il riavvio automatico potrebbe disconnettere la propria sessione X11 attiva.\n\nQuesto script ha rilevato che i seguenti servizi devono essere fermati prima dell'aggiornamento: ${services}\n\nPer interrompere adesso l'aggiornamento e riprenderlo in seguito, rispondere «No» alla questa domanda. Extended_description-ja.utf-8: NSS を利用している実行中のサービスおよびプログラムは、再起動する必要があります。さもないと、ルックアップおよび認証がもう利用できないことになります。インストール手続きではいくつかのサービス (ssh や telnetd など) を再起動することができますが、その他のプログラムは自動では再起動されません。手動での停止および glibc の更新のあとにあなた自身で再起動する必要のあるそのようなプログラムの 1 つとしては、xdm があります。というのも、自動再起動はあなたのアクティブな X11 のセッションを閉じてしまうことになるからです。\n\nスクリプトは、更新前に停止されなければならない以下のサービスがインストールされているのを検出しました: ${services}\n\n更新を今中止して後日続行したいのであれば、以下の質問で「いいえ」と答えてください。 Extended_description-ko.utf-8: NSS를 사용중인 서비스와 프로그램들을 다시 시작시키지 않으면 색인 작업이나 인증 작업을 더 이상 사용할 수 없게 됩니다. ssh이나 telnetd 등의 서비스들 일부는 설치 과정이 다시 시작을 시킵니다만, 자동으로 다시 시작시키지 못하는 프로그램도 있습니다. glibc 업그레이드 후 사용자가 직접 다시 정지시킨 후 다시 시작시켜야 하는 대표적인 프로그램으로 xdm이 있습니다. 자동으로 다시 시작을 시키면 사용중인 X11 세션을 중지시킬 수 있기 때문입니다.\n\n업그레이드 하기 전에 멈춰야 하는 다음 서비스들을 스크립트가 감지했습니다: ${services}\n\n업그레이드를 일단 중지시키고 나중에 계속하시려면 다음 질문에 No라고 답해주시기 바랍니다. Extended_description-lt.utf-8: Veikiančios tarnybos ir programos, naudojančios NSS, turi būti paleistos iš naujo, kitaip jose gali sutrikti paieška ir autentikavimas. Diegimo procesas gali paleisti iš naujo kai kurias tarnybas (pavyzdžiui, ssh ir telnetd), tačiau kitos programos negali būti paleistos iš naujo automatiškai. Viena iš tokių programų, kurią reikia paleisti iš naujo rankiniu būdu po glibc atnaujinimo, yra xdm – automatinis restartavimas gali atjungti aktyvias X11 sesijas.\n\nRastos šios tarnybas, kurias būtina sustabdyti prieš atnaujinimą: ${services}\n\nJei norite dabar nutraukti atnaujinimą ir jį pratęsti vėliau, atsakykite neigiamai. Extended_description-nb.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger. Installasjonsprosessen kan ta omstart på noen tjenester (slik som ssh eller telnetd), men andre programmer kan ikke restartes automatisk. xdm er et slikt program som du må stoppe og restarte manuelt etter glibc-oppgradering, fordi automatisk omstart vil kunne koble fra dine aktive X11-økter.\n\nDette skriptet oppdaget følgende installerte tjenester som må stoppes før oppgraderingen: $(services)\n\nSvar Nei på spørsmålet nedenfor hvis du vil avbryte oppgraderingen nå og fortsette senere. Extended_description-nl.utf-8: Actieve diensten en programma's die NSS gebruiken dienen herstart te worden. Zo niet kunnen ze mogelijk geen opzoekingen en authenticatie meer doen. Het Installatieproces kan sommige diensten (zoals ssh en telnetd) herstarten, maar andere programma's kunnen niet automatisch herstart worden. Een programma dat handmatig dient gestopt en gestart te worden na de opwaardering van glibc is xdm, dit omdat een automatische herstart uw actieve X11-sessies verbreekt.\n\nDit script heeft de volgende geïnstalleerde diensten ontdekt die gestopt moeten worden voor de opwaardering: ${services}\n\nAls u de opwaardering nu wilt afbreken en hiermee later wilt verder gaan dient u zo meteen te weigeren. Extended_description-no.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger. Installasjonsprosessen kan ta omstart på noen tjenester (slik som ssh eller telnetd), men andre programmer kan ikke restartes automatisk. xdm er et slikt program som du må stoppe og restarte manuelt etter glibc-oppgradering, fordi automatisk omstart vil kunne koble fra dine aktive X11-økter.\n\nDette skriptet oppdaget følgende installerte tjenester som må stoppes før oppgraderingen: $(services)\n\nSvar Nei på spørsmålet nedenfor hvis du vil avbryte oppgraderingen nå og fortsette senere. Extended_description-pl.utf-8: Usługi i programy wykorzystujące NSS wymagają ponownego uruchomienia, aby operacje związane z autoryzacją działały prawidłowo. Proces instalacji może zrestartować część serwisów (jak np. ssh lub telnetd), jednak niektóre usługi będą wymagały ingerencji użytkownika. Przykładem takiego programu jest xdm, którego restart mógłby spowodować wyłączenie aktywnej sesji X11.\n\nSkrypt wykrył następujące serwisy, które należy ręcznie zrestartować: ${services}\n\nAby przerwać aktualizację i dokończyć ją później, proszę wybrać nie. Extended_description-pt.utf-8: Serviços e programas que estejam a correr que usem NSS têm de ser reiniciados, de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar utilizadores. O processo de instalação é capaz de reiniciar alguns serviços (tais como ssh ou telnetd), mas há outros programas que não podem ser reiniciados automaticamente. Um dos programas que necessita de ser parado e reiniciado manualmente é o xdm - um reinício automático poderia desligar as suas sessões de X11 activas.\n\nEste script detectou os seguintes serviços instalados que têm de ser parados antes da actualização: ${services}\n\nSe quer interromper a actualização agora e continuar mais tarde, por favor responda "Não" à questão seguinte. Extended_description-pt_br.utf-8: Serviços e programas em execução que usam NSS precisam ser reiniciados, caso contrário, eles podem não ser capazes de realizar consultas ou autenticação. O processo de instalação é capaz de reiniciar alguns desses serviços (como ssh ou telnetd), mas outros programas não podem ser reiniciados automaticamente. Um programa que precisa ser parado e reiniciado manualmente por você depois da atualização da glibc é o xdm - porque reiniciar automaticamente pode desconectar suas sessões ativas do X11.\n\nEste script detectou os seguintes serviços instalados que devem ser parados antes da atualização: ${services}\n\nSe você quer interromper a atualização agora e continuar posteriormente, por favor, responda Não para a questão abaixo. Extended_description-ro.utf-8: Serviciile și programele care rulează și utilizează NSS trebuiesc repornite, altfel este posibil să nu mai poată efectua căutarea sau autentificarea. Procesul de instalare este capabil să repornească unele servicii (cum ar fi ssh sau telnetd), dar alte programe nu pot fi repornite automat. Un astfel de program care necesită oprire și repornire manuală după actualizarea glibc este «xdm», «gdm3», «sddm», sau orice alt administrator de sesiune grafică - deoarece repornirea automată ar putea deconecta sesiunile dumneavoastră active X11.\n\nAcest script a detectat următoarele servicii instalate care trebuie oprite înainte de actualizare: ${services}\n\nDacă doriți să întrerupeți actualizarea acum și să continuați mai târziu, răspundeți Nu la întrebarea de mai jos. Extended_description-ru.utf-8: Запущенные службы и программы, использующие NSS, должны быть перезапущены, иначе они не будут способны выполнять поиск или аутентификацию. В процессе установки возможно перезапустить некоторые службы (такие как ssh или telnetd), но другие программы не могут быть автоматически перезапущены. Одной из таких программ, требующих ручной остановки и перезапуска после обновления glibc, является xdm, так как её автоматический перезапуск может отключить ваши активные сессии X11.\n\nЭтот сценарий определил следующие установленные службы, которые должны быть остановлены перед обновлением: ${services}\n\nЕсли вы желаете прервать процесс обновления сейчас и продолжить позже, ответьте Нет на следующий вопрос. Extended_description-sk.utf-8: Bežiace programy a služby, ktoré používajú NSS sa musia reštartovať, inak by viac neboli schopné vykonávať vyhľadávanie a autentifikáciu. Inštalátor je schopný sám reštartovať niektoré služby (ako ssh a telnet), ale iné programy nie je možné reštartovať automaticky. Jeden z takýchto programov, ktoré vyžadujú, aby ste ho manuálne zastavili a reštartovali po aktualizácii glibc, je xdm - pretože automatický reštart by mohol odpojiť vaše aktívne relácie X11.\n\nTento skript zistil, že nasledovné služby je pred aktualizáciou potrebné zastaviť:${services}\n\nAk si teraz želáte prerušiť aktualizáciu a pokračovať neskôr, prosím, odpovedzte na túto otázku „Nie“. Extended_description-sv.utf-8: Körande tjänster och program som använder NSS behöver startas om, annars kanske de inte kan köra uppslag eller autentisering längre. Installationen kan starta om några tjänster (ex. ssh och telnetd), andra program kan inte startas om automatiskt - xdm är ett sådant program som du måste starta om själv eftersom det skulle starta om din X-session.\n\nSkriptet hittade följande installerade tjänster som måste stoppas före uppgraderingen: ${services}\n\nOm du vill avbryta uppgraderingen nu och fortsätta senare anger du Nej på frågan nedan. Extended_description-tr.utf-8: NSS kullanan hizmetler ve programlar yeniden başlatılmalıdır. Başlatılmazlarsa, kimlik arama veya doğrulama gibi işlemleri düzgün yapamayacaklardır. Kurulum süreci ssh ve telnetd gibi bazı hizmetleri yeniden başlatmayı başarabilmekle birlikte, her hizmeti kendiliğinden yeniden başlatamaz. glibc yükseltmesinden sonra elle yeniden başlatmanız gereken hizmetlerden biri de xdm'dir. Çünkü onun kendiliğinden yeniden başlatılması, açılmış X11 oturumlarının kopmasına sebep olabilir.\n\nBu betik, yükseltme işlemi yapılmadan önce bu hizmetlerin yeniden başlatılması gerektiğini algıladı: ${services}\n\nEğer yükseltme işlemini şimdi durdurup sonra sürdürmek istiyorsanız, aşağıdaki soruya "Hayır" yanıtını verin. Extended_description-vi.utf-8: Các dịch vụ và chương trình đều đang chạy dựa vào NSS thì cần phải được khởi chạy lại: không thì chúng không còn có khả năng tra tìm hay xác thực lại. Tiến trình cài đặt có khả năng khởi chạy lại một số dịch vụ riêng (v.d. ssh hoặc têlnetd) nhưng không thể tự động khởi chạy lại các chương trình khác. Một chương trình như vậy mà cần phải bị dừng chạy rồi được khởi chạy lại bằng sau khi nâng cấp glibc là xdm, vì việc tự động cài đặt có thể ngắt kết nối đến phiên chạy X11 đang hoạt động.\n\nVăn lệnh này đã phát hiện những dịch vụ đã cài đặt sau mà phải bị dừng chạy trước khi nâng cấp: ${services}\n\nNếu bạn muốn làm gián đoạn tiến trình nâng cấp ngay bây giờ và tiếp tục sau, hãy trả lời « Không » bên dưới. Extended_description-zh_cn.utf-8: 使用 NSS 的服务和程序需要重启,否则可能无法继续查询或验证。安装过程能重启部分服务(如 ssh 和 telnetd),但其他程序无法自动重启。xdm 就是需要在 glibc 升级完成后手动停止和重启的程序 - 因为自动重启可能会中断你的当前 X11 会话。\n\n脚本检测到以下的服务需要在升级前停止: ${services}\n\n如果你想打断升级并在稍后继续,请对下面的问题答 No Type: boolean Owners: glibc/upgrade Name: grub-pc/install_devices Description: Dummy template Extended_description: This is a fake template used to pre-seed the debconf database. If you are seeing this, something is probably wrong. Type: string Owners: grub-pc/install_devices Name: grub-pc/install_devices_empty Description: Dummy template Extended_description: This is a fake template used to pre-seed the debconf database. If you are seeing this, something is probably wrong. Type: boolean Owners: grub-pc/install_devices_empty Name: landscape-common/sysinfo Choices: Do not display sysinfo on login, Cache sysinfo in /etc/motd, Run sysinfo on every login Default: Cache sysinfo in /etc/motd Description: landscape-sysinfo configuration: Extended_description: Landscape includes a tool and a set of modules that can display system status, information, and statistics on login.\n\nThis information can be gathered periodically (every 10 minutes) and automatically written to /etc/motd. The data could be a few minutes out-of-date.\n\nOr, this information can be gathered at login. The data will be more current, but might introduce a small delay at login. Type: select Owners: landscape-common/sysinfo Name: libpam-modules/deprecate-tally Description: you are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration Description-bg.utf-8: настройките на системата използват pam_tally или pam_tally2 Description-ca.utf-8: esteu utilitzant pam_tally o pam_tally2 a la vostra configuració Description-de.utf-8: Sie verwenden pam_tally oder pam_tally2 in Ihrer Konfiguration Description-fr.utf-8: Vous utilisez pam_tally ou pam_tally2 dans votre configuration. Description-nl.utf-8: u gebruikt in uw configuratie pam_tally of pam_tally2 Description-pt.utf-8: está a usar pam_tally ou pam_tally2 na sua configuração Description-pt_br.utf-8: você está usando pam_tally ou pam_tally2 na sua configuração Description-ro.utf-8: folosiți pam_tally sau pam_tally2 Description-ru.utf-8: В вашей конфигурации используется pam_tally или pam_tally2 Description-sk.utf-8: používate pam_tally alebo pam_tally2 vo vašej konfigurácii Description-sv.utf-8: Du använder pam_tally eller pam_tally2 i dina inställningar Description-tr.utf-8: Yapılandırmanızda pam_tally ya da pam_tally2 modülünü kullanıyorsunuz Description-zh_cn.utf-8: 您的配置文件中正在使用 pam_tally 或 pam_tally2 Extended_description: The pam_tally and pam_tally2 modules have been removed from PAM. You are using one of these modules in your PAM configuration in /etc/pam.d. You must remove the uses of these modules before PAM can be upgraded; including these modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from being able to log into the system.\n\nConsider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally. Extended_description-bg.utf-8: Модулите pam_tally и pam_tally2 са премахнати от PAM. Необходимо тези модули да бъдат премахнати от настройките в /etc/pam.d преди обновяването на PAM. В противен случай, след обновяването на системата потребителите няма да могат да влизат.\n\nМодулът pam_faillock може да се използва като заместител на pam_tally. Extended_description-ca.utf-8: Els mòduls pam_tally i pam_tally2 s'han eliminat de PAM. Esteu utilitzant un d'aquests mòduls a la vostra configuració de PAM a /etc/pam.d. Heu d'eliminar els usos d'aquests mòduls abans que es pugui actualitzar PAM ja que, amb aquests mòduls inclosos a la vostra configuració de PAM, després de l'actualització els usuaris deixarien de poder entrar al sistema.\n\nValoreu el mòdul pam_faillock com a substitut de pam_tally. Extended_description-de.utf-8: Die Module pam_tally und pam_tally2 sind aus PAM entfernt worden. Sie verwenden eines dieser Module in Ihrer PAM-Konfiguration in /etc/pam.d. Sie müssen die Verwendung dieser Module entfernen, bevor das Upgrade von PAM durchgeführt werden kann; die Einbindung dieser Module in Ihrer PAM-Konfiguration nach dem Upgrade wird Benutzer davon abhalten, sich an dem System anzumelden.\n\nBetrachten Sie das Modul pam_faillock als Ersatz for pam_tally. Extended_description-fr.utf-8: Les modules pam_tally et pam_tally2 ont été retirés de PAM. Vous utilisez un de ces modules dans le fichier de configuration de PAM dans /etc/pam.d. Vous devez supprimer l'usage de ces modules avant que PAM puissent être mis à niveau. L'inclusion de ces modules dans la configuration de PAM après la mise à niveau empêchera certains utilisateurs de se connecter au système.\n\nVous devriez envisager d'utiliser le module pam_faillock comme alternative à pam_tally. Extended_description-nl.utf-8: De modules pam_tally en pam_tally2 zijn verwijderd uit PAM. U gebruikt één van deze modules in uw PAM-configuratie in /etc/pam.d. U moet het gebruik van deze modules verwijderen voordat PAM opgewaardeerd kan worden; het opnemen van deze modules in uw PAM-configuratie na de opwaardering zal ervoor zorgen dat gebruikers zich niet meer kunnen aanmelden op het systeem.\n\nBeschouw de module pam_faillock als een vervanging voor pam_tally. Extended_description-pt.utf-8: Os módulos pam_tally e pam_tally2 foram removidos do PAM. Está a usar um destes módulos na sua configuração de PAM em /etc/pam.d. Tem que remover as referências a estes módulos antes de actualizar o PAM; incluir estes módulos na sua configuração após a actualização do PAM irá impedir os utilizadores de fazer login no seu sistema.\n\nConsidere usar o módulo pam_faillock como substuituto do pam_tally. Extended_description-pt_br.utf-8: Os módulos pam_tally e pam_tally2 foram removidos do PAM. Você está usando um desses módulos na sua configuração do PAM em /etc/pam.d. Você deve remover o uso desses módulos antes que o PAM possa ser atualizado. Incluir esses módulos na sua configuração do PAM depois da atualização impedirá que os usuários consigam logar no sistema.\n\nConsidere o módulo pam_faillock como um substituto para o pam_tally. Extended_description-ro.utf-8: Modulele pam_tally și pam_tally2 au fost scoase din PAM. Acum utilizați unul din aceste module în configurația PAM din /etc/pam.d. Înainde de a putea actualiza PAM utilizarea acestor module trebuie oprită. Includerea acestor module după actualizare în configurația PAM va împiedica accesul utilizatorilor la sistem.\n\nModulul pam_faillock are putea fi un înlocuitor pentru pam_tally. Extended_description-ru.utf-8: Модули pam_tally и pam_tally2 были удалены из PAM, однако в ваших настройках PAM в /etc/pam.d используется один из этих модулей. Перед обновлением PAM необходимо удалить использование данных модулей; включение этих модулей в конфигурацию PAM после обновления не позволит пользователям войти в систему.\n\nРассмотрите модуль pam_faillock как замену pam_tally. Extended_description-sk.utf-8: Moduly pam_tally a pam_tally2 boli z PAM odstránené. Používate jeden z týchto modulov v konfigurácii PAM v /etc/pam.d. Pred aktualizáciou PAM musíte odstrániť použitie týchto modulov. Zahrnutie týchto modulov do konfigurácie PAM by po aktualizácii znemožnilo používateľom prihlásiť sa do systému.\n\nZvážte pam_faillock modul ako náhradu za pam_tally. Extended_description-sv.utf-8: pam_tally och pam_tally2 har tagits bort från PAM. Du använder någon av dessa moduler i PAMs inställningar i /etc/pam.d. Du måste ta bort användandet av dessa moduler innan PAM kan uppgraderas. Att ha dessa moduler i dina inställningar efter uppgraderingen kommer hindra användare från att logga in i ditt system.\n\nÖverväg att använda modulen pam_faillock som ersättare för pam_tally. Extended_description-tr.utf-8: pam_tally ve pam_tally2 modülleri PAM sisteminden kaldırıldı. /etc/pam.d dizinindeki yapılandırmalarınızda bu modüllerden birini kullanıyorsunuz. PAM yükseltmesi öncesinde bu kullanımları kaldırmanız gerekiyor. Bu modülleri kullanan PAM yapılandırmalarını öylece bırakırsanız, kullanıcılarınız yükseltmeden sonra sisteminize giriş yapamayacaklardır.\n\npam_tally yerine pam_faillock modülünü kullanmayı düşünebilirsiniz. Extended_description-zh_cn.utf-8: 请注意,pam_tally 和 pam_tally2 模块已从 PAM 中移除。您正在系统上 /etc/pam.d 中的配置文件中使用其中某个模块。在 PAM 更新之前,您必须移除对这些模块的使用;在升级后依旧于 PAM 配置中使用这些模块将导致用户无法使用该方式登录系统。\n\n请考虑使用 pam_faillock 模块作为 pam_tally 的替代。 Type: error Owners: libpam-modules/deprecate-tally Name: libpam-modules/disable-screensaver Description: xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading Description-bg.utf-8: xscreensaver и xlockmore трябва да бъдат рестартирани Description-ca.utf-8: Cal reiniciar «xscreensaver» i «xlockmore» abans de l'actualització Description-cs.utf-8: Programy xscreensaver a xlockmore musí být před aktualizací restartovány Description-da.utf-8: xscreensaver og xlockmore skal genstartes før opgradering Description-de.utf-8: Xscreensaver und Xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden Description-es.utf-8: Debe reiniciar xscreensaver y xlockmore antes de la actualización Description-eu.utf-8: xscreensaver eta xlockmore berrabiarazi egin behar dira bertsio-berritu aurretik Description-fi.utf-8: xscreensaver ja xlockmore täytyy käynnistää uudelleen ennen päivitystä Description-fr.utf-8: Redémarrage indispensable de xscreensaver et xlockmore avant la mise à niveau Description-gl.utf-8: xscreensaver e xlockmore deben ser reiniciados antes da actualización Description-it.utf-8: xscreensaver e xlockmore devono essere riavviati prima dell'aggiornamento Description-ja.utf-8: xscreensaver と xlockmore を更新前に再起動する必要があります Description-nl.utf-8: xscreensaver en xlockmore moeten worden herstart voor u kunt upgraden Description-pl.utf-8: xscreensaver i xlockmore muszą zostać zrestartowane przed aktualizacją Description-pt.utf-8: xscreensaver e xlockmore têm que ser reiniciados antes da actualização Description-pt_br.utf-8: xscreensaver e xlockmore devem ser reiniciados antes da atualização Description-ro.utf-8: xscreensaver și xlockmore trebuie repornite înainte de înnoire Description-ru.utf-8: Перед обновлением требуется перезапустить xscreensaver и xlockmore Description-sk.utf-8: je nutné reštartovať xscreensaver a xlockmore pred aktualizáciou Description-sv.utf-8: xscreensaver och xlockmore måste startas om innan uppgraderingen kan genomföras Description-tr.utf-8: Yükseltme işleminden önce xscreensaver ve xlockmore yeniden başlatılmalı Description-vi.utf-8: xscreensaver và xlockmore phải được khởi chạy lại trước khi nâng cấp Description-zh_cn.utf-8: 在升级前必须重新启动 xscreensaver 和 xlockmore Extended_description: One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been detected on this system. Because of incompatible library changes, the upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of their current sessions. Extended_description-bg.utf-8: Открити са работещи процеси xscreensaver или xlockmore. Поради несъвместими промени в библиотеката, обновяването на пакета libpam-modules ще направи невъзможно идентифицирането с тези програми. Трябва да осигурите рестартирането или спирането на xscreensaver и xlockmore за да избегнете проблеми с идентификацията при потребителите, които ги използват. Extended_description-ca.utf-8: S'han detectat una o més instàncies dels programes «xscreensaver» o «xlockmore». L'actualització del paquet «libpam-modules» podria impedir l'autenticació en aquests programes degut a canvis incompatibles en la biblioteca. Heu de procurar que aquests programes es reinicien o s'aturin abans de continuar amb l'actualització. Així evitareu que els usuaris quedin bloquejats i no puguin continuar les seves sessions actuals. Extended_description-cs.utf-8: Zdá se, že v systému běží jedna nebo více instancí programu xscreensaver resp. xlockmore. Z důvodu nekompatibilních změn v knihovnách se po aktualizaci balíku libpam-modules nebudete moci pomocí těchto programů autentizovat. To jinými slovy znamená, že se uživatelé nedostanou ke svým uzamčeným sezením. Abyste tomu předešli, měli byste před aktualizací zmíněné programy zastavit, nebo je ve vhodný čas restartovat. Extended_description-da.utf-8: En eller flere kørende instanser af xscreensaver eller xlockmore er blevet fundet på dette system. På grund af inkompatible biblioteksændringer vil opgradering af pakken libpam-modules gøre, at du ikke kan bekræfte ægtheden af disse programmer. Du skal sørge for at disse programmer bliver genstartet eller stoppet, før du fortsætter med opgraderingen, for at undgå låsning af dine brugere i deres aktuelle sessioner. Extended_description-de.utf-8: Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in Bibliotheken wird das Upgrade des libpam-modules-Paketes Sie außerstande setzen, sich gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten dafür sorgen, dass diese Programme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses Upgrade fortsetzen, damit Ihre Benutzer nicht aus ihren laufenden Sitzungen ausgesperrt werden. Extended_description-es.utf-8: Se han detectado una o más instancias de los programas xscreensaver o xlockmore. La actualización del paquete libpam-modules podría impedir que pueda autenticarse en estos programas debido a cambios incompatibles en las librerías. Debería procurar que estos programas se reinicien o se paren antes de continuar con la actualización. Así evitará que los usuarios queden bloqueados y no puedan reanudar sus sesiones actuales. Extended_description-eu.utf-8: xscreensaver edo xlockmore-ren instantzia bat edo gehiago exekutatzen dagoela detektatu da sisteman. Liburutegiaren aldaketaren bateraezintasunagatik libpam-modules paketearen bertsio-berritzeak programa horiekin ezin autentifikatzea eragingo dizu. Programa horiek berrabiarazi edop gelditu egin beharko zenituzke bertsio-berritzearekin jarraitu aurretik, sistemako erabiltzaileak beraien uneko saioan blokeatzea saihesteko. Extended_description-fi.utf-8: Järjestelmässä ajetaan parhaillaan yhtä tai useampaa xscreensaverin tai xlockmoren instanssia. Paketin libpam-modules kirjastot ovat muuttuneet niin, että päivityksen jälkeen näihin ohjelmiin ei voitaisi yhteensopivuussyistä enää tunnistautua. Nämä ohjelmat tulisi pysäyttää tai käynnistää uudelleen ennen päivityksen jatkamista, jotta käyttäjät eivät lukitse itseään ulos nykyisistä istunnoistaan. Extended_description-fr.utf-8: Une ou plusieurs instances de xscreensaver ou de xlockmore ont été détectées sur le système. À cause de la modification de certaines bibliothèques, la mise à niveau du paquet libpam-modules entraînera l'impossibilité de s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, vous devrez planifier le redémarrage ou l'arrêt de ces programmes pour éviter que des utilisateurs ne puissent plus accéder à leur session. Extended_description-gl.utf-8: Detectouse que se están a executar unha ou máis instancias de xscreensaver ou xlockmore no sistema. Por mor de modificacións incompatíbeis en bibliotecas, a actualización do paquete libpam-modules ha facer que non sexa quen de autenticarse nestes programas. Deber reiniciar ou deter estes programas antes de continuar coa actualización, para evitar deixar trancados os usuarios fora das súas sesións de traballo actuais. Extended_description-it.utf-8: Su questo sistema una o più istanze in esecuzione di xscreensaver o xlockmore sono state rilevate. A causa di cambiamenti incompatibili nelle librerie, l'aggiornamento del pacchetto libpam-modules renderà impossibile l'autenticazione a questi programmi. Si dovrebbe procedere con il riavvio o l'arresto di questi programmi prima di continuare con l'aggiornamento, al fine di evitare che gli utenti siano bloccati al di fuori delle proprie sessioni. Extended_description-ja.utf-8: このシステムで 1 つ以上の xscreensaver あるいは xlockmore の動作が検出されました。非互換のライブラリ変更のため、libpam-modules パッケージの更新はこれらのプログラムでの認証ができなくなるという事態にあなたを追いやります。ユーザが現在のセッションの外に締め出されるのを避けるため、このパッケージの更新を継続する前に、これらのプログラムを再起動するか停止するように手配すべきです。 Extended_description-nl.utf-8: Er zijn een of meer draaiende instanties van xscreensaver of xlockmore gedetecteerd op dit systeem. Wegens strijdige veranderingen in bibliotheken zal de upgrade van het pakket libpam-modules een systeem veroorzaken waarin u zich niet zult kunnen authenticeren tegenover deze programma's. U dient ervoor te zorgen dat deze programma's worden herstart of gestopt voordat u verder gaat met deze upgrade, om te voorkomen dat gebruikers worden uitgesloten van hun huidige sessies. Extended_description-pl.utf-8: Wykryto jedną lub więcej działających kopii programu xscreensaver lub xlockmore. Z powodu niekompatybilnych zmian biblioteki, aktualizacja pakietu libpam-modules uniemożliwiła by autoryzację użytkownika do tych programów. Należy zrestartować lub zatrzymać te programy przed aktualizacją, aby zapobiec utknięciu użytkowników poza ich aktualnymi sesjami. Extended_description-pt.utf-8: Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou xlockmore foram detectadas a funcionar neste sistema. Devido a alterações incompatíveis em bibliotecas, a actualização do pacote libpam-modules irá deixá-lo incapaz de se autenticar nestes programas. Você deve fazer com que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar trancar os seus utilizadores fora das suas sessões actuais. Extended_description-pt_br.utf-8: Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou do xlockmore foram detectadas em execução neste sistema. Por causa de modificações incompatíveis de biblioteca, a atualização do pacote libpam-modules impossibilitará você de se autenticar nestes programas. Você deve providenciar que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta atualização, para evitar bloquear seus usuários fora de suas sessões atuais. Extended_description-ro.utf-8: în sistem s-a detectat cel puțin o instanță activa de xscreensaver sau xlockmore. Datorită unor schimbări de compatibilitate în biblioteci, înnoirea pachetului libpam-modules nu vă va mai permite să vă autentificați în aceste programe. Va trebui să aranjați lucrurile în așa fel încât aceste programe să fie repornite sau oprite înainte de a continua înnoirea pentru a evita blocarea utilizatorilor în afara sesiunilor lor curente. Extended_description-ru.utf-8: Обнаружено, что в системе запущен один или несколько процессов xscreensaver или xlockmore. Из-за изменений в библиотеке обновление пакета libpam-modules приведёт к невозможности выполнения аутентификации в этих программах. Перед тем как продолжить обновление, вам нужно перезапустить или остановить работу этих программ, чтобы избежать блокировки пользователей в их активных сеансах. Extended_description-sk.utf-8: Na tomto systéme bola zistená jedna alebo viacero bežiacich inštancií programov xscreensaver alebo xlockmore. Z dôvodu nekomaptibilných zmien v knižniciach balíka libpam-modules nebudete schopní po aktualizácii overiť identitu týmto programom. Mali by ste zariadiť, aby sa tieto programy reštartovali alebo zastavili predtým, než budete v tejto aktualizácii pokračovať, aby ste predišli tomu, že používatelia sa nebudú môcť prihlásiť zo svojich súčasných relácií. Extended_description-sv.utf-8: En eller flera instanser av xscreensaver eller xlockmore körs på det här systemet. På grund av förändringar i biblioteket kan uppgraderingen av paketet libpam-modules innebära att du inte kan identifiera dig i dessa program. Programmen behöver startas om eller allra helst stängas av helt före uppgraderingen, resultatet kan annars innebära att du inte kan komma åt dina aktiva sessioner på systemet. Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde çalışmakta olan birden fazla xscreensaver ya da xlockmore örneğine rastlandı. Uyumsuz kitaplık değişiklikleri yüzünden, libpam-modules paketinin yükseltilmesi bu programlarda kimlik doğrulaması yapmanızı olanaksız kılacaktır. Oturum açmış kullanıcılarınızın oturumlarının kilitlenmemesi için, yükseltmeyi sürdürmeden önce bu programları durdurmalı ya da yeniden başlatmalısınız. Extended_description-vi.utf-8: Một hai nhiều tiến trình xscreensaver hay xlockmore được phát hiện trên hệ thống này. Do thay đổi thư viện không tương thích, việc nâng cấp gói libpam-modules sẽ để lại trường hợp người dùng không thể xác thực với những chương trình này. Vì thế bạn nên khởi chạy lại hoặc ngừng chạy những chương trình này trước khi tiếp tục tiến trình nâng cấp, để tránh chặn người dùng đăng nhập vào buổi hợp đang chạy. Extended_description-zh_cn.utf-8: 检测到一个或多个 xscreensaver 或 xlockmore 运行实例。因为不兼容的库的变化,libpam-module 软件包的升级将使您无法向这些程序认证。您需要在继续此升级前安排这些程序重新启动或者停止运行,以避免将您的用户锁在他们的当前会话之外。 Type: error Owners: libpam-modules/disable-screensaver Name: libpam-modules/profiles-disabled Description: PAM Profiles with Deprecated Modules Disabled Description-bg.utf-8: Изключване на профили на PAM, използващи остарели модули Description-ca.utf-8: Perfils de PAM amb mòduls descartats desactivats Description-de.utf-8: PAM-Profile mit veralteten Modulen deaktiviert Description-fr.utf-8: Les profils PAM avec des modules obsolètes sont désactivés. Description-nl.utf-8: PAM-profielen met achterhaalde modules uitgeschakeld Description-pt.utf-8: Perfis PAM com Módulos Deprecados Desativados Description-pt_br.utf-8: Perfis PAM com módulos obsoletos desabilitados Description-ro.utf-8: Profilele PAM cu module învechite au fost dezactivate Description-ru.utf-8: Профили PAM с устаревшими модулями отключены Description-sk.utf-8: Profily PAM s vypnutými zastaranými modulmi Description-sv.utf-8: PAM-profiler med utfasade moduler har avaktiverats Description-tr.utf-8: Artık kullanılmayan modülleri içeren PAM profilleri etkisizleştirildi Description-zh_cn.utf-8: 已禁用带有已弃用模块的 PAM 配置策略 Extended_description: Your system had PAM profiles enabled with the ${modules} PAM modules. These modules have been removed from PAM. Leaving these PAM profiles enabled would prevent users from accessing your system. As a result, these profiles have been disabled. Extended_description-bg.utf-8: В системата имаше активни профили на PAM, използващи модулите ${modules}. Тези модули са премахнати от PAM. Използването на тези профилите би възпрепятствало достъпа на потребителите до системата и затова са изключени. Extended_description-ca.utf-8: El vostre sistema tenia perfils de PAM activats amb els mòduls PAM ${modules}. Aquests mòduls s'han eliminat de PAM. Deixant aquests perfils activats els usuaris no podrien accedir al vostre sistema. Com a resultat, aquests perfils s'han desactivat. Extended_description-de.utf-8: Ihr System hatte PAM-Profile mit den PAM-Modulen ${modules} aktiviert. Diese Module sind aus PAM entfernt worden. Diese PAM-Profile aktivert zu lassen würde Benutzer daran hindern, auf Ihr System zuzugreifen. Infolgedessen sind diese Profile deaktiviert worden. Extended_description-fr.utf-8: Le système comportait des profils PAM activés avec les modules PAM ${modules}. Ces modules ont été retirés de PAM. Laisser ces profils PAM activés pourrait empêcher l'accès d'utilisateurs au système. En conséquence, ces profils ont été désactivés. Extended_description-nl.utf-8: Op uw systeem waren PAM-profielen ingeschakeld met de PAM-modules ${modules}. Deze modules zijn verwijderd uit PAM. Deze PAM-profielen ingeschakeld laten zou gebruikers de toegang tot uw systeem beletten. Daarom zijn deze profielen uitgeschakeld. Extended_description-pt.utf-8: O seu sistema tem perfis PAM activos com os módulos PAM ${modules}. Estes módulos foram removidos do PAM. Deixar estes perfis activos iria impedir os utilizadores de aceder ao seu sistema. Deste modo, estes perfis foram desactivados. Extended_description-pt_br.utf-8: O seu sistema tinha perfis PAM habilitados com os módulos PAM ${modules}. Esses módulos foram removidos do PAM. Deixar esses perfis PAM habilitados impediria que os usuários acessassem o seu sistema. Como resultado, esses perfis foram desabilitados. Extended_description-ro.utf-8: Acest sistem are profile PAM activate cu modulele PAM ${modules}. Aceste module au fost scoase din PAM. Păstrarea acestor profile PAM activate ar împiedica accesul utilizatorilor la sistem. În consecință aceste profile au fost dezactivate. Extended_description-ru.utf-8: В вашей системе были включены профили PAM с модулями ${modules}. Эти модули были удалены из PAM. Если оставить данные профили включёнными, то пользователи не смогут получить доступ к системе. По этой причине данные профили были отключены. Extended_description-sk.utf-8: Váš systém mal povolené PAM profily s modulmi ${modules}. Tieto moduly boli odstránené z PAM. Ponechanie týchto PAM profilov by zabránilo používateľom v prístupe k vášmu systému. V dôsledku toho boli tieto profily vypnuté. Extended_description-sv.utf-8: Ditt system hade PAM-profiler med PAM-modulerna ${modules} aktiverade. Dessa moduler har tagits bort från PAM. Om PAM-profilerna fortsatt skulle vara aktiverade så hade det förhindrat användare för att komma åt systemet. I och med detta så har profilerna inaktiverats. Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde ${modules} PAM modüllerinin etkinleştirildiği PAM profilleri bulunuyordu. Bu modüller şimdi kaldırıldığı için, o PAM profillerindeki ilgili içerikler de etkisizleştirildi. Öbür türlü kullanıcıların sisteminize erişiminde sorunlar yaşanacaktı. Extended_description-zh_cn.utf-8: 您的系统上存在带有 ${modules} PAM 模块的 PAM 配置策略。这些模块已从 PAM 中移除。如继续启用这些 PAM 配置策略则用户将无法经此方式验证并访问系统。因此,这些配置策略已被禁用。 Type: error Owners: libpam-modules/profiles-disabled Name: libpam-runtime/conflicts Description: Incompatible PAM profiles selected. Description-bg.utf-8: Избрани са несъвместими PAM профили. Description-ca.utf-8: Heu seleccionat perfils PAM incompatibles. Description-cs.utf-8: Vybrány nekompatibilní PAM profily. Description-da.utf-8: Inkompatible PAM-profiler valgt. Description-de.utf-8: Inkompatible PAM-Profile ausgewählt. Description-es.utf-8: Se han seleccionado perfiles PAM incompatibles. Description-eu.utf-8: PAM profil bateraezinak hautatuak. Description-fi.utf-8: Epäyhteensopivia PAM-profiileita valittu Description-fr.utf-8: Profils PAM incompatibles Description-gl.utf-8: Escolléronse perfís de PAM incompatíbeis. Description-it.utf-8: Sono stati scelti dei profili PAM incompatibili. Description-ja.utf-8: 矛盾する PAM プロファイルが選択されました。 Description-nl.utf-8: Strijdige PAM-profielen geselecteerd. Description-pl.utf-8: Wybrano niezgodne profile PAM. Description-pt.utf-8: Seleccionados perfis PAM incompatíveis. Description-pt_br.utf-8: Perfis PAM incompatíveis foram selecionados. Description-ro.utf-8: Selecție de profile PAM incompatibile. Description-ru.utf-8: Выбраны несовместимые профили PAM. Description-sk.utf-8: Boli vybrané nekompatibilné profily PAM. Description-sv.utf-8: Inkompatibla PAM-profiler valdes. Description-tr.utf-8: Uyumsuz PAM profilleri seçildi Description-vi.utf-8: Bạn đã chọn một số hồ sơ PAM không tương thích với nhau. Description-zh_cn.utf-8: 选中了不兼容的 PAM 配置策略。 Extended_description: The following PAM profiles cannot be used together:\n\n${conflicts}\n\nPlease select a different set of modules to enable. Extended_description-bg.utf-8: Следните PAM профили не могат да се използват едновременно:\n\n${conflicts}\n\nИзберете друга група профили. Extended_description-ca.utf-8: No és possible fer servir conjuntament els perfils de PAM indicats a continuació:\n\n${conflicts}\n\nSeleccioneu un conjunt distint de mòduls a activar. Extended_description-cs.utf-8: Následující PAM profily nelze používat současně:\n\n${conflicts}\n\nPovolte prosím jinou sadu modulů. Extended_description-da.utf-8: De følgende PAM-profiler kan ikke bruges sammen:\n\n${conflicts}\n\nVælg venligst et andet sæt af moduler at aktivere. Extended_description-de.utf-8: Die folgenden PAM-Profile können nicht gemeinsam verwendet werden:\n\n${conflicts}\n\nBitte wählen Sie eine andere Zusammenstellung zu aktivierender Module aus. Extended_description-es.utf-8: No pueden utilizarse conjuntamente los perfiles de PAM indicados a continuación:\n\n${conflicts}\n\nSeleccione un conjunto distinto de módulos a activar. Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo PAM profilak ezin dira elkarrekin erabili:\n\n${conflicts}\n\nMesedez hautatu gaitzeko beste modulu bilduma bat. Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia PAM-profiileita ei voida käyttää yhdessä:\n\n${conflicts}\n\nValitse uusi käyttöön otettavien moduulien joukko. Extended_description-fr.utf-8: Les profils PAM suivants sont en conflit :\n\n${conflicts}\n\nVeuillez choisir un autre jeu de modules à activer. Extended_description-gl.utf-8: Non se poden empregar xuntos os seguintes perfís de PAM:\n\n${conflicts}\n\nEscolla un conxunto diferente de módulos para activalos. Extended_description-it.utf-8: I seguenti profili PAM non possono essere usati contemporaneamente:\n\n${conflicts}\n\nSelezionare una serie differente di moduli da abilitare. Extended_description-ja.utf-8: 次の PAM プロファイルは一緒に利用することはできません:\n\n${conflicts}\n\n有効化するために違うモジュールセットを選択してください。 Extended_description-nl.utf-8: De volgende PAM-profielen kunnen niet samen worden gebruikt:\n\n${conflicts}\n\nSelecteer een andere set modules om in te schakelen. Extended_description-pl.utf-8: Następujące profile PAM nie mogą być używane razem:\n\n${conflicts}\n\nProszę wybrać inny zestaw modułów do włączenia. Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes perfis do PAM não podem ser usados juntamente:\n\n${conflicts}\n\nPor favor seleccione um conjunto diferente de módulos para activar. Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes perfis PAM não podem ser usados em conjunto:\n\n${conflicts}\n\nPor favor, selecione um conjunto diferente de módulos para habilitar. Extended_description-ro.utf-8: Următoarele profile PAM nu pot fi folosite împreună:\n\n${conflicts}\n\nSelectați un alt set de module de activat. Extended_description-ru.utf-8: Следующие профили PAM нельзя использовать одновременно:\n\n${conflicts}\n\nВыберите другой набор активируемых модулей. Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné profily PAM nemožno použiť súčasne:\n\n${conflicts}\n\nProsím, zmeňte množinu modulov, ktoré sa majú zapnúť. Extended_description-sv.utf-8: Följande PAM-profiler kan inte användas tillsammans:\n\n${conflicts}\n\nAnge en annan uppsättning med moduler som ska aktiveras. Extended_description-tr.utf-8: Bu PAM profilleri birlikte kullanılamaz:\n\n${conflicts}\n\nLütfen farklı bir modül kümesi seçin. Extended_description-vi.utf-8: Không thể sử dụng với nhau những hồ sơ PAM theo đây:\n\n${conflicts}\n\nHãy chọn một tập hợp mô-đun khác để hiệu lực. Extended_description-zh_cn.utf-8: 以下的 PAM 配置策略不能共同使用:\n\n${conflicts}\n\n请选择另一组要启用的模块。 Type: error Owners: libpam-runtime/conflicts Name: libpam-runtime/no_profiles_chosen Description: No PAM profiles have been selected. Description-bg.utf-8: Не са избрани PAM профили. Description-ca.utf-8: No heu seleccionat cap perfil PAM. Description-cs.utf-8: Nebyly vybrány žádné PAM profily. Description-da.utf-8: Ingen PAM-profiler er blevet valgt. Description-de.utf-8: Es wurden keine PAM-Profile ausgewählt. Description-es.utf-8: No ha seleccionado ningún perfil PAM. Description-fi.utf-8: Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu. Description-fr.utf-8: Aucun profil PAM n'a été choisi. Description-gl.utf-8: Non se escolleu ningún perfil PAM. Description-it.utf-8: Non è stato selezionato alcun profilo PAM. Description-ja.utf-8: PAM プロファイルが何も選択されていません。 Description-nl.utf-8: Er zijn geen PAM-profielen geselecteerd. Description-pl.utf-8: Nie wybrano żadnych profili PAM. Description-pt.utf-8: Nenhum perfil do PAM foi seleccionado. Description-pt_br.utf-8: Nenhum perfil PAM foi selecionado. Description-ro.utf-8: Nu au fost selectate profile PAM. Description-ru.utf-8: Профили PAM не выбраны. Description-sk.utf-8: Neboli vybrané žiadne profily PAM. Description-sv.utf-8: Inga PAM-profiler valdes. Description-tr.utf-8: Hiçbir PAM profili seçilmedi Description-vi.utf-8: Chưa chọn hồ sơ PAM. Description-zh_cn.utf-8: 未选择任何 PAM 配置策略。 Extended_description: No PAM profiles have been selected for use on this system. This would grant all users access without authenticating, and is not allowed. Please select at least one PAM profile from the available list. Extended_description-bg.utf-8: Няма избрани PAM профили. Това ще разреши достъпа на всички потребители без удостоверяване на самоличността и не е позволено. Изберете поне един профил от списъка. Extended_description-ca.utf-8: No heu seleccionat cap perfil de PAM per a aquest sistema. Així és possible que qualsevol usuari accedeixi sense autenticació, la qual cosa no és permesa. Heu de seleccionar almenys un perfil de PAM de la llista. Extended_description-cs.utf-8: Pro tento systém nebyly vybrány žádné PAM profily, což znamená, že všem uživatelům umožňujete přístup bez autentizace. To není dovoleno. Vyberte prosím ze seznamu alespoň jeden PAM profil. Extended_description-da.utf-8: Ingen PAM-profiler er blevet valgt til brug på dette system. Dette vil tildele alle brugere adgang uden godkendelse, og er ikke tilladt. Vælg venligst mindst en PAM-profil fra den tilgængelige liste. Extended_description-de.utf-8: Es wurden keine PAM-Profile für die Verwendung auf diesem System ausgewählt. Dies würde allen Benutzern Zugang ohne Authentifizierung gestatten und ist nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der Liste der verfügbaren aus. Extended_description-es.utf-8: No ha seleccionado ningún perfil de PAM para este sistema. Esto podría permitir que cualquier usuario accediera sin autenticación, lo que no está permitido. Debe seleccionar al menos un perfil de PAM de la lista. Extended_description-fi.utf-8: Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu käytettäväksi tässä järjestelmässä. Tämä sallisi kaikille käyttäjille pääsyn ilman tunnistautumista, eikä siksi ole sallittua. Valitse ainakin yksi PAM-profiili annetulta listalta. Extended_description-fr.utf-8: Aucun profil PAM n'a été mis en place pour ce système. N'en utiliser aucun donnerait à tous les utilisateurs un accès sans authentification, ce qui n'est pas autorisé. Merci de bien vouloir choisir au moins un profil PAM dans la liste proposée. Extended_description-gl.utf-8: Non se escolleu ningún perfil PAM para este sistema. Esto daría acceso a todos os usuarios sen necesidade de autenticarse, e isto non está permitido. Escolla polo menos un perfil PAM desde a lista de perfís dispoñibeis. Extended_description-it.utf-8: Non è stato selezonato alcun profilo PAM da usare su questo sistema. Questo non è permesso, in quanto si consentirebbe l'acceso a qualunque utente senza effettuare l'autenticazione. Selezionare come minimo un profilo PAM tra quelli disponibili nell'elenco. Extended_description-ja.utf-8: このシステムで利用する PAM プロファイルが何も選択されていません。これは、すべてのユーザが認証なしにアクセスできてしまうことになるので、認められません。利用可能な一覧から少なくとも 1 つの PAM プロファイルを選んでください。 Extended_description-nl.utf-8: Er zijn geen PAM-profielen geselecteerd om gebruikt te worden op dit systeem. Dit zou alle gebruikers toegang geven zonder authenticatie, hetgeen niet is toegestaan. Selecteer minstens een PAM-profiel van de beschikbare lijst. Extended_description-pl.utf-8: Nie wybrano żadnych profili PAM, które mają być używane przez system. Dałoby to dostęp wszystkim użytkownikom bez uwierzytelniania, co nie jest dozwolone. Proszę wybrać przynajmniej jeden profil PAM z dostępnej listy. Extended_description-pt.utf-8: Não foram seleccionados perfis do PAM para utilização neste sistema. Isto irá permitir acesso sem autenticação ao todos os utilizadores, e não é permitido. Por favor seleccione pelo menos um perfil PAM a partir da lista disponível. Extended_description-pt_br.utf-8: Nenhum perfil PAM foi selecionado para uso neste sistema. Isto garantiria a todos os usuários acesso sem autenticação, e isto não é permitido. Por favor, selecione no mínimo um perfil PAM da lista disponível. Extended_description-ro.utf-8: Nu a fost ales nici un profil PAM pentru a fi folosit pe acest sistem. Acest lucru ar permite tuturor utilizatorilor accesul fără autentificare, ceea ce nu este permis. Selectați cel puțin un profil PAM din lista disponibilă. Extended_description-ru.utf-8: Для использования в системе не выбрано ни одного профиля PAM. Это предоставило бы полный доступ всем пользователям без аутентификации, что запрещено. Пожалуйста, выберите по крайней мере один профиль PAM из доступных. Extended_description-sk.utf-8: Pre tento systém neboli vybrané žiadne profily PAM. To by udelilo všetkým používateľom prístup bez overovania a to nie je povolené. Prosím, vyberte aspoň jeden profil PAM zo zoznamu dostupných profilov. Extended_description-sv.utf-8: Inga PAM-profiler används på detta system. Detta skulle ge alla användare tillgång till systemet utan att behöva ange lösenord och det kan inte tillåtas. välj åtminstone en PAM-profil från listan med tillgängliga profiler. Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde kullanılmak amacıyla hiçbir PAM modülü seçilmedi. Bu durum kullanıcılarınızın sisteminize hiçbir kimlik doğrulama yapmadan erişmesine olanak verecektir ve kabul edilemez. Hazırdaki profiller listesinden en az bir PAM profili seçin. Extended_description-vi.utf-8: Chưa chọn hồ sơ PAM nào để sử dụng trên hệ thống này. Trường hợp này cho phép mọi người dùng truy cập đến hệ thống mà không xác thực: không tốt ! Xin hãy chọn ít nhất một hồ sơ PAM trong danh sách sẵn sàng. Extended_description-zh_cn.utf-8: 未选中任何用于本系统的 PAM 配置策略。如果这样做会允许所有用户不经验证进行访问,而这种行为是不允许出现的。请从可用列表中选择至少一个 PAM 配置策略。 Type: error Owners: libpam-runtime/no_profiles_chosen Name: libpam-runtime/override Default: false Description: Override local changes to /etc/pam.d/common-*? Description-bg.utf-8: Отмяна на локалните промени в /etc/pam.d/common-*? Description-ca.utf-8: Desitjau sobreescriure els canvis locals realitzats a «/etc/pam.d/common-*»? Description-cs.utf-8: Přepsat místní změny v /etc/pam.d/common-*? Description-da.utf-8: Overskriv lokale ændringer til /etc/pam.d/common-*? Description-de.utf-8: Lokale Änderungen an /etc/pam.d/common-* außer Kraft setzen? Description-es.utf-8: ¿Desea sobreescribir los cambios locales realizados a «/etc/pam.d/common-*»? Description-eu.utf-8: Gainidatzi aldaketa lokalak /etc/pam.d/common-* -era? Description-fi.utf-8: Kirjoitetaanko paikallisten muutosten päälle tiedostoissa /etc/pam.d/common-*? Description-fr.utf-8: Faut-il écraser les modifications locales sur /etc/pam.d/common-* ? Description-gl.utf-8: Desexa sobrepor as mudanzas locais a /etc/pam.d/common-*? Description-it.utf-8: Ignorare i cambiamenti in /etc/pam.d/common-*? Description-ja.utf-8: /etc/pam.d/common-* にローカルの変更を上書きしますか? Description-nl.utf-8: Wilt u de lokale veranderingen aan /etc/pam.d/common-* laten overschrijven? Description-pl.utf-8: Nadpisać lokalne zmiany w /etc/pam.d/common-*? Description-pt.utf-8: Sobre-escrever as alterações locais em /etc/pam.d/common-*? Description-pt_br.utf-8: Sobrescrever as modificações locais de /etc/pam.d/common-*? Description-ro.utf-8: Se ignoră schimbările locale făcute în /etc/pam.d/common-*? Description-ru.utf-8: Переопределить локальные изменения в /etc/pam.d/common-*? Description-sk.utf-8: Prepísať lokálne zmeny v /etc/pam.d/common-*? Description-sv.utf-8: Skriv över lokala förändringar i /etc/pam.d/common-*? Description-tr.utf-8: /etc/pam.d/common-* konumundaki yerel değişikliklerin üzerine yazılsın mı? Description-vi.utf-8: Có quyền cao hơn thay đổi cục bộ trong « /etc/pam.d/common-* » không? Description-zh_cn.utf-8: 覆盖 /etc/pam.d/common-* 的本地修改吗? Extended_description: One or more of the files /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} have been locally modified. Please indicate whether these local changes should be overridden using the system-provided configuration. If you decline this option, you will need to manage your system's authentication configuration by hand. Extended_description-bg.utf-8: Някои от файловете /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} са променени. Укажете дали желаете променените файлове да бъдат презаписани и да се използват настройките доставени със системата. Ако откажете ще трябва ръчно да настроите PAM. Extended_description-ca.utf-8: S'ha modificat localment algun dels fitxers «/etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}». Indicau si desitjau que aquests canvis locals siguin substituïts amb la configuració definida pel sistema. Caldrà gestionar la configuració d'autenticació del sistema manualment si rebutjau aquesta opció. Extended_description-cs.utf-8: Některé ze souborů /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} obsahují místní úpravy. Vyberte si, zda se mají tyto změny přepsat verzí z balíku. Zamítnete-li tuto možnost, budete muset spravovat tyto soubory ručně. Extended_description-da.utf-8: En eller flere af filerne /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} er blevet overskrevet lokalt. Indiker venligst hvorvidt disse lokale ændringer skal overskrives med den systemtilbudte konfiguration. Hvis du afslår denne indstilling, skal du på egen hånd håndtere systemets godkendelseskonfiguration. Extended_description-de.utf-8: Eine oder mehrere der Dateien /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} sind lokal verändert worden. Bitte geben Sie an, ob diese lokalen Änderungen durch die vom System bereitgestellte Konfiguration außer Kraft gesetzt werden sollen. Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie die Authentifizierungs-Konfiguration Ihres Systems von Hand verwalten. Extended_description-es.utf-8: Se ha modificado localmente alguno de los ficheros «/etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}». Indique si desea que estos cambios locales se sobreescriban con la configuración definida para el sistema. Deberá gestionar la configuración de autenticación de su sistema manualmente si rechaza esta opción. Extended_description-eu.utf-8: /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} fitxategietako bat edo gehiago lokalki eraldatua izan da. Mesedez zehaztu aldaketa horiek sistemak-hornitutako konfigurazioaz gainidatzi behar diren ala ez. Aukera hau baztertzea hautatzen baduzu sistemaren autentifikazio konfigurazioa eskuz kudeatu behar duzu. Extended_description-fi.utf-8: Joitain tiedostoista /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} on muokattu paikallisesti. Valitse tulisiko paikalliset muutokset korvata järjestelmän tarjoamilla asetuksilla. Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, järjestelmän tunnistautumisasetuksia täytyy hallinnoida käsin. Extended_description-fr.utf-8: Au moins un des fichiers /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} a été modifié localement. Veuillez indiquer s'il faut abandonner ces changements locaux et revenir à la configuration standard du système. Dans le cas contraire, vous devrez configurer vous-même l'authentification dans le système. Extended_description-gl.utf-8: Modificouse localmente un ou varios dos ficheiros /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}. Indique se estas modificacións locais deben sobrescribirse empregando a configuración fornecida polo sistema. Se rexeita esta opción deberá xestionar manualmente a configuración da autenticación do sistema. Extended_description-it.utf-8: Uno o più dei file /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} sono stati modificati. Indicare se questi cambiamenti locali debbono essere annullati usando le configurazioni fornite dal sistema. Se questa opzione verrà annullata, sarà necessario gestire manualmente la configurazione di autenticazione del sistema. Extended_description-ja.utf-8: /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} のファイルのうちの 1 つ以上がローカルで変更されています。これらのローカルの変更をシステムで提供される設定を使って上書きすべきかどうかを指示してください。この選択肢で「いいえ」と答える場合、あなたのシステムの認証設定を手動で管理する必要があります。 Extended_description-nl.utf-8: Een of meer van de bestanden /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} zijn lokaal aangepast. Geef aan of deze lokale veranderingen moeten worden overschreven, door de door het systeem geleverde configuratie te gebruiken. Als u dit afwijst, zult u de configuratie van de authenticatie op uw systeem met de hand moeten onderhouden. Extended_description-pl.utf-8: Jeden lub więcej plików /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}, zostało lokalnie zmodyfikowanych. Proszę określić, czy zmiany te powinny zostać nadpisane przez konfigurację dostarczaną z systemem. W przypadku braku zgody użytkownika, konieczne będzie ręczne zarządzanie systemową konfiguracją uwierzytelniania. Extended_description-pt.utf-8: Um ou mais dos ficheiros /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} foi modificado localmente. Por favor indique se estas alterações locais deverão ser sobre-escritas usando a configuração disponibilizada pelo sistema. Se você recusar esta opção, terá que gerir a configuração de autenticação do sistema manualmente. Extended_description-pt_br.utf-8: Um ou mais dos arquivos /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} foram modificados localmente. Por favor, indique se essas modificações locais devem ser sobrescritas usando a configuração fornecida pelo sistema. Se você recusar esta opção, você precisará gerenciar a configuração de autenticação do seu sistema manualmente. Extended_description-ro.utf-8: Există modificari locale într-unul sau mai multe dintre fișierele /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}. Precizați dacă aceste schimbări locale trebuie suprascrise cu configurația oferită de sistem. Dacă refuzați, va trebui să administrați manual configurația de autentificare a sistemului. Extended_description-ru.utf-8: Один или более из файлов /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} был изменён вручную. Укажите, следует ли заменить эти локальные правки конфигурацией, предоставленной системой. Если вы ответите отрицательно, то вам придётся управлять настройками аутентификации вашей системы вручную. Extended_description-sk.utf-8: Jeden alebo viacero zo súborov /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} bolo na lokálnom systéme zmenených. Zvoľte prosím, či sa majú tieto lokálne zmeny prepísať štandardnými konfiguračnými voľbami. Ak túto možnosť zamietnete, budete musieť nastaviť autentifikácie tohto systému ručne. Extended_description-sv.utf-8: En eller flera av filerna /etc/pam.d/common-{auth,account.password,session} har förändrats. Ange om dessa lokala förändringar ska skrivas över med standardinställningarna. Om du avböjer detta alternativ kommer du behöva hantera inställningarna för systemets autentisering manuellt. Extended_description-tr.utf-8: /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} dosyalarından bir ya da daha fazlası yerel olarak değiştirilmiş. Lütfen bu yerel değişikliklerin yerine sistem tarafından sağlanan yapılandırmanın konulmasına izin verip vermediğinizi belirtin. Bu seçeneği kabul etmezseniz sisteminizin kimlik doğrulama yapılandırmasını elle ayarlamanız gerekecektir. Extended_description-vi.utf-8: Một hay nhiều tập tin « /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} » đã bị sửa đổi cục bộ. Hãy ngụ ý có nên ghi đè lên các thay đổi cục bộ này dùng cấu hình được hệ thống cung cấp, hay không. Không bật tuỳ chọn này thì bạn cần phải tự quản lý cấu hình xác thực của hệ thống này. Extended_description-zh_cn.utf-8: 在 /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} 中的一个或多个文件有本地的修改。请选择是否应当使用系统提供的配置覆盖这些本地修改。如果您拒绝本选项,您需要稍后手动管理您系统上的验证配置。 Type: boolean Owners: libpam-runtime/override Name: libpam-runtime/profiles Choices: ${profiles} Choices-c: ${profile_names} Description: PAM profiles to enable: Description-bg.utf-8: Разрешаване на PAM профили: Description-ca.utf-8: Perfils PAM que cal habilitar: Description-cs.utf-8: PAM profily, které se mají povolit: Description-da.utf-8: PAM-profiler at aktivere: Description-de.utf-8: Zu aktivierende PAM-Profile: Description-es.utf-8: Perfiles PAM a habilitar: Description-eu.utf-8: Gaitu behar diren PAM profilak: Description-fi.utf-8: Käyttöön otettavat PAM-profiilit: Description-fr.utf-8: Profils PAM à activer : Description-gl.utf-8: Perfís de PAM a activar: Description-it.utf-8: Profili PAM abilitabili: Description-ja.utf-8: 有効化する PAM プロファイル: Description-nl.utf-8: PAM-profielen die ingeschakeld moeten worden: Description-pl.utf-8: Profile PAM do włączenia: Description-pt.utf-8: Perfis PAM para activar: Description-pt_br.utf-8: Perfis PAM para habilitar: Description-ro.utf-8: Profile PAM de activat: Description-ru.utf-8: Активируемые профили PAM: Description-sk.utf-8: Zapnúť nasledovné profily PAM: Description-sv.utf-8: Aktivera följande PAM-profiler: Description-tr.utf-8: Etkinleştirilecek PAM profilleri: Description-vi.utf-8: Các hồ sơ PAM cần bật: Description-zh_cn.utf-8: 要启用的 PAM 配置策略: Extended_description: Pluggable Authentication Modules (PAM) determine how authentication, authorization, and password changing are handled on the system, as well as allowing configuration of additional actions to take when starting user sessions.\n\nSome PAM module packages provide profiles that can be used to automatically adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please indicate which of these behaviors you wish to enable. Extended_description-bg.utf-8: Модулите за идентификация (PAM, Pluggable Authentication Modules) управляват идентификацията, оторизацията и промяната на паролите. Те дават и възможност за изпълняване на допълнителни действия при стартиране на нови потребителски сесии.\n\nНякои пакети с PAM модули предлагат „профили“, чрез които може да се промени поведението на всички приложения, използващи PAM. Изберете кои от профилите желаете да разрешите. Extended_description-ca.utf-8: Els «Pluggable Authentication Modules» (PAM, o mòduls d'autenticació inseribles) determinen com es gestionen en el sistema l'autenticació, autorització i modificació de contrasenyes. També permet la definició d'accions addicionals a realitzar quan s'inicia la sessió d'un usuari.\n\nAlguns dels paquets de mòduls de PAM ofereixen perfils que poden utilitzar-se per ajustar automàticament el comportament de totes les aplicacions que fan servir PAM en el sistema. Indiqueu quin d'aquests comportaments desitjau activar. Extended_description-cs.utf-8: Moduly PAM (Pluggable Authentication Modules) určují, jakým způsobem je na systému řešena autentizace, autorizace, změna hesel a také umožňují nastavit dodatečné akce při spouštění uživatelských sezení.\n\nNěkteré balíky s PAM moduly poskytují profily, které mohou automaticky upravit chování všech aplikací používajících PAM. Vyberte si, která chování chcete povolit. Extended_description-da.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) afgør hvordan ændring af godkendelse, autorisation og adgangskode håndteres på systemet, samt tillader konfiguration af yderligere handlinger, der skal igangsættes ved opstart af brugersessioner.\n\nNogle PAM-modulpakker tilbyder profiler som automatisk kan justere opførelsen af alle PAM-brugende programmer på systemet. Indiker venligst hvilke af disse profiler du ønsker at aktivere. Extended_description-de.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) bestimmen, wie Authentifizierung, Berechtigung und Passwort-Änderung auf dem System gehandhabt werden. Ebenso erlauben sie die Konfiguration zusätzlicher Maßnahmen, die beim Start von Benutzersitzungen vorgenommen werden.\n\nEinige Pakete mit PAM-Modulen stellen Profile bereit, die das Verhalten aller Anwendungen, die PAM verwenden, automatisch anpassen können. Bitte geben Sie an, welche dieser Verhaltensweisen Sie aktivieren möchten. Extended_description-es.utf-8: Los «Pluggable Authentication Modules» (PAM, o Módulos de autenticación insertables, N. del T.) determinan cómo se gestiona dentro del sistema la autenticación, autorización y modificación de contraseñas. También permiten la definición de acciones adicionales a realizar cuando se inicia la sesión de un usuario.\n\nAlgunos de los paquetes de módulos de PAM ofrecen perfiles que pueden utilizarse para ajustar automáticamente el comportamiento de todas las aplicaciones que utilicen PAM en el sistema. Indique qué comportamiento desea activar. Extended_description-eu.utf-8: Autentifikazio modulu txertagarriak (PAM) ezartzen du zein autentifikazio, autorizazio eta psahitz aldaketa kudeatzen diren sisteman, baita erabiltzaile saioak hastekoan ekintza gehigarrien konfigurazioaren onarpena du.\n\nZenbait PAM modulu paketek sisteman PAM erbailtzen duten aplikazioak automatikoki doitzeko erabili daitezkeen profilak ekartzen dituzte. Mesedez profil hauetako zein gaitu nahi duzun. Extended_description-fi.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) määrittää kuinka tunnistautuminen, oikeuksien hallinta ja salasanan vaihto tehdään järjestelmässä. Se mahdollistaa myös käyttäjäistuntojen käynnistyksen yhdessä suoritettavien lisätoimintojen asetusten muokkaamisen.\n\nEräiden PAMin moduulipakettien tarjoamien profiilien avulla voidaan automaattisesti muokata järjestelmän kaikkien PAMia käyttävien ohjelmien toimintaa. Valitse mitkä näistä toiminnoista otetaan käyttöön. Extended_description-fr.utf-8: Les modules d'authentification PAM déterminent la façon dont le système gère l'authentification, les autorisations et les changements de mots de passe. PAM permet aussi de configurer des actions supplémentaires à effectuer au démarrage des sessions utilisateur.\n\nCertains paquets de modules PAM fournissent des profils qui peuvent être utilisés pour ajuster automatiquement le comportement de toutes les applications utilisant PAM qui sont présentes sur le système. Veuillez indiquer lequel de ces comportements vous voulez autoriser. Extended_description-gl.utf-8: Os Pluggable Authentication Modules (PAM) determinan como se xestiona a autenticación, autorización e mudanza do contrasinal no sistema, e tamén permiten configurar accións adicionais a realizar cando se inician sesións de usuario.\n\nAlgúns paquetes de módulos de PAM fornecen perfís que poden empregarse para axustar automaticamente o comportamento de todos os programas do sistema que empregan PAM. Indique cais destes comportamentos desexa activar. Extended_description-it.utf-8: PAM (Pluggable Authentication Modules) determina come le autenticazioni, le autorizzazioni e i cambiamenti di password siano gestite dal sistema. Allo stesso modo permette la configurazione di azioni addizionali da effettuarsi all'inizio di una sessione utente.\n\nAlcuni pacchetti di moduli PAM forniscono profili che possono essere usati per modificare il comportamento di tutte le applicazioni presenti sul sistema che sfruttano PAM. Indicare quali di questi comportamenti devono essere abilitati. Extended_description-ja.utf-8: PAM (Pluggable Authentication Modules) は、ユーザのセッションが開始したときに起こす追加のアクション設定の許可と共に、どのように認証、認可、パスワード変更がシステムで扱われるかを決定します。\n\nいくつかの PAM モジュールパッケージは、システム上のすべての PAM 利用アプリケーションの挙動を自動で調整するのに利用できるプロファイルを提供しています。これらの挙動の中から有効化したいものを指定してください。 Extended_description-nl.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) bepalen hoe authenticatie, autorisatie en wachtwoordverandering worden behandeld op het systeem. Ook staat het het instellen van overige acties die moeten worden ondernomen bij het starten van gebruikerssessies toe.\n\nSommige PAM-modulepakketten leveren profielen die kunnen worden gebruikt om automatisch het gedrag van alle programma's die PAM gebruiken aan te passen. Geeft u alstublieft aan welk van deze instellingen u wilt gebruiken. Extended_description-pl.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) określa, jak obsługiwane jest przez system uwierzytelnienie, autoryzacja i zmiana hasła, jak również pozwala na konfigurację dodatkowych akcji do podjęcia podczas uruchamiania sesji użytkownika.\n\nNiektóre moduły PAM dostarczają profile, które mogą być użyte do automatycznego dostosowania zachowania wszystkich aplikacji używających PAM w systemie. Proszę określić, które z tych zachowań mają być włączone. Extended_description-pt.utf-8: O PAM (Pluggable Authentication Modules) determina como a autenticação, a autorização, e a mudança de palavras-chave são manuseadas no sistema, assim como permitir a configuração de acções adicionais a tomar quando arrancam sessões de utilizador.\n\nAlguns pacotes de módulos do PAM disponibilizam perfis que podem ser usados para ajustar automaticamente o comportamento de todas as aplicações no sistema que usam o PAM. Por favor indique quais destes comportamentos deseja activar. Extended_description-pt_br.utf-8: O PAM ("Pluggable Authentication Modules") determina como a autenticação, a autorização e a alteração de senha são tratadas no sistema, assim como permite a configuração de ações adicionais a serem tomadas quando sessões de usuário são iniciadas.\n\nAlguns pacotes de módulos PAM fornecem perfis que podem ser usados para ajustar automaticamente o comportamento de todas as aplicações que usam PAM no sistema. Por favor, indique quais desses comportamentos você deseja habilitar. Extended_description-ro.utf-8: Modulele de autentificare conectabile (PAM) definesc cum se manevrează în sistem autentificările, autorizațiile și schimbările de parole, dar permite și adăugarea de diverse acțiuni ce se vor efectua la pornirea sesiunilor utilizatorilor.\n\nUnele pachete de module PAM furnizează profile care pot fi folosite pentru ajustarea automată a comportamentului aplicațiilor din sistem care folosesc PAM. Indicați pe care dintre aceste comportamente le doriți activate. Extended_description-ru.utf-8: Через подключаемые модули аутентификации (PAM) указывается, как нужно проводить аутентификацию, авторизацию и смену пароля в системе, а также можно назначать запуск дополнительных действий при старте пользовательских сеансов.\n\nНекоторые пакеты модулей PAM предоставляют профили, которые можно использовать для автоматического регулирования поведения всех использующих PAM программ в системе. Выберите профили, которые нужно применить. Extended_description-sk.utf-8: Zásuvné autentifikačné moduly (PAM) určujú ako systém pracuje s autentifikáciou, autorizáciou, zmenou hesiel a umožňuje tiež nastavenie ďalších operácií, ktoré sa majú vykonať pri prihlásení používateľa.\n\nNiektoré balíky modulov PAM poskytujú profily, ktorými možno automaticky prisôpsobiť správanie všetkých aplikácií v systéme, ktoré používajú PAM. Prosím označte tie z nich, ktoré chcete zapnúť. Extended_description-sv.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) hanterar hur autentisering, identifiering och byte av lösenord ska utföras på systemet. Dessutom hanteras särskilda åtgärder som ska vidtas vid uppstart av användarsessioner.\n\nVissa paket med PAM-moduler tillhandahåller profiler som kan användas för att automatiskt justera hur applikationer som använder PAM fungerar på systemet. Ange vilka av dessa funktioner du önskar aktivera. Extended_description-tr.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM), sisteminizdeki kimlik doğrulama, yetki izni verme ve parola değiştirme işlemlerinin ne şekilde yapılacağını belirler ve kullanıcı oturumları başlatılırken atılması gereken adımları yapılandırır.\n\nBazı PAM modül paketleri sisteminizde bulunan ve PAM kullanan tüm uygulamaların davranışlarını otomatik olarak ayarlamaya yarayan profiller sağlar. Lütfen bu profillerden hangilerini etkinleştirmek istediğinizi belirtin. Extended_description-vi.utf-8: Mô-đun Xác thực Dễ kết hợp (PAM) quyết định quá trình xác thực, cho phép và thay đổi mật khẩu được quản lý như thế nào trên hệ thống, cũng như cho phép cấu hình các hành vi bổ sung cần làm khi khởi chạy buổi hợp người dùng.\n\nMột số mô-đun PAM nào đó cũng cung cấp các hồ sơ có thể được dùng để tự động điều chỉnh ứng xử của tất cả các ứng dụng dùng PAM trên hệ thống. Hãy ngụ ý những ứng xử nào bạn muốn hiệu lực. Extended_description-zh_cn.utf-8: 可插入身份验证模块(PAM)决定系统上的身份验证、授权和密码更改应当如何进行,同时允许配置启动用户会话时要进行的额外操作。\n\n某些 PAM 模块软件包提供了配置策略(profile),可用来自动调整系统上所有使用 PAM 的应用程序的行为。请选择您希望启用其中的哪些行为。 Type: multiselect Owners: libpam-runtime/profiles Name: libpam-runtime/title Description: PAM configuration Description-bg.utf-8: Настройване на PAM Description-ca.utf-8: Configuració de PAM Description-cs.utf-8: Nastavení PAM Description-da.utf-8: PAM-konfiguration Description-de.utf-8: PAM-Konfiguration Description-es.utf-8: Configuración de PAM Description-fr.utf-8: Configuration de PAM Description-ja.utf-8: PAM の設定 Description-nl.utf-8: PAM-configuratie Description-pl.utf-8: Konfiguracja PAM Description-pt.utf-8: Configuração PAM Description-pt_br.utf-8: Configuração do PAM Description-ro.utf-8: Configurarea PAM Description-ru.utf-8: Настройка PAM Description-sk.utf-8: Konfigurácia PAM Description-sv.utf-8: PAM-inställningar Description-tr.utf-8: PAM yapılandırması Description-zh_cn.utf-8: PAM 配置 Type: title Owners: libpam-runtime/title Name: libpam0g/restart-failed Description: Failure restarting some services for PAM upgrade Description-bg.utf-8: Грешка при рестартиране на някои услуги за обновяване на PAM Description-ca.utf-8: S'ha produït un error en reiniciar algun dels serveis en l'actualització de PAM Description-cs.utf-8: Restartování některých služeb při aktualizaci PAMu selhalo Description-da.utf-8: Der opstod en fejl under genstart af nogle tjenester til PAM-opgradering Description-de.utf-8: Fehler beim Neustart einiger Dienste für das PAM-Upgrade Description-es.utf-8: Fallo al reiniciar alguno de los servicios en la actualización de PAM Description-eu.utf-8: Huts PAM bertsio-berritzeko zenbait zerbitzu berrabiaraztean Description-fi.utf-8: Virhe käynnistettäessä uudelleen palveluita PAMin päivitystä varten Description-fr.utf-8: Erreur du redémarrage de certains services pour la mise à niveau de PAM Description-gl.utf-8: Fallou o reinicio de algúns servizos para a actualización de PAM Description-it.utf-8: Fallito il riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di PAM Description-ja.utf-8: PAM 更新のためのいくつかのサービスの再起動で失敗 Description-nl.utf-8: Herstarten van sommige diensten bij de PAM-opwaardering is mislukt Description-pl.utf-8: Nie udało się zrestartować niektórych usług w celu aktualizacji PAM Description-pt.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização PAM Description-pt_br.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para atualização do PAM Description-ro.utf-8: Eșec la repornirea unor servicii la actualizarea PAM Description-ru.utf-8: При обновлении PAM перезапуск некоторых служб завершился неудачно Description-sk.utf-8: Zlyhal reštart niektorých služieb pri aktualizácii PAM Description-sv.utf-8: Misslyckades med att starta om vissa tjänster för PAM-uppgradering Description-tr.utf-8: Bazı hizmetler PAM yükseltmesi için yeniden başlatılamadı Description-vi.utf-8: Lỗi khởi chạy lại một số dịch vụ để nâng cấp PAM Description-zh_cn.utf-8: 为 PAM 升级重新启动某些服务失败 Extended_description: The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:\n\n${services}\n\nYou will need to start these manually by running '/etc/init.d/ start'. Extended_description-bg.utf-8: Следните услуги не бяха рестартирани за обновяването на PAM:\n\n${services}\n\nЩе трябва сами да ги стартирате чрез „/etc/init.d/<услуга> start“. Extended_description-ca.utf-8: No ha estat possible reiniciar els serveis indicats a continuació en el procés d'actualització de la biblioteca de PAM:\n\n${services}\n\nCaldrà engegar manualment aquests serveis executant «/etc/init.d/ start». Extended_description-cs.utf-8: Následující služby nemohly být při aktualizaci knihovny PAM restartovány:\n\n${services}\n\nTyto služby budete muset spustit ručně příkazem '/etc/init.d/ start'. Extended_description-da.utf-8: De følgende tjenester kunne ikke genstartes for PAM-biblioteksopgraderingen:\n\n${services}\n\nDu skal starte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/ start' Extended_description-de.utf-8: Die folgenden Dienste konnten für das Upgrade der PAM-Bibliothek nicht neu gestartet werden:\n\n${services}\n\nSie müssen diese manuell neu starten, indem Sie »/etc/init.d/ start« ausführen. Extended_description-es.utf-8: No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación dentro la actualización de la biblioteca de PAM:\n\n${services}\n\nDeberá arrancar manualmente estos servicios ejecutando «/etc/init.d/ start». Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi PAM liburutegia bertsio-berritzean:\n\n${services}\n\nHauek eskuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/init.d/ start' exekutatuz. Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen PAM-kirjastoa päivitettäessä:\n\n${services}\n\nNämä palvelut tulee käynnistää uudelleen ajamalla ”/etc/init.d/ start”. Extended_description-fr.utf-8: Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés lors de la mise à niveau de la bibliothèque PAM :\n\n${services}\n\nVous devez les démarrer vous-même avec la commande « /etc/init.d/ start ». Extended_description-gl.utf-8: Non foi posíbel reiniciar os seguintes servizos para a actualización da biblioteca PAM:\n\n${services}\n\nHa ter que reinicialos manualmente executando «/etc/init.d/ start». Extended_description-it.utf-8: Non è stato possibile il riavvio dei seguenti servizi per l'aggiornamento della libreria PAM:\n\n${services}\n\nBisognerà avviarli manualmente eseguendo '/etc/init.d/ start'. Extended_description-ja.utf-8: PAM ライブラリ更新のための、以下のサービスの再起動ができませんでした:\n\n${services}\n\n/etc/init.d/<サービス> start' を実行することで、これらを手動で起動する必要があります。 Extended_description-nl.utf-8: De volgende diensten konden niet herstart worden bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek:.\n\n${services}\n\nU dient deze diensten handmatig op te starten via het commando '/etc/init.d/ start'. Extended_description-pl.utf-8: Następujące usługi nie mogły zostać zrestartowane z celu aktualizacji PAM:\n\n${services}\n\nNależy zrestartować te usługi ręcznie, przez wykonanie "/etc/init.d/ start" Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a actualização da biblioteca PAM:\n\n${services}\n\nVocê precisa iniciar manualmente estes serviços fazendo '/etc/init.d/ start'. Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da biblioteca PAM:\n\n${services}\n\nVocê deverá iniciá-los manualmente executando "/etc/init.d/ start". Extended_description-ro.utf-8: Următoarele servicii nu au putut fi repornite la actualizarea bibliotecii PAM:\n\n${services}\n\nTrebuie să reporniți manual aceste servicii rulând „/etc/init.d/ start” Extended_description-ru.utf-8: При обновлении библиотеки PAM не удалось перезапустить следующие службы:\n\n${services}\n\nВам нужно запустить их вручную, выполнив «/etc/init.d/<служба> start». Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné služby nebolo možné reštartovať pri aktualizácii knižnice PAM:\n\n${services}\n\nBudete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/ start”. Extended_description-sv.utf-8: Följande tjänster kunde inte startas om efter uppgraderingen av PAM-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu behöver starta om dessa manuellt genom att köra "/etc/init.d/ start". Extended_description-tr.utf-8: Aşağıdaki hizmetler PAM kitaplığının yükseltmesi için yeniden başlatılamadı:\n\n${services}\n\nBu hizmetleri '/etc/init.d/ start' komutunu kullanarak elle başlatmanız gerekiyor. Extended_description-vi.utf-8: Những dịch vụ theo đây không thể được khởi chạy lại để nâng cấp thư viện PAM:\n\n${services}\n\nBạn cần phải tự khởi chạy lại chúng bằng cách chạy câu lệnh « /etc/init.d/ start ». Extended_description-zh_cn.utf-8: 升级 PAM 库时,下列服务无法被重新启动:\n\n${services}\n\n您需要运行“/etc/init.d/<服务> start”来手动启动这些服务。 Type: error Owners: libpam0g/restart-failed Name: libpam0g/restart-services Description: Services to restart for PAM library upgrade: Description-bg.utf-8: Рестартиране на услуги при обновяване на PAM: Description-ca.utf-8: Serveis que cal reiniciar per a l'actualització de la biblioteca de PAM: Description-de.utf-8: Neu zu startende Dienste für das Upgrade der PAM-Bibliothek: Description-fr.utf-8: Services à redémarrer lors de la mise à niveau de la bibliothèque PAM : Description-nl.utf-8: Bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek te herstarten diensten: Description-pt.utf-8: Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca PAM: Description-pt_br.utf-8: Serviços a serem reiniciados para atualização da biblioteca PAM: Description-ro.utf-8: Serviciile repornite la actualizarea bibliotecii PAM: Description-ru.utf-8: Службы, которые будут перезапущены после обновления библиотеки PAM: Description-sk.utf-8: Pri aktualizácii knižnice PAM reštartovať nasledovné služby: Description-sv.utf-8: Tjänster att starta om efter uppgradering av PAM-biblioteket: Description-tr.utf-8: PAM kitaplığının yükseltilmesi için yeniden başlatılacak hizmetler: Description-zh_cn.utf-8: 因 PAM 库升级而需要重新启动的服务: Extended_description: Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for this new version of libpam. Please review the following space-separated list of services to be restarted now, and correct it if needed. Extended_description-bg.utf-8: Повечето услуги, които използват PAM трябва да бъдат рестартирани за да могат да използват модулите за новата версия на libpam. Прегледайте списъка от услуги по-долу и го коригирайте ако е необходимо. Имената на отделните услуги трябва да са отделени с интервал. Extended_description-ca.utf-8: És necessari reiniciar la majoria dels serveis que fan servir PAM per a que facin servir els mòduls d'aquesta versió de «libpam». Reviseu la següent llista separada per espais dels serveis que es reiniciaran ara i modificau-la si és necessari. Extended_description-de.utf-8: Die meisten Dienste, die PAM verwenden, müssen neu gestartet werden, um Module dieser neuen Version von libpam verwenden zu können. Bitte überprüfen Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von Diensten, die jetzt neu zu starten sind, und korrigieren Sie diese Liste falls notwendig. Extended_description-fr.utf-8: La plupart des services utilisant PAM doivent être redémarrés pour utiliser les modules compilés pour cette nouvelle version de libpam. Veuillez vérifier la liste suivante de services, séparés par des espaces, à relancer maintenant, et la corriger si nécessaire. Extended_description-nl.utf-8: De meeste PAM-gebruikende diensten moeten herstart worden voor ze gebruik kunnen maken van modules die gebouwd zijn voor de nieuwe libpam-versie. De volgende, met spaties gescheiden, lijst van diensten wordt herstart. Gelieve deze lijst te controleren en indien nodig aan te passen. Extended_description-pt.utf-8: A maioria dos serviços que usam PAM necessitam ser reiniciados para usarem os módulos construídos para esta nova versão do libpam. Por favor, reveja a seguinte lista de serviços, separados por espaços, a serem reiniciados agora e corrija-a se for necessário. Extended_description-pt_br.utf-8: A maioria dos serviços que utilizam PAM precisam ser reiniciados para usar os módulos construídos para esta nova versão da libpam. Por favor, revise a seguinte lista de serviços que serão reiniciados agora, separados por espaços, e a corrija, se necessário. Extended_description-ro.utf-8: Majoritatea serviciilor ce folosesc PAM trebuie repornite pentru a folosi modulele pentru noua versiune de libpam. Verificați și ajustați după caz lista următoare (separată prin spațiu) cu servicii care trebuie repornite. Extended_description-ru.utf-8: Чтобы задействовать новые версии модулей из libpam, нужно перезапустить большинство служб, использующих PAM. Внимательно просмотрите и при необходимости отредактируйте следующий список служб, которые будут перезапущены. Элементы списка разделяются пробелом. Extended_description-sk.utf-8: Väčšinu služieb, ktoré používajú PAM, je nutné reštartovať, aby sa použili moduly vytvorené pre túto novú verziu libpamu. Skontrolujte prosím nasledujúci zoznam služieb oddelených medzerou, ktoré sa teraz reštartujú. V prípade potreby ho opravte. Extended_description-sv.utf-8: De flesta tjänster som använder PAM behöver startas om för att använda moduler som byggts för denna nya libpam-version. Gå igenom följande lista av tjänster (separerade med mellanslag) som nu kommer att startas om och korrigera den om nödvändigt. Extended_description-tr.utf-8: PAM kullanan çoğu hizmet, libpam'ın bu yeni sürümü için derlenmiş modüllerden yararlanabilmek için yeniden başlatılmak zorundadır. Lütfen yeniden başlatılacak hizmetlere ilişkin init.d betiklerinin boşluklarla ayrılmış aşağıdaki listesini inceleyin ve gerekliyse düzeltin. Extended_description-zh_cn.utf-8: 为了使用基于这个新版本 libpam 编译的模块,绝大部分使用 PAM 的服务都需要被重新启动。请复查下面这个需要重新启动的服务所对应的列表,script 名称之间以半角空格分隔。如列表有误,请直接更正。 Type: string Owners: libpam0g/restart-services Name: libpam0g/xdm-needs-restart Description: Display manager must be restarted manually Description-bg.utf-8: Мениджъра на дисплеи трябва да бъде рестартиран ръчно Description-ca.utf-8: Cal reiniciar manualment el gestor de pantalla Description-cs.utf-8: Správce displeje se musí restartovat ručně Description-da.utf-8: Visningshåndtering skal genstartes manuelt Description-de.utf-8: Display-Manager müssen manuell neu gestartet werden Description-es.utf-8: Debe reiniciar manualmente los gestores de pantalla Description-fr.utf-8: Pas de redémarrage automatique du gestionnaire graphique de sessions Description-gl.utf-8: Débese reiniciar manualmente o xestor de pantallas Description-it.utf-8: Il display manager deve essere riavviato manualmente Description-ja.utf-8: ディスプレイマネージャは手動で再起動されなければなりません Description-nl.utf-8: De beeldschermbeheerder dient handmatig herstart te worden Description-pl.utf-8: Menedżer logowania musi być zrestartowany ręcznie Description-pt.utf-8: O gestor de sessão gráfica deverá ser reiniciado manualmente Description-pt_br.utf-8: Gerenciador de display deve ser reiniciado manualmente Description-ro.utf-8: Administratorul de ecran trebuie repornit manual Description-ru.utf-8: Программу входа в систему нужно перезапустить вручную Description-sk.utf-8: Správcu obrazovky je potrebné reštartovať ručne Description-sv.utf-8: Skärmhanterare måste startas om manuellt Description-tr.utf-8: Görüntü yöneticisinin elle yeniden başlatılması gerekli Description-zh_cn.utf-8: 必须手动重新启动显示管理器 Extended_description: The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of libpam, but there are X login sessions active on your system that would be terminated by this restart. You will therefore need to restart these services by hand before further X logins will be possible. Extended_description-bg.utf-8: Мениджърите на дисплеи wdm и xdm трябва да бъдат рестартирани, но това би прекъснало активните влизания и затова тази операция няма да бъде извършена автоматично. Преди да може отново да се влезе в системата чрез тези услуги, те трябва да бъдат рестартирани ръчно. Extended_description-ca.utf-8: Entre els serveis que cal reiniciar degut a la nova versió de «libpam» hi ha els gestors de pantalla «wdm» i «xdm». Malgrat tot, hi ha sessions d'«X» en execució en el sistema que s'aturaran si es reinicien aquests serveis. Cal reiniciar-los manualment si desitjau que sigui possible iniciar una sessió «X» més endavant. Extended_description-cs.utf-8: Správcové displejů wdm a xdm musí být s novou verzí knihovny libpam restartováni. Restart těchto služeb by však ukončil probíhající X sezení a proto je ponechán restart zmíněných správců displejů na vás, až určíte, že nastal vhodný okamžik. S restartem byste neměli otálet, protože do té doby se pomocí nich nebudou moci uživatelé přihlásit. Extended_description-da.utf-8: wdm- og xdm-visningshåndteringerne kræver en genstart for den nye version af libpam, men der er X-logindsessioner, som er aktive på dit system og som vil blive afsluttet af denne genstart. Du skal derfor manuelt genstarte disse tjenester, før yderligere X-logind'er vil være mulige. Extended_description-de.utf-8: Die Display-Manager wdm und xdm erfordern einen Neustart für die neue Version von libpam, aber auf Ihrem System sind X-Login-Sitzungen aktiv, die durch diesen Neustart beendet würden. Sie müssen diese Dienste daher von Hand neu starten, bevor Logins unter X wieder möglich sind. Extended_description-es.utf-8: Entre los servicios que deben reiniciarse debido a la nueva versión de libpam están los gestores de pantalla wdm y xdm. Sin embargo, hay sesiones de X ejecutándose en el sistema que se terminarían si se reiniciaran estos servicios. Debe reiniciarlos manualmente si desea que funcionen los accesos a través de una sesión X más adelante. Extended_description-fr.utf-8: Les gestionnaires graphiques de session wdm et xdm nécessitent un redémarrage lors de la mise à niveau de libpam, mais il existe des sessions X actives sur ce système, qui seraient fermées par ce redémarrage. Vous devez donc redémarrer ces services vous-même avant de pouvoir effectuer à nouveau une connexion au serveur graphique. Extended_description-gl.utf-8: É necesario reiniciar os xestores de pantallas wdm e xdm para a nova versión de libpam, pero hai sesións de X activas no sistema que se pecharían co reinicio. Polo tanto, ha ter que reiniciar eses servizos manualmente para poder iniciar novas sesións mediante X. Extended_description-it.utf-8: I display manager wdm e xdm richiedono di essere riavviati per la nuova versione di libpam, ma ci sono sessioni di login X attive sul sistema che verrebbero terminate da questo riavvio. Bisognerà riavviare questi servizi manualmente prima che sia possibile ogni altro login al server X. Extended_description-ja.utf-8: wdm および xdm ディスプレイマネージャは libpam の新しいバージョンのために再起動が必要ですが、あなたのシステムには、この再起動で強制終了してしまう実行中の X ログインセッションが存在します。そのため、以降の X のログインが可能な状態のうちに、これらのサービスを手動で再起動する必要があります。 Extended_description-nl.utf-8: De beelschermbeheerders wdm en xdm vereisen een herstart vanwege de nieuwe libpam-versie. Er zijn echter X-login-sessies actief op uw systeem die hierdoor afgesloten zouden worden. Nieuwe X-sessies starten via deze diensten is pas mogelijk eens u ze handmatig herstart heeft. Extended_description-pl.utf-8: Menedżery logowania wdm i xdm wymagają restartu z powodu nowej wersji libpam, ale występują aktywne sesje logowania X, które mogą być przerwane przez ten restart. Będzie istniała potrzeba ręcznego restartu tych usług, aby kolejne logowania X stały się możliwe. Extended_description-pt.utf-8: Os gestores de sessão gráfica wdm e xdm necessitam de reiniciar para a nova versão de libpam, mas existem sessões de login X activas no seu sistema que seriam terminadas por esta operação. Deverá reiniciar estes serviços manualmente para permitir novos logins X. Extended_description-pt_br.utf-8: Os gerenciadores de display wdm e xdm precisam ser reiniciados para a nova versão da libpam, mas existem sessões de login X ativas em seu sistema que serão terminadas por este reinício. Você consequentemente necessitará reiniciar estes serviços manualmente antes que logins X adicionais sejam possíveis. Extended_description-ro.utf-8: Administratorii de ecran wdm și xdm trebuie reporniți pentru ca să folosească noua versiune de libpam, dar sunt sesiuni active de X pe sistemul dumneavoastră care ar fi oprite odată cu această repornire. Drept urmare, trebuie să reporniți manual aceste servicii înainte ca autentificările X ulterioare să fie posibile. Extended_description-ru.utf-8: Для работы с новой версией libpam программам для входа в систему wdm и xdm требуется перезапуск, но это прервёт все запущенные X-сеансы. Поэтому вам нужно перезапустить эти службы вручную, для того чтобы можно было снова входить в систему через X. Extended_description-sk.utf-8: Správcovia obrazovky wdm a xdm vyžadujú reštart kvôli novej verzii libpam, ale na vašom systéme sú aktívne prihlasovacie relácie X, ktoré by tento reštart ukončil. Preto tieto služby budete musieť reštartovať ručne predtým, než bude možné uskutočniť ďalšie prihlásenie k X. Extended_description-sv.utf-8: Skärmhanterarna wdm och xdm måste startas om för den nya versionen av libpam men det finns X-inloggningssessioner som skulle avslutas av en sådan omstart. Du behöver därför starta om dessa tjänster manuellt innan ytterligare X-inloggningar är möjliga. Extended_description-tr.utf-8: wdm ve xdm görüntü yöneticileri, libpam'ın yeni sürümünden yararlanabilmek için yeniden başlatılmalıdır. Sisteminizde şu anda açık X oturumları var. Görüntü yöneticileri yeniden başlatılırsa bu oturumların kapanmasına neden olacaklar. Bu nedenle yeni X oturumları açılmadan önce için bu hizmetleri elle yeniden başlatmanız gerekiyor. Extended_description-zh_cn.utf-8: 由于 libpam 更新到新版本,wdm 和 xdm 等显示管理器需要被重新启动。但是您的系统上有正在运行的 X 登录会话,而如果重新启动显示管理器服务,这些 X 会话就会被强行结束。因此,您需要手动重新启动这些服务,否则您将无法再登录进 X 窗口系统。 Type: error Owners: libpam0g/xdm-needs-restart Name: libraries/restart-without-asking Default: false Description: Restart services during package upgrades without asking? Description-cs.utf-8: Restartovat služby při aktualizaci balíku bez ptaní? Description-da.utf-8: Genstart tjenester under pakkeopgraderinger uden at spørge? Description-de.utf-8: Dienste bei Paket-Upgrades ohne Rückfrage neu starten? Description-el.utf-8: Επανεκκίνηση υπηρεσιών, κατά την διάρκεια αναβάθμισης πακέτων, χωρίς να γίνει ερώτηση; Description-es.utf-8: ¿Quiere que los servicios se actualicen durante una actualización de paquete sin solicitar confirmación? Description-fi.utf-8: Käynnistetäänkö palvelut kysymättä uudelleen pakettien päivityksen yhteydessä? Description-fr.utf-8: Redémarrer inconditionnellement les services lors des mises à niveau de paquets ? Description-hu.utf-8: A csomag frissítésekor kérdés nélkül újraindítsam a szolgáltatásokat? Description-it.utf-8: Riavviare i servizi durante l'aggiornamento senza chiedere conferma? Description-ja.utf-8: パッケージのアップグレード中、質問することなくサービスを再起動しますか? Description-ko.utf-8: 패키지 업그레이드 중에 물어보지 않고 서비스를 다시 시작할까요? Description-nb.utf-8: Skal tjenester restartes uten spørsmål under pakkeoppgraderinger? Description-nl.utf-8: Diensten zonder vragen herstarten bij het opwaarderen van pakketten? Description-no.utf-8: Skal tjenester restartes uten spørsmål under pakkeoppgraderinger? Description-pl.utf-8: Zrestartować usługi podczas aktualizacji pakietu bez pytania? Description-pt.utf-8: Reiniciar serviços sem perguntar durante a actualização do pacote? Description-pt_br.utf-8: Reiniciar serviços durante a atualização de pacotes sem perguntar? Description-ro.utf-8: Doriți ca serviciile să fie repornite în timpul înnoirii pachetului fără să fiți întrebați? Description-ru.utf-8: Перезапускать службы при обновлении пакета без подтверждения? Description-sk.utf-8: Reštartovať služby počas aktualizácie balíka bez pýtania sa? Description-sv.utf-8: Ska tjänster startas om vid paketuppgraderingar utan att först fråga? Description-tr.utf-8: Hizmetler paket yükseltme işlemi sırasında size sorulmadan yeniden başlatılsın mı? Description-zh_cn.utf-8: 要在升级时自动重启服务吗? Extended_description: There are services installed on your system which need to be restarted when certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since these restarts may cause interruptions of service for the system, you will normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to restart. You can choose this option to avoid being prompted; instead, all necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being asked questions on each library upgrade. Extended_description-cs.utf-8: V systému jsou nainstalovány služby, které je nutno při aktualizaci určitých knihoven (libpam, libc nebo libssl) restartovat. Během restartu služeb jsou tyto po nějakou dobu nedostupné. Abychom předešli nechtěné nedostupnosti, je při každé aktualizaci nabídnut seznam služeb, které se mají restartovat. Povolíte-li tuto možnost, budou se všechny potřebné služby restartovat při aktualizaci knihoven automaticky bez ptaní. Extended_description-da.utf-8: Der er tjenester installeret på dit system, som kræver at blive genstartet når bestemte biblioteker, såsom libpam, libc og libssl, opgraderes. Da disse genstarter kan medføre forstyrrelse af systemets tjenester, vil du normalt blive spurgt ved hver opgradering om listen over tjenester, du ønsker at genstarte. Du kan vælge denne indstilling for at undgå at blive spurgt; i stedet for vil alle nødvendige genstarter blive udført automatisk, så du kan undgå spørgsmål ved hver biblioteksopgradering. Extended_description-de.utf-8: Auf Ihrem System sind Dienste installiert, die beim Upgrade bestimmter Bibliotheken, wie Libpam, Libc und Libssl, neu gestartet werden müssen. Da diese Neustarts zu Unterbrechungen der Dienste für dieses System führen können, werden Sie normalerweise bei jedem Upgrade über die Liste der neu zu startenden Dienste befragt. Sie können diese Option wählen, um diese Abfrage zu vermeiden; stattdessen werden alle notwendigen Dienste-Neustarts für Sie automatisch vorgenommen und die Beantwortung dieser Fragen bei jedem Upgrade von Bibliotheken vermieden. Extended_description-el.utf-8: Αυτές είναι εγκατεστημένες υπηρεσίες στο σύστημα σας, που χρειάζεται να επανεκκινηθούν, όταν αναβαθμίζονται συγκεκριμένες βιβλιοθήκες, όπως οι libpam, libc και libssl. Καθώς αυτές οι επανεκκινήσεις μπορούν να προκαλέσουν διακοπές των υπηρεσιών του συστήματος, φυσιολογικά θα ερωτηθείτε σε κάθε αναβάθμιση για την λίστα των υπηρεσιών που επιθυμείτε να επανεκκινήσετε. Μπορείτε να διαλέξετε αυτή την επιλογή για να αποφύγετε να ερωτηθείτε και έτσι όλες οι απαραίτητες επανεκκινήσεις θα γίνουν αυτόματα ώστε να αποφύγετε τις ερωτήσεις για κάθε αναβάθμιση βιβλιοθήκης. Extended_description-es.utf-8: Hay algunos servicios instalados en el sistema que requieren reiniciarse al actualizar paquetes como libpam, libc, y libssl. Ya que reiniciar estos servicios puede provocar una interrupción de servicio del sistema, habitualmente se le solicitará en cada actualización una lista de los servicios que desea reiniciar. Puede seleccionar esta opción para impedir que se le solicite esta información; en su lugar, cada reinicio de servicio se hará de forma automática de forma que evitará que se le planteen preguntas cada vez que se actualice una biblioteca. Extended_description-fi.utf-8: Järjestelmässäsi on asennettuna palveluita, jotka tulee käynnistää uudelleen päivitettäessä tiettyjä ohjelmakirjastoja, kuten libpam, libc ja libssl. Koska palveluiden uudelleenkäynnistys saattaa aiheuttaa katkoja palveluihin, kunkin päivityksen yhteydessä yleensä kysytään luetteloa käynnistettävistä palveluista. Voit valita tämän vaihtoehdon, jos et halua nähdä kysymystä jokaisen kirjastopäivityksen yhteydessä. Tällöin tarvittavat palvelut käynnistetään uudelleen automaattisesti. Extended_description-fr.utf-8: Certains services installés sur le système doivent être redémarrés lorsque certaines bibliothèques, comme libpam, libc ou libssl, sont mises à niveau. Comme ces redémarrages peuvent conduire à une interruption du service, le choix de les redémarrer ou non est en général offert lors de ces mises à niveau. Vous pouvez choisir ici que ce choix ne soit plus offert et que les redémarrages aient lieu systématiquement lors des mises à niveau de bibliothèques. Extended_description-hu.utf-8: Ezen a rendszeren olyan szolgáltatások vannak telepítve, amelyeket újra kell indítani, bizonyos könyvtárak (mint a libpam, libc, libssl) frissítésekor. Mivel ezek az újraindítások megszakítják a szolgáltatásokat, alapesetben minden frissítésnél megkérdezi az újraindítandó szolgáltatások listáját a rendszer. Dönthetsz úgy, hogy ne kérdezzen - ilyenkor minden szükséges szolgáltatás-újraindítást elvégez a rendszer és nem kérdezget. Extended_description-it.utf-8: Sul proprio sistema sono installati dei servizi che devono essere riavviati dopo l'aggiornamento di determinate librerie, quali libpam, libc e libssl. Poiché questi riavvii possono causare delle interruzioni dei servizi offerti dal sistema normalmente, a ogni aggiornamento, viene mostrato l'elenco dei servizi e viene chiesto di confermarne il riavvio. È possibile evitare che sia chiesta la conferma del riavvio accettando questa opzione; saranno effettuati automaticamente tutti i riavvii necessari senza fare domande per ogni aggiornamento della libreria. Extended_description-ja.utf-8: このシステムには、libpam や libc、libssl といった特定のライブラリがアップグレードされたときに再起動を必要とするサービスがインストールされています。この再起動はそのシステムで動作しているサービスの中断を伴う可能性があるため、通常は再起動させるサービス一覧をアップグレードの度に質問します。このオプションを選択するとその質問を避けられます。代わりに、再起動が必要な場合は全て自動で再起動させるため、ライブラリをアップグレードする度に質問されるのを避けられます。 Extended_description-ko.utf-8: 시스템에 설치된 서비스 중에는, 특정 라이브러리를 (예를 들어 libpam, libc, libssl) 업그레이드할 때 다시 시작해야 하는 서비스가 있습니다. 다시 시작하면서 시스템의 서비스가 중단될 수도 있기 때문에, 업그레이드할 때마다 다시 시작해야 하는 서비스 목록을 표시합니다. 이 재시작 확인을 건너 뛸 수도 있습니다. 건너 뛰는 경우 필요한 모든 재시작을 자동으로 수행하므로, 라이브러리를 업그레이드할 때마다 질문을 받지 않아도 됩니다. Extended_description-nb.utf-8: På systemet ditt finnes det tjenester som må startes på nytt når visse biblioteker, slik som libpam, libc og libssl, oppgraderes. Slike omstarter kan avbryte tjenester på systemet, og normalt blir du spurt ved hver oppgradering om hvilke tjenester du vil starte på nytt. Du kan slå på dette valget for å slippe å bli spurt, da blir i stedet alle nødvendige omstarter gjort automatisk slik at du ikke får spørsmål ved hver biblioteksoppgradering. Extended_description-nl.utf-8: Er zijn diensten op uw systeem geïnstalleerd die moeten worden herstart wanneer bepaalde bibliotheken, zoals libpam, libc en libssl, worden opgewaardeerd. Omdat deze herstarts dienstonderbrekingen op uw systeem kunnen veroorzaken, wordt u normaal gesproken bij elke opwaardering gevraagd welke diensten u wilt herstarten. Als u voor deze optie kiest wordt dit niet meer aan u gevraagd. In plaats daarvan worden alle noodzakelijke herstarts automatisch gedaan zodat u geen vragen krijgt bij elke opwaardering van een bibliotheek. Extended_description-no.utf-8: På systemet ditt finnes det tjenester som må startes på nytt når visse biblioteker, slik som libpam, libc og libssl, oppgraderes. Slike omstarter kan avbryte tjenester på systemet, og normalt blir du spurt ved hver oppgradering om hvilke tjenester du vil starte på nytt. Du kan slå på dette valget for å slippe å bli spurt, da blir i stedet alle nødvendige omstarter gjort automatisk slik at du ikke får spørsmål ved hver biblioteksoppgradering. Extended_description-pl.utf-8: Niektóre z zainstalowanych usług wymagają restartu, gdy są aktualizowane określone biblioteki (np. libpam, libc i libss1). Ponieważ restarty mogą spowodować przerwanie tych usług, użytkownik jest zwykle pytany podczas każdej aktualizacji o listę usług, które chce zrestartować. Można wybrać tę opcję, aby zapobiec takim pytaniom; wtedy wszystkie potrzebne restarty odbędą się automatycznie, a użytkownik uniknie pytania przy każdej aktualizacji biblioteki. Extended_description-pt.utf-8: Há serviços instalados no seu sistema que necessitam de ser reiniciados quando são actualizadas certas bibliotecas, como libpam, libc e libssl. Uma vez que estes reinícios podem causar interrupção de serviços no sistema, é-lhe normalmente perguntado em cada actualização que serviços deseja reiniciar. Pode escolher esta opção para que os reinícios necessários sejam automaticamente tratados pelo processo de actualização em vez de lhe serem colocadas questões. Extended_description-pt_br.utf-8: Existem serviços instalados no seu sistema que precisam ser reiniciados quando determinadas bibliotecas, tais como libpam, libc e libssl são atualizadas. Uma vez que essas reinicializações podem causar interrupções de serviços para o sistema, normalmente você terá que responder a cada atualização qual será a lista de serviços que quiser reiniciar. Você pode escolher esta opção para evitar novas solicitações; ao invés disso, todas as reinicializações necessárias serão realizadas automaticamente, para evitar que você responda a cada atualização de biblioteca. Extended_description-ro.utf-8: Există servicii instalate pe sistemul dumneavoastră care trebuie repornite atunci când anumite biblioteci, cum ar fi „libpam”, „libc” și „libss”l, sunt actualizate. Deoarece aceste reporniri pot cauza întreruperi ale serviciilor pentru sistem, vi se va solicita în mod normal, la fiecare actualizare, lista de servicii pe care doriți să le reporniți. Puteți alege această opțiune pentru a evita să vi se solicite acordul pentru acest lucru; în schimb, toate repornirile necesare vor fi efectuate automat pentru dvs., astfel încât să puteți evita să vi se pună întrebări la fiecare actualizare a bibliotecii. Extended_description-ru.utf-8: В системе установлены службы, которые требуют перезапуска после обновления определённых библиотек (например, libpam, libc и libssl). Так как это может вызвать перерыв в работе службы, то обычно при каждом обновлении запрашивается подтверждение списка служб, которые нужно перезапустить. Чтобы этот вопрос не задавался, вы можете ответить утвердительно; в этом случае все необходимые службы будут перезапущены автоматически. Extended_description-sk.utf-8: Na vašom systéme sú nainštalované služby, ktoré je potrebné reštartovať pri aktualizácii určitých knižníc ako libpam, libc, a libssl. Keďže tieto reštarty môžu spôsobiť prerušenie služby systému, za bežných okolností sa vám systém správy balíkov pri každej aktualizácii ponúkne zoznam služieb, ktoré chcete reštartovať. Môžete zvoliť, aby sa vás systém správy balíkov už viac nepýtal, ale aby sa namiesto toho všetky potrebné reštarty vykonávali automaticky, takže sa vyhnete kladeniu otázok pri každej aktualizácii knižnice. Extended_description-sv.utf-8: Det finns tjänster installerade på systemet som behöver startas om när vissa bibliotek, exempelvis libpam, libc och libssl, uppgraderas. Eftersom dessa omstarter kan orsaka avbrott i tjänsten ställs normalt en fråga vid varje uppgradering där en lista med tjänster som ska startas om presenteras. Du kan välja att aktivera detta alternativ för att undvika att frågan ställs. Istället kommer alla nödvändiga omstarter att göras automatiskt. Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde libpam, libc ve libssl gibi bazı kitaplıklar yükseltildiğinde yeniden başlatılması gereken hizmetler kurulu. Yeniden başlatma işlemleri sisteminizin sunduğu hizmetlerde kesintilere neden olabileceğinden dolayı her yükseltme işlemi sırasında yeniden başlatmak istediğiniz hizmetler için onayınız alınacaktır. Eğer onayınızın alınmasını istemiyorsanız, "Evet" seçeneğini kullanabilirsiniz. Bu seçeneği seçerseniz, bir kitaplık yükseltmesi yapılırken gereken tüm yeniden başlatma işlemleri size sorulmaksızın kendiliğinden yapılacaktır. Extended_description-zh_cn.utf-8: 您系统中部分运行中的服务由于依赖或使用了当前正在更新的库(如 libpam、libc、libssl 等),需要重新启动。鉴于此类重启的操作可能会导致系统中的服务被中断,每次更新时系统通常会提示您选择需要重启的服务。您可以勾选该选项,让系统在后续遇到此类更新时自动重启必要的服务,同时避免在更新时出现此提示。 Type: boolean Owners: libraries/restart-without-asking Name: locales/default_environment_locale Choices: None, C.UTF-8, ${locales} Choices-ar.utf-8: لا شيء, C.UTF-8, ${locales} Choices-ca.utf-8: Cap, C.UTF-8, ${locales} Choices-cs.utf-8: Žádné, C.UTF-8, ${locales} Choices-da.utf-8: Ingen, C.UTF-8, ${locales} Choices-de.utf-8: Keine, C.UTF-8, ${locales} Choices-el.utf-8: Κανένα, C.UTF-8, ${locales} Choices-es.utf-8: Ninguno, C.UTF-8, ${locales} Choices-eu.utf-8: Batez, C.UTF-8, ${locales} Choices-fi.utf-8: Ei mikään, C.UTF-8, ${locales} Choices-fr.utf-8: Aucun, C.UTF-8, ${locales} Choices-gl.utf-8: Ningunha, C.UTF-8, ${locales} Choices-hu.utf-8: Semmi, C.UTF-8, ${locales} Choices-it.utf-8: Nessuno, C.UTF-8, ${locales} Choices-ja.utf-8: なし, C.UTF-8, ${locales} Choices-ko.utf-8: 없음, C.UTF-8, ${locales} Choices-lt.utf-8: Jokia, C.UTF-8, ${locales} Choices-ml.utf-8: ഒന്നുമില്ല, C.UTF-8, ${locales} Choices-nb.utf-8: Ingen, C.UTF-8, ${locales} Choices-nl.utf-8: Geen, C.UTF-8, ${locales} Choices-no.utf-8: Ingen, C.UTF-8, ${locales} Choices-pl.utf-8: Brak, C.UTF-8, ${locales} Choices-pt.utf-8: Nenhum, C.UTF-8, ${locales} Choices-pt_br.utf-8: Nenhum, C.UTF-8, ${locales} Choices-ro.utf-8: Niciuna, C.UTF-8, ${locales} Choices-ru.utf-8: Нет, C.UTF-8, ${locales} Choices-sk.utf-8: žiadne, C.UTF-8, ${locales} Choices-sv.utf-8: Ingen, C.UTF-8, ${locales} Choices-ta.utf-8: ஒன்றுமில்லை, C.UTF-8, ${locales} Choices-tr.utf-8: Hiçbiri, C.UTF-8, ${locales} Choices-uk.utf-8: Не встановлювати, C.UTF-8, ${locales} Choices-vi.utf-8: Không có, C.UTF-8, ${locales} Choices-zh_cn.utf-8: 无, C.UTF-8, ${locales} Default: None Description: Default locale for the system environment: Description-ar.utf-8: المحلية الافتراضية لبيئة النظام: Description-ca.utf-8: Locale predeterminat del sistema: Description-cs.utf-8: Výchozí locale pro tento systém: Description-da.utf-8: Standardlokalitet til systemmiljøet: Description-de.utf-8: Standard-Standorteinstellung für die Systemumgebung: Description-el.utf-8: Προκαθορισμένη τοπικοποίηση για το περιβάλλον συστήματος: Description-es.utf-8: Configuración regional predeterminada para el entorno del sistema: Description-eu.utf-8: Sistema inguruneko lokal lehenetsia: Description-fi.utf-8: Järjestelmän oletusmaa-asetus: Description-fr.utf-8: Jeu de paramètres régionaux actif par défaut : Description-gl.utf-8: Configuración local por defecto para o ambiente: Description-hu.utf-8: A rendszer alap nyelvi beállítása: Description-it.utf-8: «Locale» predefinito sul sistema: Description-ja.utf-8: システムの環境変数として設定するデフォルトロケール: Description-ko.utf-8: 시스템 환경의 기본 로캘: Description-lt.utf-8: Sistemos lokalė pagal nutylėjimą Description-ml.utf-8: സിസ്റ്റം പരിസരത്തിനു വേണ്ടിയുളള സഹജമായ ലൊക്കേല്‍: Description-nb.utf-8: Standardlokale for systemmiljøet: Description-nl.utf-8: Standaardlokalisatie voor dit systeem: Description-no.utf-8: Standardlokale for systemmiljøet: Description-pl.utf-8: Proszę wybrać domyślne ustawienia lokalne do swojego systemu: Description-pt.utf-8: Locale predefinido para o sistema: Description-pt_br.utf-8: Locale padrão para o ambiente do sistema: Description-ro.utf-8: Configurația regională implicită pentru acest sistem: Description-ru.utf-8: Локаль по умолчанию в системном окружении: Description-sk.utf-8: Štandardné locale systémového prostredia: Description-sv.utf-8: Välj lokalanpassning som ska vara standard i systemet: Description-ta.utf-8: கணினி சூழலுக்கு முன்னிருப்பு உள்ளார்ந்த இடம் Description-tr.utf-8: Sistemin kullanacağı ön tanımlı yerel: Description-vi.utf-8: Miền địa phương mặc định cho môi trường hệ thống: Description-zh_cn.utf-8: 哪个将作为系统环境默认的区域设置(locale)? Extended_description: Many packages in Debian use locales to display text in the correct language for the user. You can choose a default locale for the system from the generated locales.\n\nThis will select the default language for the entire system. If this system is a multi-user system where not all users are able to speak the default language, they will experience difficulties. Extended_description-ar.utf-8: في نظام ديبيان، تستخدم العديد من الحزم المحليات لعرض النصوص باللغة الصحيحة للمستخدم. يمكنك اختيار المحلية الافتراضية للنظام من هذه المحليات.\n\nسيحدد هذا الخيار اللغة الافتراضية للنظام بأكمله. إن كان هذا النظام مستخدماً من قبل عدة مستخدمين لا يستخدمون اللغة ذاتها، فسوف يواجهون بعض الصعوبات. Extended_description-ca.utf-8: A Debian, molts paquets fan servir els locales per mostrar el text en la llengua dels usuaris. Podeu canviar el locale predeterminat del sistema triant entre els locales generats.\n\nAmb aquesta opció seleccioneu la llengua predeterminada de tot el sistema. Si aquest és un entorn multiusuari on no tothom parla la mateixa llengua, alguns usuaris poden tindre dificultats. Extended_description-cs.utf-8: Mnoho balíků v Debianu používá locales k zobrazení textu ve správném jazyce. Z vygenerovaných locales si můžete vybrat to, které bude v systému použito jako výchozí.\n\nTímto vyberete výchozí jazyk pro celý systém. Pokud se na počítač přihlašují i uživatelé nemluvící vybraným jazykem, zaznamenají jisté problémy. Extended_description-da.utf-8: Mange pakker i Debian bruger lokaliteter til at vise tekst i det korrekte sprog til brugerne. Du kan vælge en standardlokalitet til systemet fra de oprettede lokaliteter.\n\nDette vil sætte sproget for hele systemet. Hvis dette system er et flerbrugersystem, hvor ikke alle brugerne er i stand til at tale standardsproget, vil de løbe ind i problemer. Extended_description-de.utf-8: Viele Debian-Pakete benutzen Locales, um Text in der für die Benutzer korrekten Sprache anzuzeigen. Sie können aus den generierten Locales einen Standard für Ihr System auswählen.\n\nBemerkung: Dies wählt die Standardsprache für das gesamte System. Falls dies ein Mehrbenutzer-System ist und nicht alle Benutzer die Standardsprache sprechen, dann werden diese Schwierigkeiten haben. Extended_description-el.utf-8: Πολλά πακέτα στο Debian χρησιμοποιούν τοπικοποιήσεις για να εμφανίζουν κείμενο στην επιλεγμένη γλώσσα του κάθε χρήστη. Μπορείτε να επιλέξετε μία προκαθορισμένη τοπικοποίηση για το σύστημα, από τις δημιουργημένες τοπικοποιήσεις.\n\nΑυτό θα επιλέξει την προκαθορισμένη γλώσσα για ολόκληρο το σύστημά σας. Αν έχετε ένα σύστημα με πολλούς χρήστες, στο οποίο οι χρήστες δε μιλούν όλοι την προκαθορισμένη γλώσσα, θα συναντήσουν δυσκολίες. Extended_description-es.utf-8: Muchos paquetes en Debian utilizan las configuraciones regionales para mostrar el texto en el idioma de los usuarios. Puede elegir la opción predeterminada de entre las configuraciones regionales que ha generado.\n\nEsto seleccionará el idioma predeterminado de todo el sistema. Si se trata de un sistema con varios usuarios en el que no todos hablan el idioma elegido, pueden tener problemas. Extended_description-eu.utf-8: Debian pakete anitzek locale-ak erabiltzen dituzte erabiltzaileari dagokion hizkuntzan testuak bistaratzeko. Locale lehenetsia sortutako locale-en artean hautatu dezakezu.\n\nHonek zure sistemako hizkuntza aukeratuko du. Hautatutako hizkuntza denek erabiltzen ez duten erabiltzaile anitzeko sistema bat bada, agian erabiltzaile horiek arazoetan aurki daitezke. Extended_description-fi.utf-8: Monet Debianin paketit käyttävät maa-asetuksia näyttääkseen tekstit käyttäjälle oikealla kielellä. Järjestelmän oletusmaa-asetus voidaan valita luoduista maa-asetuksista.\n\nTämä asettaa koko järjestelmän oletuskielen. Jos tällä järjestelmällä on useita käyttäjiä, eivätkä kaikki käyttäjät ymmärrä oletuskieltä, heillä tulee olemaan ongelmia. Extended_description-fr.utf-8: De nombreux paquets utilisent le mécanisme de localisation pour afficher les messages destinés aux utilisateurs dans la langue adéquate. Vous pouvez changer la valeur par défaut de l'ensemble du système pour utiliser un des jeux de paramètres régionaux qui seront créés.\n\nVeuillez noter que cette valeur modifiera la langue utilisée par le système. Si l'environnement est multi-utilisateurs et que certains utilisateurs ne parlent pas votre langue, ils risquent d'avoir des difficultés. Extended_description-gl.utf-8: Moitos paquetes de Debian empregan configuracións locais para amosar texto aos usuarios no idioma correcto. Pode escoller unha configuración local por defecto para o sistema entre as configuracións locais xeradas.\n\nCon isto hase escoller o idioma de todo o sistema. Se este sistema ten varios usuarios e non todos coñecen o idioma por defecto, han ter dificultades. Extended_description-hu.utf-8: A Debian számos csomagja nyelvi beállításokat használ a szövegek a felhasználó számára megfelelő nyelvű megjelenítésére . Választhatsz egy alapértelmezett.\n\nEz kiválasztja az egész rendszer alapértelmezett nyelvét. Több nyelvű rendszeren, ahol nem minden felhasználó beszéli az alapértelmezett nyelvet további beállítások kellenek. Extended_description-it.utf-8: Molti pacchetti Debian usano i «locale» per mostrare messaggi nella lingua dell'utente. È possibile scegliere, fra quelli generati, un «locale» come predefinito per il sistema.\n\nQuesto imposta la lingua predefinita per l'intero sistema. Se questo è un sistema multi-utente e alcuni utenti non parlano la lingua predefinita, quegli utenti potrebbero avere delle difficoltà. Extended_description-ja.utf-8: ユーザに合った言語でテキストを表示するため、Debian では多くのパッケージがロケールを使用します。生成したロケールの中からシステムでのデフォルトロケールを選択できます。\n\nこれはシステム全体のデフォルトの言語を選ぶことになります。このシステムがマルチユーザシステムで、すべてのユーザがデフォルトの言語を話すことができるというわけではない場合は、そういった人々は困難を感じることになってしまいます。 Extended_description-ko.utf-8: 데비안에 있는 많은 꾸러미들은 사용자에게 맞는 언어로 출력하기 위해 로캘을 사용합니다. 생성된 로캘 중에서 시스템의 기본 로캘로 사용할 로캘을 선택하실 수 있습니다.\n\n이 선택은 시스템 전체의 기본 언어를 결정합니다. 기본 언어를 사용할 수 없는 사용자도 있는 복수 사용자 시스템일 경우에는 그 사용자들이 시스템 사용에 어려움을 겪으실 수 있습니다. Extended_description-lt.utf-8: Daug Debian paketų naudoja lokales tekstui reikiama kalba rodyti. Galite iš sugeneruotų lokalių išsirinkti standartinę sistemos lokalę.\n\nBus nustatyta kalba visai sistemai. Jei sistemą naudoja keletas naudotojų ir ne visi kalba pasirinkta kalba, gali kilti nepatogumų. Extended_description-ml.utf-8: ഉപയോക്താവിനുവേണ്ടി ശരിയായ ഭാഷയില്‍ ടെക്സ്റ്റ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരുപാട് ഡെബിയന്‍ പാക്കേജുകള്‍ ലൊക്കേല്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ട ലൊക്കേലുകളില്‍ നിന്ന് സഹജമായ ലൊക്കേല്‍ സിസ്റ്റത്തിനുവേണ്ടി നിങ്ങള്‍ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്.\n\nസിസ്റ്റത്തില്‍ എല്ലായിടത്തേയും സഹജമായ ഭാഷ ഇത് തിരഞ്ഞെടുക്കും. സഹജമായ ഭാഷ സംസാരിക്കാന്‍ കഴിയാത്ത ഒന്നിലധികം ഉപയോക്താക്കളുള്ള സിസ്റ്റമാണിതെങ്കില്‍ അവര്‍ക്ക് പ്രയാസങ്ങള്‍ അനുഭവപ്പെടും. Extended_description-nb.utf-8: Mange pakker i Debian bruker lokaler for å vise tekst i det riktige språket for brukerne. Du kan velge et standardlokale for systemet blant de lokalene som er opprettet.\n\nDette velger standard språk for hele systemet. Hvis dette er et flerbrukersystem der ikke alle brukerne forstår det valgte språket, så kan de komme opp i vansker. Extended_description-nl.utf-8: Veel Debian-pakketten gebruiken lokalisaties om de tekst in de voor de gebruiker juiste taal weer te geven. U kunt de standaardlokalisatie voor het systeem kiezen uit de gegeneerde lokalisaties.\n\nDit bepaalt de standaardtaal voor het volledige systeem. Op systemen met meerdere gebruikers kunt u problemen krijgen als niet alle gebruikers de gekozen taal spreken; in dat geval kunt u misschien beter de standaardlokalisatie niet veranderen. Extended_description-no.utf-8: Mange pakker i Debian bruker lokaler for å vise tekst i det riktige språket for brukerne. Du kan velge et standardlokale for systemet blant de lokalene som er opprettet.\n\nDette velger standard språk for hele systemet. Hvis dette er et flerbrukersystem der ikke alle brukerne forstår det valgte språket, så kan de komme opp i vansker. Extended_description-pl.utf-8: Wiele programów dostarczanych w pakietach Debiana wykorzystuje ustawienia lokalne, aby wyświetlać komunikaty we właściwym dla użytkownika języku. Można zmienić domyślne ustawienia lokalne dla całego systemu. Można wybrać tylko te ustawienia lokalne, które wcześniej zostały wygenerowane.\n\nProszę zwrócić uwagę na to, że wybrany tutaj język ma wpływ na na cały system i większość działających w nim programów. Jeżeli z tego systemu korzysta wielu użytkowników posłujących się różnymi językami, to mogą oni mieć problemy ze zrozumieniem komunikatów systemu. Extended_description-pt.utf-8: Muitos pacotes em Debian usam locales para mostrar texto no idioma correcto do utilizador. Dos locales gerados, pode escolher o padrão do sistema.\n\nIsto irá escolher o idioma padrão para todo o sistema. Se este é um sistema multi-utilizador em que nem todos os utilizadores são capazes de o falar estes irão ter dificuldades. Extended_description-pt_br.utf-8: Muitos pacotes no Debian usam locales para exibir texto aos usuários no idioma correto. Você pode escolher um locale padrão para o sistema a partir dos locales gerados.\n\nIsto selecionará o idioma padrão para o sistema inteiro. Se este sistema é um sistema multiusuário no qual nem todos os usuários são capazes de falar o idioma padrão, eles enfrentarão dificuldades. Extended_description-ro.utf-8: Multe pachete din Debian folosesc configurările regionale pentru a afișa text în limba corectă pentru utilizatori. Puteți alege o configurație regională, implicită pentru sistem, dintre configurațiile ce-au fost generate.\n\nAceastă opțiune va stabili limba pentru tot sistemul. Dacă aveți un sistem multi-utilizator unde nu toți utilizatorii vorbesc limba aleasă, atunci ei vor întâmpina dificultăți. Extended_description-ru.utf-8: Многие пакеты в Debian используют локали для отображения сообщений на языке пользователя. Вы можете выбрать из созданных локалей системную локаль по умолчанию.\n\nЭта настройка устанавливает язык по умолчанию для всей системы. Если это многопользовательская система, где не все пользователи говорят на выбранном языке по умолчанию, то у них возникнут трудности. Extended_description-sk.utf-8: Mnohé balíky v Debiane používajú locales pre zobrazovanie textu v správnom jazyku používateľa. Z vytvorených locales môžete zvoliť štandardné locale systému.\n\nTýmto vyberiete štandardný jazyk pre celý systém. Ak je toto viacpoužívateľský systém, kde nie všetci používatelia hovoria štandardným jazykom, môžu mať ťažkosti. Extended_description-sv.utf-8: Många paket i Debian använder lokalanpassningar för att visa text i det korrekta språket för användaren. Du kan välja en standardlokal för systemet från de genererade lokalerna.\n\nDetta kommer att välja standardspråket för hela systemet. Om du kör ett system med flera användare där inte alla talar det valda språket, kan de få problem. Extended_description-ta.utf-8: பயனருக்கு சரியான மொழியில் உரையை காட்ட டெபியனின் பல பொதிகள் உள்ளார்ந்த இடத்தை பயன்படுத்துகின்றன. உருவாக்கப்பட்டவற்றிலிருந்து கணினிக்கு முன்னிருப்பு உள்ளார்ந்த இடத்தை தேர்வு செய்யவும்.\n\nஇது முழு கணினிக்கு முன்னிருப்பு மொழியை தேர்வு செய்யும். இது பலர் பயன் படுத்தும் கணினியானால் எல்லா பயனர்களும் முன்னிருப்பு மொழியை அறிந்திராவிடில் அவர்கள் துன்புறுவர். Extended_description-tr.utf-8: Debian paketleri sizinle düzgün iletişim kurmak amacıyla seçeceği dili belirlerken, yerelleri kullanır. Eklediğiniz yereller arasından sisteminiz için ön tanımlı bir yerel seçebilirsiniz.\n\nBu seçim, sisteminizin tümünde kullanılacak olan ön tanımlı dili belirleyecektir. Sisteminiz aynı dili konuşmayan kullanıcılar tarafından kullanıyorsa, ön tanımlı yerel dilini kullanmayan kullanıcılar bazı zorluklarla karşılaşabilir. Extended_description-vi.utf-8: Nhiều gói của Debian có dùng miền địa phương để hiển thị văn bản bằng ngôn ngữ thích hợp với người dùng. Bạn có dịp chọn miền địa phương mặc định cho hệ thống, trong những miền địa phương được tạo ra.\n\nGhi chú : việc này sẽ chọn ngôn ngữ mặc định cho toàn hệ thống. Nếu hệ thống này có nhiều người dùng và không phải tất cả có khả năng nói ngôn ngữ mặc định, họ sẽ gặp khó khăn. Extended_description-zh_cn.utf-8: Debian 里的很多软件包都使用区域设置(locale)来以正确的语言向用户显示文本。你可以从生成的区域设置中选择一个缺省的区域设置。\n\n注意:这将会把整个系统都设置为这种语言。如果您运行的是一个多用户系统,而且并不是系统内的所有用户都使用您选择的语言,那么他们将会遇到一些麻烦。 Type: select Owners: locales/default_environment_locale Name: locales/locales_to_be_generated Choices: All locales, ${locales} Choices-ar.utf-8: جميع المحليات, ${locales} Choices-ca.utf-8: Tots els locales, ${locales} Choices-cs.utf-8: Všechny locales, ${locales} Choices-da.utf-8: Alle lokalitetsfiler, ${locales} Choices-de.utf-8: Alle Locales, ${locales} Choices-el.utf-8: Όλες οι τοπικοποιήσεις, ${locales} Choices-es.utf-8: Todas las configuraciones regionales («locales»), ${locales} Choices-eu.utf-8: Lokal guztiak, ${locales} Choices-fi.utf-8: Kaikki maa-asetukset, ${locales} Choices-fr.utf-8: Tous les choix possibles, ${locales} Choices-gl.utf-8: Todas as configuracións locais, ${locales} Choices-hu.utf-8: Minden nyelvi beállítás, ${locales} Choices-it.utf-8: Tutti i «locale», ${locales} Choices-ja.utf-8: すべてのロケール, ${locales} Choices-ko.utf-8: 모든 로캘, ${locales} Choices-lt.utf-8: Visos lokalės, ${locales} Choices-ml.utf-8: എല്ലാ ലൊക്കേലുകളും, ${locales} Choices-nb.utf-8: Alle lokaler, ${locales} Choices-nl.utf-8: Alle lokalisaties, ${locales} Choices-no.utf-8: Alle lokaler, ${locales} Choices-pl.utf-8: Wszystkie dostępne, ${locales} Choices-pt.utf-8: Todos os locales, ${locales} Choices-pt_br.utf-8: Todos os "locales", ${locales} Choices-ro.utf-8: Toate configurările regionale, ${locales} Choices-ru.utf-8: Все локали, ${locales} Choices-sk.utf-8: Všetky locales, ${locales} Choices-sv.utf-8: Alla lokalanpassningar, ${locales} Choices-ta.utf-8: எல்லா உள்ளார்ந்த இடங்களும், ${locales} Choices-tr.utf-8: Tüm yereller, ${locales} Choices-uk.utf-8: Всі локалі, ${locales} Choices-vi.utf-8: Mọi miền địa phương, ${locales} Choices-zh_cn.utf-8: 全部区域设置, ${locales} Description: Locales to be generated: Description-ar.utf-8: المحليات التي سيتم توليدها: Description-ca.utf-8: Locales a generar: Description-cs.utf-8: Locales, které se mají vygenerovat: Description-da.utf-8: Lokalitetsfiler der skal genereres: Description-de.utf-8: Zu generierende Locales (»Standorteinstellungen«): Description-el.utf-8: Τοπικοποιήσεις προς δημιουργία. Description-es.utf-8: Seleccione las configuraciones regionales que desea generar: Description-eu.utf-8: Sortu behar diren lokalak: Description-fi.utf-8: Luotavat maa-asetukset: Description-fr.utf-8: Jeux de paramètres régionaux à créer : Description-gl.utf-8: Configuracións locais a xerar: Description-hu.utf-8: Létrehozandó nyelvi beállítások: Description-it.utf-8: «Locale» da generare: Description-ja.utf-8: 生成するロケールの選択: Description-ko.utf-8: 생성할 로캘 목록: Description-lt.utf-8: Lokalės, kurios bus sugeneruotos: Description-ml.utf-8: സൃഷ്ടിക്കപ്പെടേണ്ട ലൊക്കേലുകള്‍: Description-nb.utf-8: Lokaler (stedstilpasninger) som skal opprettes: Description-nl.utf-8: Te genereren lokalisaties: Description-no.utf-8: Lokaler (stedstilpasninger) som skal opprettes: Description-pl.utf-8: Proszę wybrać ustawienia lokalne, które mają zostać wygenerowane: Description-pt.utf-8: Locales a serem gerados: Description-pt_br.utf-8: "Locales" a serem gerados: Description-ro.utf-8: Configurările regionale ce vor fi generate: Description-ru.utf-8: Локали, которые будут созданы: Description-sk.utf-8: Locales, ktoré sa majú vytvoriť: Description-sv.utf-8: Lokalanpassningar att generera: Description-ta.utf-8: உருவாக்க வேண்டிய உள்ளார்ந்த இடங்கள் Description-tr.utf-8: Oluşturulacak yereller: Description-vi.utf-8: Miền địa phương cần tạo ra: Description-zh_cn.utf-8: 请选择需要生成的区域设置(locale)。 Extended_description: Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users to use their language, country, characters, collation order, etc.\n\nPlease choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. Extended_description-ar.utf-8: المحليات هي إطار عمل يمكنك من التبديل بين اللغات المتعددة وتمكن المستخدمين من اختيار لغتهم، وبلدهم، ومجموعة الأحرف الخاصة بهم، إلخ.\n\nالرجاء اختيار المحليات التي تريد توليدها. يجب اختيار محليات UTF-8 بشكل افتراضي، وبالتحديد لعمليات التثبيت الجديدة. يمكن الاستفادة من مجموعات المحارف الأخرى للتوافق مع الأنظمة والبرامج القديمة. Extended_description-ca.utf-8: Els locales són un entorn que permet que els usuaris canviïn la llengua, el país, els caràcters, la classificació alfabètica, etc.\n\nTrieu els locales que vulgueu generar. Els locales UTF-8 haurien de ser l'opció predeterminada, especialment en noves instal·lacions. Altres jocs de caràcters us poden ser útils per motius de compatibilitat amb sistemes i programari antic. Extended_description-cs.utf-8: Locales je systém pro přepínání mezi různými jazyky. Uživatelé si pak mohou zvolit svůj jazyk, zemi, znaky, způsob porovnávání, atd.\n\nVyberte, které locales se mají vygenerovat. Přednostně byste měli vybírat locales v kódování UTF-8 (obzvláště u nových instalací). Ostatní znakové sady jsou užitečné pro zpětnou kompatibilitu se staršími systémy a programy. Extended_description-da.utf-8: Lokalitetsfilerne er en ramme, så du kan skifte imellem forskellige sprog og give brugerne mulighed for at anvende deres eget sprog, land, tegn, sorteringsrækkefølge med mere.\n\nVælg venligst hvilken lokalitet der skal oprettes. UTF-8-lokaliteter bør vælges som standard, specielt for nyinstallationer. Andre tegnsæt kan være brugbare for kompatibilitet bagud med ældre systemer og programmer. Extended_description-de.utf-8: Locales ist ein System, um zwischen verschiedenen Sprachen umzuschalten. Benutzer können damit ihre Sprache, ihr Land, ihren Zeichensatz, ihre Sortierreihenfolge und anderes mehr festlegen.\n\nBitte wählen Sie aus, welche Locales erzeugt werden sollen. UTF-8-Locales sollten standardmäßig ausgewählt werden, insbesondere für neue Installationen. Andere Zeichensätze könnten für Rückkompatibilität mit älteren Systemen und Software nützlich sein. Extended_description-el.utf-8: Οι τοπικοποιήσεις είναι ένα πλαίσιο υποστήριξης για την εναλλαγή πολλαπλών γλωσσών, ώστε οι χρήστες να μπορούν να χρησιμοποιούν τη γλώσσα τους, χώρα, χαρακτήρες, σειρά ταξινόμησης, κλπ.\n\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιες τοπικοποιήσεις θα δημιουργηθούν. Οι τοπικοποιήσεις UTF-8 πρέπει να επιλέγονται εξ ορισμού, ειδικά για νέες εγκαταστάσεις. Άλλα σύνολα χαρακτήρων μπορεί να είναι χρήσιμα, για συμβατότητα προς τα πίσω, με συστήματα και λογισμικό. Extended_description-es.utf-8: Las configuraciones regionales componen un sistema para cambiar entre varios idiomas, y permite a los usuarios utilizar su idioma, país, juego de caracteres, ordenación alfanumérica, etc.\n\nPor favor, elija las configuraciones regionales que desea generar. Se recomiendan las configuraciones regionales UTF-8, especialmente para instalaciones nuevas. Otros juegos de caracteres pueden resultar útiles por compatibilidad con sistemas y software antiguo. Extended_description-eu.utf-8: Lokalak hizkuntza anitz artean aldatzeko ingurugiroa da erabiltzaileek beren hizkuntza, herrialdea, karaktere-jokoa etab. erabiltzeko gaitasuna ematen dute.\n\nMesedez zein lokala sortuko diren hautatu. Lehenespen bezala UTF-8 locale-ak hautau beharko lirateke, bereiziki instalazio berri batetan. Beste karaktere joko batzuek sortzea erabilgarri izan liteke sistema eta software zaharragoekin bateragarritasuna mantentzeko. Extended_description-fi.utf-8: Maa-asetusten avulla on mahdollista vaihtaa käytettävää kieltä ja antaa käyttäjien asettaa haluamansa kieli, maa, merkistö, aakkostustapa, jne.\n\nValitse mitkä maa-asetukset luodaan. Oletuksena tulisi valita UTF-8-tyypin asetuksia, erityisesti uusissa asennuksissa. Muut merkkijoukot voi olla tarpeen vanhempien järjestelmien ja ohjelmien kanssa yhteensopivuussyistä. Extended_description-fr.utf-8: Les jeux de paramètres régionaux (aussi appelés « locales ») permettent de gérer des langues multiples et offrent aux utilisateurs la possibilité de choisir la langue, le pays, le jeu de caractères, l'ordre de tri, etc.\n\nVeuillez choisir les paramètres régionaux à créer. Des paramètres régionaux utilisant l'encodage UTF-8 devraient être le choix par défaut, notamment pour de nouvelles installations. Les autres jeux de caractères peuvent être utiles pour conserver la compatibilité avec d'anciens systèmes ou logiciels. Extended_description-gl.utf-8: O sistema de configuracións locais permite ter varios idiomas, e que os usuarios poidan empregar o seu idioma, país, alfabeto, orde alfabética, etc.\n\nEscolla as configuracións locais a xerar. Debería escoller configuracións locais UTF-8 por defecto, especialmente en instalacións novas. Os outros xogos de caracteres poden ser útiles para a compatibilidade con sistemas e software antigos. Extended_description-hu.utf-8: A nyelvi beállítások (locales) egy nyelveket váltó keretrendszer, mely lehetővé teszi, hogy a felhasználó saját nyelvét, országát, karaktereit használhassa.\n\nVálaszd ki, milyen nyelvi beállításokat hozzunk létre. UTF-8 nyelvi beállításokat érdemes alapértelmezetten választani. Más karakter-készletek elavult rendszerekhez és szoftverekhez való kapcsolódáskor lehetnek jók. Extended_description-it.utf-8: I «locale» sono l'infrastruttura che permette di passare da una lingua a un'altra e consente agli utenti di utilizzare la propria lingua, paese, caratteri, criteri di ordinamento, ecc.\n\nScegliere quali «locale» generare. È opportuno scegliere i «locale» UTF-8, in particolare sulle nuove installazioni. Gli altri set di caratteri potrebbero essere utili per risolvere problemi di compatibilità all'indietro con sistemi o programmi più vecchi. Extended_description-ja.utf-8: ロケールとは、複数の言語を切り替え、ユーザが自身の言語・国・文字・並べ替え順序などを使えるようにするための仕組みです。\n\n生成したいロケールを選択してください。UTF-8 ロケールは、特に新規にインストールしたものであれば、デフォルトで選択されているはずです。その他の文字セットは、より古いシステムおよびソフトウェアとの後方互換性のために役立つでしょう。 Extended_description-ko.utf-8: 로캘이란 여러 언어 중에서 선택하여 사용자들이 자신의 언어, 국가, 문자, 정렬순서 등을 사용할 수 있도록 해주는 구성틀입니다.\n\n생성하고자 하는 로캘을 선택하여 주십시오. 기본적으로는 UTF-8 로캘을 선택하시고, 특히 새로 설치하는 시스템에서는 더더욱 이를 선택하십시오. 기존 시스템이나 소프트웨어와의 역호환성을 위해서는 다른 문제셋을 선택하셔도 됩니다. Extended_description-lt.utf-8: Lokalės yra karkasas, kuriuo naudotojai gali nustatyti savo kalbą, informaciją apie savo šalį, simbolius, valiutą, rikiavimo tvarką ir t.t.\n\nPasirinkite, kurias lokales norite generuoti. Turėtų būti pasirinktos UTF-8 lokalės, ypač jei diegiate naują sistemą. Kiti simbolių rinkiniai gali būti naudingi atgaliniam suderinamumui su senesnėmis sistemomis ir programomis. Extended_description-ml.utf-8: വിവിധ ഭാഷകളില്‍ നിന്ന് സ്വന്തം ഭാഷ, രാജ്യം, അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്ഷരക്രമം മുതലായവ ഉപയോഗിക്കാനായി ഉപയോക്താക്കളെ സഹായിക്കുന്ന ചട്ടക്കൂടുകളാണ് ലൊക്കേലുകള്‍.\n\nദയവായി സൃഷ്ടിക്കേണ്ട ലൊക്കേലുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പുതിയ ഇന്‍സ്റ്റാലേഷനുകള്‍ക്ക് സ്വതേ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് UTF-8 ലൊക്കേലുകള്‍ ആയിരിക്കും. മറ്റ് അക്ഷരക്കൂട്ടങ്ങള്‍ പഴയ സിസ്റ്റങ്ങളും സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളുമായി പിന്നോട്ടുള്ള പൊരുത്തത്തിനായി ഉപയോഗപ്രദമായേയ്ക്കാം. Extended_description-nb.utf-8: Lokaler er et rammeverk som kan veksle mellom flere språk, slik at brukere kan velge sitt språk, land, tegnsett, sorteringsrekkefølge osv.\n\nVelg hvilke lokaler som skal opprettes. Som standard er det best å opprette UTF-8-lokaler, spesielt for mye installasjoner. Andre tegnsett kan være nyttig for kompatibilitet bakover med eldre systemer og programvare. Extended_description-nl.utf-8: Lokalisatie is een raamwerk om tussen verschillende talen om te schakelen en het laat gebruikers toe om hun eigen taal, land, karakterset, enzovoort te gebruiken.\n\nWelke lokalisaties wilt u laten genereren? Standaard kiest u, zeker voor nieuwe installaties, best UTF-8 lokalisaties. Andere karaktersets kunnen nuttig zijn voor compatibiliteit met oudere systemen of software. Extended_description-no.utf-8: Lokaler er et rammeverk som kan veksle mellom flere språk, slik at brukere kan velge sitt språk, land, tegnsett, sorteringsrekkefølge osv.\n\nVelg hvilke lokaler som skal opprettes. Som standard er det best å opprette UTF-8-lokaler, spesielt for mye installasjoner. Andre tegnsett kan være nyttig for kompatibilitet bakover med eldre systemer og programvare. Extended_description-pl.utf-8: Wybierane tutaj ustawienia lokalne stanowią podstawową strukturę dającą możliwość pracy systemu w specyficznym dla danego kraju środowisku (język, zestaw znaków, kolejność sortowania itp.).\n\nProszę wybrać jakie ustawienia lokalne mają zostać wygenerowane. Najkorzystniej jest wybrać UTF-8, zwłaszcza na nowo instalowanych systemach. Pozostałe kodowania mogą być przydatne, aby utrzymać wsteczną kompatybilność ze starymi systemami lub programami. Extended_description-pt.utf-8: Locales é uma framework para alternar entre vários idiomas e permitir aos utilizadores utilizarem o seu idioma, país, caracteres, etc.\n\nPor favor escolha quais os locales a gerar. Os locales UTF-8 devem ser seleccionados, especialmente em instalações de raiz. Outros conjuntos de caracteres podem ser úteis para compatibilidade com software e sistemas mais antigos. Extended_description-pt_br.utf-8: Locales são uma infraestrutura para alternar entre múltiplos idiomas e permitem aos usuários utilizar o seu idioma, país, caracteres, ordenação, etc.\n\nPor favor, escolha quais locales serão gerados. Locales UTF-8 deveriam ser escolhidos por padrão, particularmente para novas instalações. Outros conjuntos de caracteres podem ser úteis para compatibilidade com sistemas e softwares antigos. Extended_description-ro.utf-8: Configurările regionale (numite și „locales”) constituie un cadru de lucru pentru utilizatori, ce le permite acestora să aleagă propria lor limbă, țară, set de caractere, ordonare alfanumerică, formatare a datei, etc.\n\nAlegeți ce configurări regionale vor fi generate. Configurările regionale UTF-8 ar trebui alese implicit, în special pentru instalări noi. Din motive de compatibilitate cu software sau sisteme mai vechi, puteți alege să se genereze și alte seturi de caractere (sau datorită unor necesități proprii; de exemplu dorința/necesitatea de-a scrie într-o limbă diferită de cea maternă). Extended_description-ru.utf-8: Локаль — это инфраструктура для поддержки в системе нескольких языков; она позволяет пользователю настроить язык сообщений, страну, алфавит, порядок сортировки и т. п.\n\nВыберите создаваемые локали. Кодировка локали UTF-8 должна быть выбрана по умолчанию, особенно при новой установке. Другие кодировки локали могут быть полезны для обратной совместимости со старыми системами и программами. Extended_description-sk.utf-8: Locales sú infraštruktúra na prepínanie medzi viacerými jazykmi a umožňujú používateľom používať ich jazyk, krajinu, poradie znakov atď.\n\nProsím zvoľte, ktoré locales sa majú vytvoriť. Štandardne by mali byť zvolené UTF-8 locales, zvlášť na nových inštaláciách. Iné znakové sady môžu byť užitočné pre spätnú kompatibilitu so staršími systémami a softvérom. Extended_description-sv.utf-8: Lokalanpassning (locale) är ett ramverk för att växla mellan flera språk för att låta användare använda sitt språk, land, tecken och sorteringsordning, etc.\n\nVälj vilka lokalanpassningar som ska genereras. UTF-8-lokaler bör väljas som standard, speciellt för nya installationer. Andra teckenuppsättningar kan vara användbara för bakåtkompatibilitet med äldre system och programvara. Extended_description-ta.utf-8: உள்ளார்ந்த இடங்கள் என்பது பல மொழிகளுக்கிடையே மாறவும் பயனர்களை அவரவர் மொழி, நாடு, குறிகள், முறைமைகள் ஆகியவற்றை பயன்படுத்தவும் பயனாகும் சட்ட அமைப்பு\n\nஎந்த உள்ளார்ந்த இடத்தை உருவாக்க வேண்டும் என தேர்வு செய்க. முன்னிருப்பாக UTF-8 உள்ளார்ந்த இடங்கள் தேர்வு செய்யபட வேண்டும். குறிப்பாக புதிய நிறுவல்களுக்கு. மற்ற குறியாக்க தொகுப்புகள் பழைய கணினிகள் மற்றும் மென்பொருட்களுடன் பின் நோக்கு இசைவுக்கு பயன்படும். Extended_description-tr.utf-8: Yereller; kullanıcıların kendi dillerini, yazı karakterlerini, ülkelerine ve dillerine özgü tanımlama şekillerini kullanabilmeleri için birden çok dil arasında geçiş yapmalarını sağlayan bir yapıdır.\n\nHangi yerellerin oluşturulacağını seçin. Yeni kurulumlar için ön tanımlı olarak UTF-8 yereller seçilecektir. Daha eski sistemler ve yazılımlar ile uyumluluk için başka karakter setleri de yararlı olabilir. Extended_description-vi.utf-8: Miền địa phương (locale) là một khuôn khổ để chuyển đổi giữa các ngôn ngữ khác nhau, cũng cho phép người dùng chọn sử dụng ngôn ngữ, quốc gia, ký tự, thứ tự sắp xếp v.v. của quê.\n\nHãy chọn những miền địa phương cần tạo ra. Có nên chọn miền địa phương kiểu UTF-8 theo mặc định, đặc biệt cho việc cài đặt mới. (Ghi chú : tiếng Việt cần thiết UTF-8.) Bộ ký tự khác có thể hữu ích để tương thích ngược với hệ thống/phần mềm cũ. Extended_description-zh_cn.utf-8: 区域设置(locale)是一种在多种语言之间切换的框架,用户可以通过它来设定自己的语言、国家、字符集、字符串排序方式等。\n\n请选择需要生成的区域设置。通常应当选择 UTF-8 字符集的区域设置,特别是对于新安装的系统。其他的字符集一般用于兼容旧系统和旧软件。 Type: multiselect Owners: locales/locales_to_be_generated Name: make-ssl-cert/altname Description: Alternative name(s): Description-bg.utf-8: Алтернативно име/имена: Description-ca.utf-8: Nom(s) alternatiu(s): Description-cs.utf-8: Alternativní jména: Description-da.utf-8: Alternative navne: Description-de.utf-8: Alternativ-Name(n): Description-es.utf-8: Nombre/s alternativo/s: Description-fr.utf-8: Nom(s) supplémentaire(s) : Description-it.utf-8: Nomi alternativi: Description-ja.utf-8: 別名 Description-nl.utf-8: Alternatieve naam (of namen): Description-pl.utf-8: Nazwa alternatywna: Description-pt.utf-8: Nome(s) alternativos: Description-pt_br.utf-8: Nome(s) alternativo(s): Description-ru.utf-8: Дополнительное имя(имена): Description-sk.utf-8: Alternatívne názvy: Description-sv.utf-8: Alternativa namn: Description-tr.utf-8: Alternatif ad(lar): Description-zh_cn.utf-8: 候补名称: Extended_description: Please enter any additional names to use in the SSL certificate.\n\nIt will become the 'subjectAltName' field of the generated SSL certificate.\n\nMultiple alternative names should be delimited with comma and no spaces. For a web server with multiple DNS names this could look like:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nA more complex example including a hostname, a WebID, an email address, and an IPv4 address:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-bg.utf-8: Въведете евентуални допълнителни имена, които да се използват в сертификата.\n\nСтойността ще се използва в полето „subjectAltName“ на генерирания сертификат.\n\nАко алтернативните имена са няколко, разделете ги със запетая, без интервали. За уеб-сървър с няколко имена в DNS стойността би изглеждала така:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nПо-сложен пример, включващ име на хост, WebID, адрес за електронна поща и, адрес по IPv4:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-ca.utf-8: Escriviu els noms addicionals per utilitzar en el certificat SSL.\n\nEs farà servir en el camp «subjectAltName» del certificat SSL generat.\n\nCal separar amb comes i sense espais els diversos noms alternatius. Per a un servidor web amb múltiples noms DNS es farà així:\n\nDNS:www.exemple.com,DNS:imatges.exemple.com\n\nUn exemple més complexe, incloent-hi un nom d'amfitrió, un WebID, una adreça de correu i una adreça IPv4:\n\nDNS:exemple.com,URI:http://exemple.com/joe#me,email:me@exemple.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-cs.utf-8: Zadejte případná další jména, která se mají použít v SSL certifikátu.\n\nV certifikátu se tato informace zapíše do pole „subjectAltName“.\n\nVíce alternativních jmen by mělo být odděleno jen čárkou bez mezer. Pro webový server s několika DNS jmény by to mohlo vypadat třeba takto:\n\nDNS:www.example.com,DNS:archiv.example.com\n\nSložitější příklad se jménem počítače, WebID, emailovou adresou a IPv4 adresou:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/franta#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-da.utf-8: Indtast eventuelle yderligere navne der skal bruges i SSL-certifikatet.\n\nDet vil blive feltet »subjectAltName« i det oprettede SSL-certifikat.\n\nFlere alternative navne skal afgrænses med komma og ingen mellemrum. For en internetserver med flere DNS-navne kan det se således ud:\n\nDNS:www.eksempel.com,DNS:billeder.eksempel.com\n\nEt mere kompleks eksempel inluderer et værtsnavn, en WebID, en e-post-adresse og en IPv4-adresse:\n\nDNS:eksempel.com,URI:http://eksempel.com/joe#mig,email:mig@eksempel.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie jegliche weitere Namen für das Zertifikat ein.\n\nDas wird im Feld »subjectAltName« des erzeugten SSL-Zertifikats verwendet.\n\nMehrere alternative Namen sollten durch Komma getrennt werden, nicht durch Leerzeichen. Für einen Web-Server mit mehreren DNS-Namen könnte dies wie folgt aussehen:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nEin komplexeres Beispiel, bestehend aus einem Rechnernamen, einer Web-Adresse, einer E-Mail-Adresse und eine IPv4-Adresse:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-es.utf-8: Introduzca cualquier nombre adicional que deba utilizarse en el certificado SSL.\n\nSe utilizará en el campo «subjectAltName» del certificado SSL generado.\n\nDebe separar con comas, no con espacios, los distintos nombres alternativos. Para un servidor web con múltiples nombres DNS ésto podría hacerse, por ejemplo, como:\n\nDNS:www.ejemplo.com,DNS:imagenes.ejemplo.com\n\nA continuación se muestra un ejemplo más complejo que incluye un nombre de equipo, un WebID, una dirección de correo y una dirección IPv4:\n\nDNS:ejemplo.com,URI:http://ejemplo.com/jose#yo,email:yo@ejemplo.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer d'éventuels noms d'hôte supplémentaires à utiliser dans le certificat SSL.\n\nCe sera le contenu du champ « subjectAltName » du certificat SSL créé.\n\nDes entrées multiples doivent être délimitées par des virgules, sans espaces. Ainsi, pour un serveur web qui utilise plusieurs noms DNS, cette entrée devrait ressembler à :\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nExemple plus complexe comportant un nom d'hôte, un identifiant web (« WebID »), une adresse électronique et une adresse IPv4 :\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-it.utf-8: Inserire tutti i nomi alternativi da usare nel certificato SSL.\n\nQuesto corrisponderà al campo "subjectAltName" nel certificato SSL generato.\n\nIn caso di due o più nomi alternativi è necessario delimitarli usando una virgola e nessun spazio. Esempio, per un server web con più nomi nel DNS potrebbe assomigliare a questo:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nUn esempio più complesso che contiene un nome host, un WebID, un indirizzo mail e un indirizzo IPv4:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-ja.utf-8: SSL 証明書で使う追加の名前を入力してください。\n\nこれは生成される SSL 証明書内での「subjectAltName」になります。\n\n別名を複数指定する場合は、コンマで区切り、空白を含めないようにしてください。ウェブサーバに DNS 名を複数指定する場合は次のようになります:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nもっと複雑な例として、ホスト名、WebID、メールアドレス、IPv4 アドレスを指定する場合:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-nl.utf-8: Welke extra namen wilt u gebruiken voor het SSL-certificaat?\n\nDe naam zal in het 'subjectAltName'-veld komen van het gegenereerde SSL-certificaat.\n\nMeerdere alternatieve namen moeten worden gescheiden door enkel een komma en geen spaties. Voor een webserver met meerdere DNS-namen zou dit er zou uit kunnen zien:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nEen ingewikkelder voorbeeld bevat een computernaam, een WebID, een e-mailadres en een IPv4-adres:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/jan#ik,email:ik@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-pl.utf-8: Można podać dodatkowe nazwy do certyfikatu SSL.\n\nWpis pojawi się w polu "subjectAltName" wygenerowanego certyfikatu SSL.\n\nWiele nazw alternatywnych powinno być oddzielonych przecinkiem, bez spacji. W przypadku serwera WWW z wieloma nazwami DNS, powinno to wyglądać następująco:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nBardziej złożony przykład, z nazwą hosta, WebID, adresem poczty elektronicznej i adresem IPv4:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-pt.utf-8: Por favor introduza quaisquer nomes adicionais a usar no certificado SSL.\n\nSerá o campo 'subjectAltName' do certificado SSL criado.\n\nVários nomes alternativos devem ser limitados por vírgula e não por espaços. Para um servidor web com vários nomes de DNS isto pode parecer-se com:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nUm exemplo mais complexo com um nome de máquina, um WebID, um endereço de email e um endereço IPv4:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, informe quaisquer nomes adicionais para usar no certificado SSL.\n\nEles se tornarão o campo 'subjectAltName' do certificado SSL gerado.\n\nMúltiplos nomes alternativos devem ser separados por vírgulas e sem espaços. Para um servidor web com múltiplos nomes DNS isso poderia parecer com:\n\nDNS:www.exemplo.com,DNS:imagens.exemplo.com\n\nUm exemplo mais complexo, incluindo um nome de máquina, um WebID, um endereço de e-mail e um endereço IPv4:\n\nDNS:exemplo.com,URI:http://exemplo.com/joe#eu,email:eu@exemplo.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-ru.utf-8: Введите дополнительные имена машины, которые будут использованы в сертификате SSL.\n\nОни будут указаны в поле «subjectAltName» сгенерированного сертификата SSL.\n\nВвод нескольких дополнительных имён производится через запятую без пробелов. Для веб-сервера с несколькими именами DNS это должно выглядеть так:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nБолее сложный пример с именем узла, WebID, адресом электронной почты и IPv4:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte akékoľvek ďalšie názvy, ktoré sa použijú v certifikáte SSL.\n\nStane sa poľom „subjectAltName“ vytvoreného certifikátu SSL.\n\nViaceré alternatívne názvy by mali byť oddelené čiarkami a bez medzier. Pre webový server s viacerými názvami v DNS by to mohlo vyzerať takto:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nKomplexnejší príklad s použitím názvu hostiteľa, WebID, emailovej adresy a adresy IPv4:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-sv.utf-8: Ange ytterligare namn som ska användas i SSL-certifikatet.\n\nDe kommer att placeras i "subjectAltName"-fältet i det genererade SSL-certifikatet.\n\nAlternativa namn separeras med kommatecken, inga mellanslag. För en webbserver med flera DNS-namn kan detta se ut så här:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\nEtt mer komplicerat exempel med ett värdnamn, ett WebID, en e-post-adress och en IPv4-adress:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-tr.utf-8: SSL sertifikasında kullanılacak diğer adları girin\n\nÜretilecek SSL sertifikasında 'subjectAltName' alanını oluşturacaktır.\n\nÇoklu alternatif adlar boşluk verilmeden, virgül kullanılarak sınırlandırılmalıdır. Birden fazla DNS alan adına sahip bir web sunucusu için bu, aşağıdaki şekilde görülür:\n\nDNS:www.example.com,DNS:resimler.example.com\n\nMakine adı, bir WebID, bir e-posta adresi ve bir IPv4 adresi içeren daha karmaşık bir örnek:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Extended_description-zh_cn.utf-8: 请输入要在 SSL 证书中使用的任何附加名称。\n\n它将成为生成的 SSL 证书的 'subjectAltName' 字段。\n\n多个候补名称应该使用逗号分隔,没有空格。对于有多个域名的网页服务器,看起来类似:\n\nDNS:www.example.com,DNS:images.example.com\n\n更复杂的例子包括一个主机名,一个 WebID,一个电子邮件地址以及一个 IPv4 地址:\n\nDNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,IP:192.168.7.3 Type: string Owners: make-ssl-cert/altname Name: make-ssl-cert/hostname Default: localhost Description: Host name: Description-bg.utf-8: Име на хост: Description-ca.utf-8: Nom de l'equip: Description-cs.utf-8: Jméno počítače: Description-da.utf-8: Værtsnavn: Description-de.utf-8: Rechnername: Description-es.utf-8: Nombre del equipo: Description-eu.utf-8: Ostalari-izena: Description-fi.utf-8: Verkkonimi: Description-fr.utf-8: Nom d'hôte : Description-gl.utf-8: Nome da máquina: Description-it.utf-8: Nome host: Description-ja.utf-8: ホスト名: Description-nl.utf-8: Computernaam: Description-pl.utf-8: Nazwa hosta: Description-pt.utf-8: Nome da máquina: Description-pt_br.utf-8: Nome da máquina: Description-ru.utf-8: Имя машины: Description-sk.utf-8: Názov hostiteľa: Description-sv.utf-8: Värdnamn: Description-tr.utf-8: Makine adı: Description-vi.utf-8: Tên máy; Description-zh_cn.utf-8: 主机名: Extended_description: Please enter the host name to use in the SSL certificate.\n\nIt will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate. Extended_description-bg.utf-8: Въведете името на хоста.\n\nСтойността ще се използва за полето „commonName“ на генерирания сертификат. Extended_description-ca.utf-8: Escriviu el nom del sistema per fer servir en el certificat SSL.\n\nEs farà servir en el camp «commonName» del certificat SSL generat. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte prosím jméno počítače, které se má použít v SSL certifikátu.\n\nV certifikátu se tato informace zapíše do pole „commonName“. Extended_description-da.utf-8: Indtast venligst værtsnavnet der skal bruges i SSL-certifikatet.\n\nDet vil blive feltet »commonName« i det oprettede SSL-certifikat. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie den Rechnernamen für das SSL-Zertifikat ein.\n\nDas wird im Feld »commonName« des erzeugten SSL-Zertifikats verwendet. Extended_description-es.utf-8: Introduzca el nombre del sistema para el certificado SSL.\n\nSe utilizará en el campo «commonName» del certificado SSL generado. Extended_description-eu.utf-8: Mesedez idatzi SSL ziurtagirian erabiliko den ostalari-izena.\n\nBerau SSL sortutako ziurtagiriko 'commonName' eremuan erabiliko da. Extended_description-fi.utf-8: Anna SSL-varmenteessa käytettävä tietokoneen verkkonimi.\n\nTämä tulee luodun SSL-varmenteen kenttään 'commonName'. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le nom d'hôte à utiliser dans le certificat SSL.\n\nCe sera le contenu du champ « commonName » du certificat SSL créé. Extended_description-gl.utf-8: Introduza o nome da máquina a empregar no certificado SSL.\n\nHa ser o campo "commonName" do certificado SSL xerado. Extended_description-it.utf-8: Inserire il nome host da usare nel certificato SSL.\n\nQuesto corrisponderà al campo "commonName" nel certificato SSL generato. Extended_description-ja.utf-8: SSL 証明書で使うホスト名を入力してください。\n\nこれは生成される SSL 証明書内での「commonName」になります。 Extended_description-nl.utf-8: Welke computernaam wilt u gebruiken voor het SSL-certificaat?\n\nDe naam zal in het 'commonName'-veld komen van het gegenereerde SSL-certificaat. Extended_description-pl.utf-8: Proszę podać nazwę hosta, która ma zostać użyta w certyfikacie SSL.\n\nPojawi się ona w polu "commonName" wygenerowanego certyfikatu SSL. Extended_description-pt.utf-8: Por favor introduza o nome da máquina a usar no certificado SSL.\n\nSerá o campo 'commonName' do certificado SSL que for gerado. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, informe o nome da máquina para uso no certificado SSL.\n\nEle se tornará o campo 'commonName' do certificado SSL gerado. Extended_description-ru.utf-8: Введите имя машины, которое будет использовано в сертификате SSL.\n\nОно будет указано в поле «commonName» сгенерированного сертификата SSL. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte názov hostiteľa, ktorý sa použije v SSL certifikáte.\n\nStane sa poľom „commonName“ vytvoreného SSL certifikátu. Extended_description-sv.utf-8: Ange värdnamnet som ska användas i SSL-certifikatet.\n\nDet kommer att placeras i "commonName"-fältet i det genererade SSL-certifikatet. Extended_description-tr.utf-8: SSL sertifikasında kullanılacak makine adını girin\n\nÜretilecek SSL sertifikasında 'commonName' alanını oluşturacaktır. Extended_description-vi.utf-8: Hãy gõ tên máy cần hiển thị trong chứng nhận SSL.\n\nNó sẽ điền vào trường « commonName » của chứng nhận SSL đã tạo ra. Extended_description-zh_cn.utf-8: 请输入要在 SSL 证书中使用的主机名。\n\n这将是生成的 SSL 证书的 'commonName' 字段。 Type: string Owners: make-ssl-cert/hostname Name: make-ssl-cert/title Description: Configure an SSL Certificate. Description-bg.utf-8: Настройване на сертификат за SSL. Description-ca.utf-8: Configureu un certificat SSL. Description-cs.utf-8: Nastavení SSL certifikátu. Description-da.utf-8: Konfigurer et SSL-certifikat. Description-de.utf-8: SSL-Zertifikat einrichten. Description-es.utf-8: Configure un certificado SSL. Description-eu.utf-8: Konfiguratu SSL ziurtagiri bat. Description-fi.utf-8: Tee SSL-varmenteen asetukset. Description-fr.utf-8: Configuration d'un certificat SSL Description-gl.utf-8: Configurar un certificado SSL. Description-it.utf-8: Configurazione di un certificato SSL. Description-ja.utf-8: SSL 証明書を設定します。 Description-nl.utf-8: Een SSL-certificaat configureren. Description-pl.utf-8: Konfiguracja certyfikatu SSL Description-pt.utf-8: Configurar um certificado SSL. Description-pt_br.utf-8: Configurar um Certificado SSL. Description-ru.utf-8: Настройка сертификата SSL Description-sk.utf-8: Konfigurovať SSL certifikát. Description-sv.utf-8: Konfigurera ett SSL-certifikat. Description-tr.utf-8: Bir SSL sertifikası yapılandır Description-vi.utf-8: Cấu hình một chứng nhận SSL. Description-zh_cn.utf-8: 配置一个 SSL 证书。 Type: title Owners: make-ssl-cert/title Name: make-ssl-cert/vulnerable_prng Description: Local SSL certificates must be replaced Description-bg.utf-8: Локалните сертификати за SSL трябва да бъдат подменени Description-ca.utf-8: S'ha de substituir els certificats SSL locals Description-cs.utf-8: Místní SSL certifikáty musí být nahrazeny Description-da.utf-8: Lokale SSL-certifikater skal erstattes Description-de.utf-8: Das lokale SSL-Zertifikat muss ersetzt werden. Description-es.utf-8: Deben reemplazarse los certificados SSL locales Description-eu.utf-8: SSL ziurtagiri lokalak ordeztu egin behar dira Description-fi.utf-8: Paikalliset SSL-varmenteet tulee korvata uusilla Description-fr.utf-8: Remplacement indispensable des certificats SSL locaux Description-gl.utf-8: É preciso substituír algúns certificados SSL locais Description-it.utf-8: È necessario sostituire i certificati SSL locali Description-ja.utf-8: ローカルの SSL 証明書を入れ替える必要があります Description-nl.utf-8: Lokale SSL-certificaten moeten worden vervangen. Description-pl.utf-8: Lokalne certyfikaty SSL muszą zostać zastąpione Description-pt.utf-8: Os certificados SSL locais têm de ser substituídos Description-pt_br.utf-8: Certificados SSL locais devem ser substituídos Description-ru.utf-8: Локальные SSL сертификаты должны быть заменены. Description-sk.utf-8: Lokálne SSL certifikáty je potrebné nahradiť Description-sv.utf-8: Lokala SSL-certifikat måste ersättas Description-tr.utf-8: Yerel SSL sertifikaları değiştirilmeli Description-vi.utf-8: Phải thay thế chứng nhận SSL cục bộ Description-zh_cn.utf-8: 必须替换本地 SSL 证书 Extended_description: A security certificate which was automatically created for your local system needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be done automatically.\n\nIf you don't know anything about this, you can safely ignore this message. Extended_description-bg.utf-8: Автоматично генериран сертификат за SSL трябва да бъде подменен заради пропуск, който го прави несигурен. Замяната ще бъде направена автоматично.\n\nАко не разбирате за какво става дума, не обръщайте внимание на това съобщение. Extended_description-ca.utf-8: El certificat de seguretat generat automàticament per al seu sistema local s'ha de reemplaçar degut a un error que el fa insegur. Aquesta substitució es farà automàticament.\n\nSi no sabeu res sobre això, pot ignorar tranquil·lament aquest missatge. Extended_description-cs.utf-8: V certifikátu, který byl automaticky vytvořen pro tento systém, byla objevena slabina, která jej činí nezabezpečeným. Certifikát musí být nahrazen novým, což se provede automaticky.\n\nPokud nevíte, o čem se tu píše, můžete tuto hlášku jednoduše ignorovat. Extended_description-da.utf-8: Et sikkerhedscertifikat som automatisk blev oprettet for dit lokale system skal erstattes på grund af en fejl, som gør certifikatet usikkert. Dette vil blive gjort automatisk.\n\nHvis du intet ved om dette, så kan du trygt ignorere denne besked. Extended_description-de.utf-8: Ein automatisch für Ihr lokales System erzeugtes Sicherheitszertifikat muss wegen einer Schwachstelle, die es unsicher macht, ersetzt werden. Das geschieht automatisch.\n\nWenn Sie damit nichts anfangen können, ignorieren Sie diese Nachricht einfach. Extended_description-es.utf-8: Debe reemplazarse un certificado de seguridad que se creó automáticamente para su sistema local debido a que hay un fallo que lo hace inseguro. Esto se realizará automáticamente.\n\nPuede ignorar con tranquilidad este mensaje si no sabe nada de esto. Extended_description-eu.utf-8: Zure sistema lokalean sortutako segurtasun ziurtagiri bat ordeztu egin behar da ziurtasunik gabe uzten duen akats bat dela eta. Hau automatikoki egingo da.\n\nHoni buruz ezer ez badakizu mezu hau baztertu dezakezu. Extended_description-fi.utf-8: Paikalliseen järjestelmään automaattisesti luotu turvavarmenne täytyy korvata uudella johtuen virheestä, joka tekee siitä turvattoman. Tämä tehdään automaattisesti.\n\nJos et tiedä tästä mitään, tämä viesti voidaan turvallisesti ohittaa. Extended_description-fr.utf-8: Un certificat créé précédemment pour ce système doit être remplacé en raison d'un défaut de sécurité qui le rend vulnérable. Cette opération sera automatique.\n\nVous pouvez ignorer ce message si vous ne savez pas ce dont il est question. Extended_description-gl.utf-8: É necesario substituír un certificado de seguridade creado automaticamente para o seu sistema debido a un fallo que o fai inseguro. Isto hase facer automaticamente.\n\nSe non sabe nada sobre o asunto, pode ignorar esta mensaxe sen problemas. Extended_description-it.utf-8: È necessario sostituire un certificato di sicurezza creato automaticamente per il sistema locale che, a causa di un difetto, non è sicuro. Questa operazione verrà eseguita automaticamente.\n\nSe non si conosce a cosa si sta facendo riferimento, è possibile ignorare questo messaggio. Extended_description-ja.utf-8: ローカルシステム用に自動的に作成されたセキュリティ証明書ですが、安全ではない状態で生成された問題のため、入れ替えを行う必要があります。なお、これは自動的に実行されます。\n\nこれが何についての説明なのかが分からない場合は、メッセージを無視して構いません。 Extended_description-nl.utf-8: Een automatisch aangemaakt veiligheidscertificaat voor uw lokale systeem moet worden vervangen vanwege een fout die het onveilig maakt. Dit gebeurt automatisch.\n\nU kunt dit bericht veilig negeren, als u niet weet waar het hier over gaat. Extended_description-pl.utf-8: Certyfikat bezpieczeństwa, który był utworzony automatycznie do tego systemu, musi zostać zastąpiony, ze względu na wadę, która spowodowała, że nie jest on bezpieczny. Stanie się to automatycznie.\n\nJeśli ta wiadomość nie jest jasna, można ją bezpiecznie zignorować. Extended_description-pt.utf-8: Um certificado de segurança que foi criado automaticamente para o seu sistema local precisa de ser substituído devido a uma falha que o torna inseguro. Isto será feito automaticamente.\n\nSe não sabe nada sobre este assunto, pode ignorar esta mensagem em segurança. Extended_description-pt_br.utf-8: Um certificado de segurança que foi criado automaticamente para seu sistema local precisa ser substituído devido a uma falha que o torna inseguro. Isto será feito automaticamente.\n\nSe você não sabe nada sobre isto, você pode ignorar seguramente esta mensagem. Extended_description-ru.utf-8: Сертификат безопасности, который был автоматически создан для вашей локальной системы, требуется заменить из-за ошибок в программе создания. Это будет сделано автоматически.\n\nЕсли вы не понимаете о чём речь, то можете просто не обращать внимание на это сообщение. Extended_description-sk.utf-8: Bezpečnostný certifikát, ktorý bol automaticky vytvorený pre váš lokálny systém je potrebné nahradiť z dôvodu chyby, ktorá spôsobuje, že nie je bezpečný. Náhrada sa vykoná automaticky.\n\nAk neviete o čom je reč, môžete túto správu bezpečne ignorovať. Extended_description-sv.utf-8: Ett certifikat som tagits fram för ditt lokala system måste bytas ut då det är osäkert. Detta kommer att göras automatiskt.\n\nOm du inte vet något om det här så kan du ignorera detta meddelande. Extended_description-tr.utf-8: Yerel sisteminiz için kendiliğinden yaratılmış bir güvenlik sertifikasının, bu sertifikayı güvensiz kılan bir kusur nedeniyle değiştirilmesi gerekiyor. Bu işlem kendiliğinden gerçekleştirilecektir.\n\nBunun hakkında herhangi bir şey bilmiyorsanız, bu iletiyi gözardı edebilirsiniz. Extended_description-vi.utf-8: Một chứng nhận bảo mật mà được tự động tạo cho hệ thống cục bộ này cần phải được thay thế do một lỗi gây ra nó không an toàn. Sự thay thế này sẽ được tự động thực hiện.\n\nChưa biết gì về vấn đề này thì bạn có thể lờ đi thông điệp này một cách an toàn. Extended_description-zh_cn.utf-8: 为本地系统自动生成的安全证书需要被替换,因为一个缺陷使其变得不安全。这将自动完成。\n\n如果您不了解这些内容,可以安全地忽略此信息。 Type: note Owners: make-ssl-cert/vulnerable_prng Name: mysql-server-8.0/installation_freeze_mode_active Description: Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled Description-de.utf-8: Automatische Verwaltung des MySQL-Server-Deamons deaktiviert Description-fr.utf-8: Maintenance automatique du démon du serveur MySQL désactivée Description-nl.utf-8: Het automatisch onderhoud van de achtergronddienst MySQL-server werd uitgezet Description-pt.utf-8: Manutenção automática do 'daemon' MySQL desactivada Extended_description: Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN. Extended_description-de.utf-8: Die Paketier-Betreuerskripte entdeckten einen Fall, mit dem sie nicht umgehen und MySQL weiter konfigurieren können. Automatische Verwaltung Ihrer MySQL-Installation wurde deaktiviert, damit andere Paketieraufgaben abgeschlossen werden können. Für weitere Details siehe /etc/mysql/FROZEN. Extended_description-fr.utf-8: Les scripts des mainteneurs du paquet ont détecté un cas qu'ils ne savent pas gérer et ils ne peuvent pas continuer la configuration de MySQL. La gestion automatique de votre installation MySQL a été désactivée pour permettre aux autres tâches du paquet de s'exécuter correctement. Pour plus de détails, veuillez consulter /etc/mysql/FROZEN. Extended_description-nl.utf-8: De scripts voor pakketonderhoud vonden een situatie waarmee ze niet overweg kunnen en kunnen de configuratie van MySQL niet voortzetten. Het automatisch beheer van uw MySQL-installatie werd uitgezet om toe te laten dat de andere taken voor het onderhoud van het pakket, afgerond worden. Raadpleeg /etc/mysql/FROZEN voor meer informatie. Extended_description-pt.utf-8: Os 'scripts' de manutenção de empacotamento detectaram um caso que não pode ser resolvido e não poderá continuar a configurar o MySQL. A gestão automática da sua instalação MySQL foi desactivada de modo a permitir a finalização de outras tarefas. Para mais detalhes veja /etc/mysql/FROZEN. Type: note Owners: mysql-server-8.0/installation_freeze_mode_active Name: mysql-server-8.0/nis_warning Description: Important note for NIS/YP users Description-da.utf-8: Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere Description-de.utf-8: Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer! Description-es.utf-8: Nota importante para los usuarios de NIS/YP Description-fr.utf-8: Note importante pour les utilisateurs NIS/YP Description-it.utf-8: Nota importante per gli utenti NIS/YP Description-ja.utf-8: NIS/YP ユーザへの重要な注意 Description-nl.utf-8: Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP Description-pt.utf-8: Nota importante para utilizadores de NIS/YP Description-pt_br.utf-8: Aviso importante para usuários NIS/YP Description-ru.utf-8: Важное замечание для пользователей NIS/YP Description-sk.utf-8: Dôležitá poznámka pre používateľov NIS/YP Description-sv.utf-8: Viktig information för NIS/YP-användare Description-tr.utf-8: NIS/YP kullanıcıları için önemli not Extended_description: Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the local system with:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nYou should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-da.utf-8: Brug af MySQL under NIS/YP kræver at en mysql-brugerkonto tilføjes på det lokale system med:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nDu bør også tjekke rettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-de.utf-8: Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem lokalen System notwendig:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nSie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/mysql überprüfen:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-es.utf-8: Utilizar MySQL con NIS/YP requiere que una cuenta de usuario de mysql sea agregada en el sistema local como:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nTambién debería comprobar los permisos y el propietario del directorio: /var/lib/mysql\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-fr.utf-8: L'utilisation de MySQL avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local « mysql » avec la commande :\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nVous devez également vérifier le propriétaire et les droits du répertoire /var/lib/mysql :\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-it.utf-8: Per usare MySQL con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema locale un account utente per mysql con:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nInoltre si devono verificare i permessi e la proprietà della directory /var/lib/mysql:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-ja.utf-8: NIS/YP 配下で MySQL を使うには、次のようにしてローカルのシステムに mysql のユーザアカウントを追加する必要があります:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\n/var/lib/mysql のパーミッションと所有者権限が以下のようになっているかチェックする必要もあります:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-nl.utf-8: Het gebruik van MySQL onder NIS/YP vereist dat een MySQL gebruikersaccount wordt toegevoegd aan het lokale systeem met:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nU moet ook de toegangsrechten en de eigendomsrechten van de map /var/lib/mysql controleren:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-pt.utf-8: Utilizar MySQL com NIS/YP necessita que seja adicionada uma conta de utilizador de mysql ao sistema local com:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nDeve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-pt_br.utf-8: Usar o MySQL sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja adicionada ao sistema local com:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nVocê deverá também verificar as permissões e o dono do diretório /var/lib/mysql:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-ru.utf-8: Использование MySQL в NIS/YP требует добавления учётной записи mysql в локальную систему с:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nТакже проверьте права доступа и владельца каталога /var/lib/mysql:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-sk.utf-8: Používanie MySQL pod NIS/YP vyžaduje aby bol používateľský účet mysql pridaný do lokálneho systému pomocou:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nMali by ste tiež skontrolovať vlastníctvo a práva k adresáru /var/lib/mysql:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-sv.utf-8: För att kunna använda MySQL under NIS/YP måste ett användarkonto för MySQL läggas till i systemet.\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\nDu bör också kontrollera rättigheterna och ägaren av katalogen /var/lib/mysql.\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Extended_description-tr.utf-8: MySQL'in NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme aşağıdaki komut çalıştırılarak mysql kullanıcı hesabının eklenmesi gereklidir:\n\n adduser --system --group --home /var/lib/mysql mysql\n\n\n/var/lib/mysql dizininin sahiplik ve izin ayarlarını da gözden geçirmelisiniz:\n\n /var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql Type: note Owners: mysql-server-8.0/nis_warning Name: mysql-server-8.0/postrm_remove_databases Default: false Description: Remove all MySQL databases? Description-da.utf-8: Fjern alle MySQL-databaser? Description-de.utf-8: Alle MySQL-Datenbanken entfernen? Description-fr.utf-8: Faut-il supprimer toutes les bases de données MySQL ? Description-nl.utf-8: Wilt u alle MySQL-databases verwijderen? Description-pt.utf-8: Remover todas as bases de dados MySQL? Extended_description: The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed.\n\nThis will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/mysql-keyring.\n\nIf you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept. Extended_description-da.utf-8: Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive fjernet.\n\nDette vil slette alle data i /var/lib/mysql-files samt /var/lib/mysql-keyring.\n\nHvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene bevares. Extended_description-de.utf-8: Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt werden.\n\nDies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie in /var/lib/mysql-keyring löschen.\n\nFalls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten behalten werden. Extended_description-fr.utf-8: Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MySQL va être supprimé.\n\nCela effacera aussi toutes les données du répertoire /var/lib/mysql-files et du répertoire /var/lib/mysql-keyring.\n\nSi vous prévoyez d'installer une version plus récente de MySQL ou si un autre paquet mysql-server les utilise déjà, vous devriez les conserver. Extended_description-nl.utf-8: De map /var/lib/mysql die de MySQL-databases bevat staat op het punt om verwijderd te worden.\n\nDit zal ook alle gegevens verwijderen uit /var/lib/mysql-files en /var/lib/mysql-keyring.\n\nAls u het MySQL-pakket verwijdert om later een meer recente versie te installeren of als een ander mysql-server pakket het al gebruikt, zou de data behouden moeten worden. Extended_description-pt.utf-8: O directório /var/lib/mysql que contém as bases de dados MySQL está prestes a ser removido.\n\nIsto irá apagar todos os dados em /var/lib/mysql-files bem como em /var/lib/mysql-keyring.\n\nSe está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma versão mais recente ou se um pacote mysql-server já está os está a utilizar, os dados devem ser mantidos. Type: boolean Owners: mysql-server-8.0/postrm_remove_databases Name: mysql-server-8.0/start_on_boot Default: true Description: Start the MySQL server on boot? Description-ar.utf-8: تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟ Description-cs.utf-8: Spustit MySQL server při startu systému? Description-da.utf-8: Start MySQL-serveren under systemopstart? Description-de.utf-8: Soll der MySQL-Server automatisch beim Systemstart starten? Description-es.utf-8: ¿Desea que el servidor MySQL se ejecute al iniciar el sistema? Description-eu.utf-8: Abioan MySQL zerbitzaria abiarazi? Description-fr.utf-8: Faut-il lancer MySQL au démarrage ? Description-gl.utf-8: ¿Iniciar o servidor MySQL co ordenador? Description-it.utf-8: Lanciare il server MySQL all'avvio? Description-ja.utf-8: MySQL をシステム起動時に開始しますか? Description-nl.utf-8: Moet MySQL starten als de computer start? Description-pt.utf-8: Iniciar o servidor MySQL no arranque? Description-pt_br.utf-8: Iniciar o servidor MySQL junto à inicialização da máquina? Description-ru.utf-8: Запускать MySQL при загрузке системы? Description-sk.utf-8: Spúšťať MySQL server pri štarte systému? Description-sv.utf-8: Ska MySQL startas vid systemets uppstart? Description-tr.utf-8: MySQL açılış sırasında başlatılsın mı? Extended_description: The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command. Extended_description-ar.utf-8: يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init.d/mysql start'. Extended_description-cs.utf-8: MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ručně příkazem '/etc/init.d/mysql start'. Extended_description-da.utf-8: MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'. Extended_description-de.utf-8: Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden. Extended_description-es.utf-8: El servidor MySQL puede iniciarse en el momento de arranque del sistema o manualmente si escribe la orden «/etc/init.d/mysql start». Extended_description-eu.utf-8: Sistema abioan MySQL automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz '/etc/init.d/mysql start' eginaz. Extended_description-fr.utf-8: MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/init.d/mysql start ». Extended_description-gl.utf-8: Pódese iniciar automaticamente o servidor MySQL ao iniciar o ordenador, ou manualmente coa orde "/etc/init.d/mysql start". Extended_description-it.utf-8: Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start». Extended_description-ja.utf-8: MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/init.d/mysql start' と手で入力して起動するかを選べます。 Extended_description-nl.utf-8: De MySQL-server kan automatisch worden gestart bij het starten van de computer of slechts wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert. Extended_description-pt.utf-8: O MySQL pode ser automaticamente lançado no arranque ou manualmente através do comando '/etc/init.d/mysql start'. Extended_description-pt_br.utf-8: O servidor MySQL pode ser iniciado automaticamente junto à inicialização da máquina ou manualmente com o comando "/etc/init.d/mysql start". Extended_description-ru.utf-8: Сервер MySQL можно запускать автоматически при загрузке системы или вручную по команде '/etc/init.d/mysql start'. Extended_description-sk.utf-8: MySQL server môže byť automaticky spúšťaný pri štarte systému alebo manuálne príkazom „/etc/init.d/mysql start”. Extended_description-sv.utf-8: MySQL-servern kan startas vid systemets uppstart eller manuellt med kommandot "/etc/init.d/mysql start". Extended_description-tr.utf-8: MySQL sunucusu açılış sırasında kendiliğinden ya da sonradan elle '/etc/init.d/mysql start' komutu çalıştırılarak başlatılabilir. Type: boolean Owners: mysql-server-8.0/start_on_boot Name: mysql-server/no_upgrade_when_using_ndb Description: NDB Cluster seems to be in use Description-de.utf-8: NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden Description-nl.utf-8: NDB Cluster lijkt in gebruik te zijn Extended_description: MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-cluster-server package and remove all lines starting with "ndb" from all config files below /etc/mysql/. Extended_description-de.utf-8: MySQL-8.0 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie Ihr System zum neuen »mysql-cluster-server«-Paket und entfernen Sie alle Zeilen, die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im Verzeichnis /etc/mysql/. Extended_description-nl.utf-8: MySQL-8.0 biedt niet langer ondersteuning voor NDB Cluster. Schakel over naar het nieuwe pakket mysql-cluster-server en verwijder alle regels die beginnen met "ndb" uit alle configuratiebestanden onder /etc/mysql/. Type: error Owners: mysql-server/no_upgrade_when_using_ndb Name: mysql-server/password_mismatch Description: Password input error Description-da.utf-8: Inddatafejl for adgangskode Description-de.utf-8: Passwort-Eingabefehler Description-es.utf-8: Se ha producido un error al introducir la contraseña Description-eu.utf-8: Pasahitz sarrera errorea Description-fr.utf-8: Erreur de saisie du mot de passe Description-it.utf-8: Errore di inserimento della password Description-ja.utf-8: パスワード入力エラー Description-nl.utf-8: Fout bij het invoeren van het wachtwoord Description-pt.utf-8: Erro de entrada da palavra-passe Description-pt_br.utf-8: Erro ao informar a senha Description-ru.utf-8: Ошибка ввода пароля Description-sk.utf-8: Chyba pri zadávaní hesla Description-sv.utf-8: Fel vid inmatning av lösenord Description-tr.utf-8: Parola girişi hatalı Extended_description: The two passwords you entered were not the same. Please try again. Extended_description-da.utf-8: De to adgangskoder du indtastede var ikke de samme. Forsøg venligst igen. Extended_description-de.utf-8: Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte versuchen Sie es erneut. Extended_description-es.utf-8: Las dos contraseñas que ha introducido son distintas. Intente de nuevo. Extended_description-eu.utf-8: Idatzi dituzun bi pasahitzak ez dira berdina. Mesedez saiatu berriz. Extended_description-fr.utf-8: Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques. Veuillez recommencer. Extended_description-it.utf-8: Le due password inserite sono diverse. Riprovare. Extended_description-ja.utf-8: 入力された二つのパスワードが一致しません。再入力してください。 Extended_description-nl.utf-8: De twee wachtwoorden die u hebt ingevoerd zijn niet gelijk. Probeert u het opnieuw. Extended_description-pt.utf-8: As duas palavras-passe que introduziu não são as mesmas. Por favor tente novamente. Extended_description-pt_br.utf-8: As duas senhas que você informou não foram as mesmas. Por favor, tente novamente. Extended_description-ru.utf-8: Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод. Extended_description-sk.utf-8: Heslá, ktoré ste zadali sa nezhodujú. Skúste prosím znova. Extended_description-sv.utf-8: De två lösenorden du angav stämde inte överrens. Prova igen. Extended_description-tr.utf-8: Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor, lütfen yeniden deneyin. Type: error Owners: mysql-server/password_mismatch Name: mysql-server/root_password Description: New password for the MySQL "root" user: Description-da.utf-8: Ny adgangskode for MySQL's »rootbruger«: Description-de.utf-8: Neues Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer: Description-es.utf-8: Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL: Description-fr.utf-8: Nouveau mot de passe de l'utilisateur « root » (superutilisateur) de MySQL : Description-it.utf-8: Nuova password per l'utente «root» di MySQL: Description-ja.utf-8: MySQL の "root" ユーザに対する新しいパスワード: Description-nl.utf-8: Nieuw wachtwoord voor de MySQL "root"-gebruiker: Description-pt.utf-8: Nova palavra-passe para o utilizador "root" do MySQL: Description-pt_br.utf-8: Nova senha para o usuário "root" do MySQL: Description-ru.utf-8: Новый пароль для MySQL пользователя «root»: Description-sk.utf-8: Nové heslo MySQL používateľa „root”: Description-sv.utf-8: Nytt lösenord för MySQLs "root"-användare: Description-tr.utf-8: MySQL "root" kullanıcısı için yeni parola: Extended_description: While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for the MySQL administrative "root" user.\n\nIf this field is left blank, the password will not be changed. Extended_description-da.utf-8: Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode for MySQL's administrationsbruger »root«.\n\nHvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret. Extended_description-de.utf-8: Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen, für den administrativen MySQL-»root«-Benutzer ein Passwort zu setzen.\n\nWenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert. Extended_description-es.utf-8: Se recomienda que configure una contraseña para el usuario «root» (administrador) de MySQL, aunque no es obligatorio.\n\nNo se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco. Extended_description-fr.utf-8: Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte d'administration de MySQL (« root »).\n\nSi ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé. Extended_description-it.utf-8: Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per l'utente d'amministrazione «root» di MySQL.\n\nSe questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata. Extended_description-ja.utf-8: 強制ではありませんが、MySQL を管理する "root" ユーザのパスワードを設定することを強くお勧めします。\n\nこの値を空のままにしておいた場合は、パスワードは変更されません。 Extended_description-nl.utf-8: Hoewel niet verplicht, wordt het sterk aangeraden een wachtwoord in te stellen voor de administratieve MySQL "root"-gebruiker.\n\nAls dit veld leeg wordt gelaten, zal het wachtwoord niet worden veranderd. Extended_description-pt.utf-8: Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma palavra-passe para o utilizador administrativo "root" do MySQL.\n\nSe este campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada. Extended_description-pt_br.utf-8: Apesar de não ser obrigatório, é altamente recomendado que você defina uma senha para o usuário administrativo "root" do MySQL.\n\nCaso este campo seja deixado em branco, a senha não sera mudada. Extended_description-ru.utf-8: Хотя и необязательно, но настоятельно рекомендуется установить пароль для административного пользователя MySQL «root».\n\nЕсли оставить поле пустым, то пароль изменён не будет. Extended_description-sk.utf-8: Hoci to nie je vyslovene nutné, je silne odporúčané nastaviť heslo správcovského MySQL účtu "root".\n\nAk toto pole ponecháte prázdne, heslo nebude zmenené. Extended_description-sv.utf-8: Det är inte obligatoriskt men starkt rekommenderat att du sätter ett lösenord för MySQLs administrativa "root"-användare.\n\nOm detta fält lämnas tom kommer lösenordet inte att ändras. Extended_description-tr.utf-8: Zorunlu olmasa da MySQL yönetimsel "root" kullanıcısı için bir parola oluşturulması kuvvetle önerilir.\n\nBu alanın boş bırakılması durumunda parola değiştirilmeyecektir. Type: password Owners: mysql-server/root_password Name: mysql-server/root_password_again Description: Repeat password for the MySQL "root" user: Description-da.utf-8: Gentag adgangskode for MySQL's »root-bruger«: Description-de.utf-8: Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer: Description-es.utf-8: Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL: Description-eu.utf-8: Errepikatu MySQL "root" erabiltzailearen pasahitza: Description-fr.utf-8: Confirmation du mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL : Description-it.utf-8: Ripetere la password per l'utente «root» di MySQL: Description-ja.utf-8: MySQL の "root" ユーザに対する新しいパスワード: Description-nl.utf-8: Herhaal het wachtwoord voor de MySQL "root"-gebruiker: Description-pt.utf-8: Repita a palavra-passe para o utilizador "root" de MySQL: Description-pt_br.utf-8: Repita a senha para o usuário "root" do MySQL: Description-ru.utf-8: Повторите ввод пароля для MySQL пользователя «root»: Description-sk.utf-8: Zopakujte heslo MySQL používateľa „root“: Description-sv.utf-8: Repetera lösenordet för MySQLs "root"-användare: Description-tr.utf-8: MySQL "root" kullanıcısının parolasını yineleyin: Type: password Owners: mysql-server/root_password_again Name: needrestart/ui-ehint_announce Description: This system runs ${EHINT} - you should consider rebooting! Description-cs.utf-8: Tento systém je spuštěný s ${EHINT} – měli byste zvážit restart! Description-de.utf-8: Das System verwendet ${EHINT} - ein Neustart sollte durchgeführt werden. Description-ru.utf-8: Эта система использует ${EHINT} - запланируйте перезагрузку! Extended_description: For more details, run «needrestart -m a». Extended_description-cs.utf-8: Další informace získáte spuštěním „needrestart -m a“. Extended_description-de.utf-8: Der Befehl »needrestart -m a« zeigt mehr Details. Extended_description-ru.utf-8: Для получения подробностей выполните «needrestart -m a». Type: note Owners: needrestart/ui-ehint_announce Name: needrestart/ui-ehint_title Description: Restart pending... Description-cs.utf-8: Čekající restart… Description-de.utf-8: Ausstehender Neustart... Description-ru.utf-8: Ожидается перезапуск... Type: title Owners: needrestart/ui-ehint_title Name: needrestart/ui-kernel_announce_abi Description: Newer kernel available Description-cs.utf-8: Je k dispozici novější verze jádra Description-de.utf-8: Neuer Kernel vorhanden Description-ru.utf-8: Доступно новое ядро Extended_description: The currently running kernel version is ${KVERSION} and there is an ABI compatible upgrade pending.\n\nRestarting the system to load the new kernel will not be handled automatically, so you should consider rebooting. Extended_description-cs.utf-8: Nyní je provozováno na jádru verze ${KVERSION} a přitom je k dispozici aktualizace, která zachovává kompatibilní ABI rozhraní.\n\nRestart systému pro načtení nového jádra nebude obsloužen automaticky, takže byste měli zvážit restart stroje. Extended_description-de.utf-8: Für die aktuelle Kernel-Version ${KVERSION} ist ein ABI-kompatibles Update vorhanden.\n\nDas System wird nicht automatisch neu gestartet, um den neuen Kernel zu laden. Ein Neustart sollte durchgeführt werden. Extended_description-ru.utf-8: Версия текущего ядра: ${KVERSION}, имеется незаконченное обновление, несовместимое на уровне ABI.\n\nПерезапуск системы для загрузки нового ядра не производится автоматически, поэтому запланируйте перезагрузку. Type: note Owners: needrestart/ui-kernel_announce_abi Name: needrestart/ui-kernel_announce_ver Description: Newer kernel available Description-cs.utf-8: Je k dispozici novější verze jádra Description-de.utf-8: Neuer Kernel vorhanden Description-ru.utf-8: Доступно новое ядро Extended_description: The currently running kernel version is ${KVERSION} which is not the expected kernel version ${EVERSION}.\n\nRestarting the system to load the new kernel will not be handled automatically, so you should consider rebooting. Extended_description-cs.utf-8: Nyní provozovaná verze jádra je ${KVERSION}, což není očekávaná verze ${EVERSION}.\n\nRestart systému pro načtení nového jádra nebude obsloužen automaticky, takže byste měli zvážit restart stroje. Extended_description-de.utf-8: Die aktuelle Kernel-Version ist ${KVERSION}, es wird jedoch die Version ${EVERSION} erwartet.\n\nDas System wird nicht automatisch neu gestartet, um den neuen Kernel zu laden. Ein Neustart sollte durchgeführt werden. Extended_description-ru.utf-8: Версия текущего ядра: ${KVERSION}, что отлично от ожидаемой версии ${EVERSION}.\n\nПерезапуск системы для загрузки нового ядра не производится автоматически, поэтому запланируйте перезагрузку. Type: note Owners: needrestart/ui-kernel_announce_ver Name: needrestart/ui-kernel_title Description: Pending kernel upgrade Description-cs.utf-8: Čekající aktualizace jádra Description-de.utf-8: Ausstehendes Kernel-Upgrade Description-ru.utf-8: Ожидается обновление ядра Type: title Owners: needrestart/ui-kernel_title Name: needrestart/ui-query_conts Choices: ${CONTS} Description: Which containers should be restarted? Description-cs.utf-8: Které kontejnery by měly být restartovány? Description-de.utf-8: Welche Container sollen neu gestartet werden? Description-ru.utf-8: Какие контейнеры должны быть перезапущены? Type: multiselect Owners: needrestart/ui-query_conts Name: needrestart/ui-query_conts_title Description: Containers using outdated libraries Description-cs.utf-8: Kontejnery používající zastaralé knihovny Description-de.utf-8: Container, die veraltete Bibliotheken nutzen Description-ru.utf-8: Контейнеры, использующие устаревшие библиотеки Type: title Owners: needrestart/ui-query_conts_title Name: needrestart/ui-query_pkgs Choices: ${PKGS} Description: Which services should be restarted? Description-cs.utf-8: Které služby by měly být restartovány? Description-de.utf-8: Welche Dienste sollen neu gestartet werden? Description-ru.utf-8: Какие службы должны быть перезапущены? Type: multiselect Owners: needrestart/ui-query_pkgs Name: needrestart/ui-query_pkgs_title Description: Daemons using outdated libraries Description-cs.utf-8: Procesy služeb, které používají zastaralé knihovny Description-de.utf-8: Dienste, die veraltete Bibliotheken nutzen Description-ru.utf-8: Демоны, использующие устаревшие библиотеки Type: title Owners: needrestart/ui-query_pkgs_title Name: needrestart/ui-ucode_announce Description: Processor microcode update Description-cs.utf-8: Aktualizace mikrokódu procesoru Description-de.utf-8: Prozessor Mikrocode-Update Extended_description: The currently running processor microcode revision is ${CURRENT} which is not the expected microcode revision ${AVAIL}.\n\nRestarting the system to load the new processor microcode will not be handled automatically, so you should consider rebooting. Extended_description-cs.utf-8: Nyní provozovaná revize mikrokódu procesoru je ${CURRENT}, což není očekávaná revize ${AVAIL}.\n\nRestart systému pro načtení nového mikrokódu procesoru nebude obsloužen automaticky, takže byste měli zvážit restart stroje. Extended_description-de.utf-8: Die laufende Prozessor Mikrocode-Revision ist ${CURRENT}, es wird jedoch die Revision ${AVAIL} erwartet.\n\nDas System wird nicht automatisch neu gestartet, um den neuen Prozessor Mikrocode zu laden. Ein Neustart sollte durchgeführt werden. Type: note Owners: needrestart/ui-ucode_announce Name: needrestart/ui-ucode_title Description: Outdated processor microcode Description-cs.utf-8: Zastaralý mikrokód procesoru Description-de.utf-8: Veralteter Prozessor Mikrocode Type: title Owners: needrestart/ui-ucode_title Name: open-iscsi/downgrade_and_break_system Description: Proceed with downgrading open-iscsi? Description-cs.utf-8: Pokračovat v přechodu na předchozí verzi open-iscsi? Description-da.utf-8: Fortsæt med at nedgradere open-iscsi? Description-de.utf-8: Soll das Downgrade von Open-iscsi fortgesetzt werden? Description-es.utf-8: ¿Desea instalar una versión anterior de open-iscsi? Description-fr.utf-8: Faut-il vraiment revenir à une version antérieure d'open-iscsi ? Description-it.utf-8: Procedere con la retrocessione di open-iscsi? Description-nl.utf-8: Voortgaan met het degraderen van open-iscsi? Description-pt.utf-8: Prosseguir com a regressão do open-iscsi? Description-pt_br.utf-8: Prosseguir com o rebaixamento de versão do open-iscsi? Description-ru.utf-8: Продолжить установку старой версии open-iscsi? Extended_description: You are trying to downgrade open-iscsi. Because of changes between the version you are downgrading to and the version currently installed, this downgrade will break the system.\n\nIf you really intend to downgrade, please follow the following procedure instead: umount all iSCSI file systems, log out of all iSCSI sessions, back up /etc/iscsi, purge open-iscsi, and reinstall the older version. Extended_description-cs.utf-8: Pokoušíte se instalovat předchozí verzi open-iscsi. Z důvodu změn mezi dřívější verzí, na kterou chcete přejít a právě nainstalovanou verzí, přechod na tuto předchozí verzi poškodí systém.\n\nPokud skutečně máte v úmyslu přejít na předchozí verzi, postupujte prosím následovně: odpojte všechny souborové systémy na iSCSI, odhlaste všechny elace iSCSI, zazálohujte /etc/iscsi, úplně odstraňte open-iscsi a znovu nainstalujte starší verzi. Extended_description-da.utf-8: Du forsøger at nedgradere open-iscsi. På grund af ændringer mellem versionen du nedgraderer til og versionen installeret, vil nedgradering ødelægge systemet.\n\nHvis du har tænkt dig at nedgradere, så følg venligst denne procedure i stedet for: Afmonter alle iSCSI-filsystemer, log ud af alle iSCSI-sessioner, lav en sikkerhedskopi af /etc/iscsi, afinstaller open-iscsi og installer den ældre version. Extended_description-de.utf-8: Sie versuchen, ein Downgrade von Open-iscsi durchzuführen. Aufgrund der Änderungen zwischen der Version, auf die Sie das Downgrade durchführen und der derzeit installierten Version, wird dieses Downgrade das System beschädigen.\n\nFalls Sie wirklich beabsichtigen, ein Downgrade von Open-iscsi durchzuführen, gehen Sie stattdessen wie folgt vor: Hängen Sie alle iSCSI-Dateisysteme aus, melden Sie sich von allen iSCSI-Sitzungen ab, sichern Sie /etc/iscsi, entfernen Sie Open-iscsi vollständig (purge) und installieren Sie die ältere Version erneut. Extended_description-es.utf-8: Está intentando instalar una versión anterior de open-iscsi. Debido a los cambios entre la versión anterior y la versión que se encuentra instalada actualmente, instalar una versión anterior romperá el sistema.\n\nSi realmente desea instalar una versión anterior, siga el siguiente procedimiento: desmonte todos los sistemas de archivos sobre iSCSI, cierre todas las sesiones iSCSI, realice una copia de seguridad del archivo «/etc/iscsi», purgue open-iscsi y reinstale la versión más antigua. Extended_description-fr.utf-8: Vous tentez d'installer une version antérieure d'open-iscsi. À cause des changements entre la version plus ancienne que vous tentez d'installer et la version actuellement installée, cette opération rendra le système inopérant.\n\nSi vous avez réellement l'intention de revenir à une version antérieure, veuillez plutôt suivre la procédure suivante : démontez tous les systèmes de fichiers basés sur iSCSI, fermez toutes les sessions iSCSI, sauvegardez /etc/iscsi, purgez open-iscsi, et réinstallez l'ancienne version. Extended_description-it.utf-8: Si sta cercando di retrocedere a una versione precedente di open-iscsi. A causa di cambiamenti tra la versione a cui si sta retrocedendo e quella attualmente installata, questa retrocessione renderà il sistema non funzionante.\n\nSe si ha veramente intenzione di retrocedere, seguire invece la seguente procedura: smontare tutti i file system iSCSI, fare il logout da tutte le sessioni iSCSI, fare il backup di /etc/iscsi, rimuovere completamente («purge») open-iscsi e reinstallare la versione più vecchia. Extended_description-nl.utf-8: U probeert open-iscsi te degraderen. Wegens de verschillen tussen de versie waarnaar u degradeert en die welke momenteel geïnstalleerd is, zal deze degradatie uw systeem onklaar maken.\n\nIndien u echt wilt degraderen, gelieve dan eerder de volgende procedure te volgen: koppel alle iSCSI-bestandssystemen af, meld u af bij alle iSCSI-sessies, maak een reservekopie van /etc/iscsi, wis open-iscsi en herinstalleer de oudere versie. Extended_description-pt.utf-8: Você está a tentar regredir (instalar versão anterior) o open-iscsi. Devido a alterações entre a versão que está a instalar e a que está instalada actualmente, esta regressão irá estragar o sistema.\n\nSe realmente pretende regredir a versão instalada, por favor siga o seguinte procedimento: desmonte todos os sistemas de ficheiros iSCSI, termine todas as sessões iSCSI, faça cópia de salvaguarda de /etc/iscsi, purgue o open-iscsi, e depois reinstale a versão anterior. Extended_description-pt_br.utf-8: Você está tentando rebaixar a versão do open-iscsi. Por causa de mudanças entre a versão para a qual você está rebaixando e a versão instalada atualmente, esse rebaixamento de versão quebrará o sistema.\n\nSe você realmente pretende rebaixar a versão, por favor, ao invés disso siga este procedimento: desmonte todos os sistemas de arquivos iSCSI, faça "log out" de todas as sessões iSCSI, faça um cópia de /etc/iscsi, expurgue o open-iscsi, e reinstale a versão antiga. Extended_description-ru.utf-8: Вы пытаетесь установить версию open-iscsi, которая старее имеющейся. Из-за разницы в версиях такая установка сломает систему.\n\nЕсли вам действительно нужно установить старую версию, то делайте так: размонтируйте все файловые системы iSCSI, завершите все сеансы iSCSI, сделайте резервную копию /etc/iscsi, вычистите пакет open-iscsi и переустановите старую версию. Type: boolean Owners: open-iscsi/downgrade_and_break_system Name: open-iscsi/remove_even_with_active_sessions Description: Proceed with removing open-iscsi? Description-cs.utf-8: Pokračovat v odstraňování open-iscsi? Description-da.utf-8: Fortsæt med at fjerne open-iscsi? Description-de.utf-8: Soll das Entfernen von Open-iscsi fortgesetzt werden? Description-es.utf-8: ¿Desea proceder con la eliminación de open-iscsi? Description-fr.utf-8: Faut-il vraiment supprimer open-iscsi ? Description-it.utf-8: Procedere alla rimozione di open-iscsi? Description-nl.utf-8: Voortgaan met het verwijderen van open-iscsi? Description-pt.utf-8: Prosseguir com a remoção do open-iscsi? Description-pt_br.utf-8: Prosseguir com a remoção do open-iscsi? Description-ru.utf-8: Продолжить удаление open-iscsi? Extended_description: There are currently active iSCSI sessions. If you remove open-iscsi now this may lead to data loss and/or hang the system at shutdown.\n\nDo not do this if this system's root filesystem is on iSCSI.\n\nIf you do proceed, open-iscsi will try to unmount all filesystems on iSCSI and log out from current sessions. If that fails (because a filesystem is still in use), the kernel will keep the current iSCSI sessions open, but will not perform any recovery if there is an interruption of the network connection (or if the target is rebooted).\n\nIf you really intend to remove open-iscsi, you should abort here and then stop open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nIf that did not clean up everything, manually umount all filesystems that are on iSCSI, manually dismantle the storage stack, and only then log out from all iSCSI sessions:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nAt that point, it should be safe to remove this package. Extended_description-cs.utf-8: V současné době existují aktivní relace iSCSI. Pokud nyní open-iscsi odstraníte, může dojít ke ztrátě dat anebo to způsobit, že při vypínání přestane systém reagovat.\n\nTuto akci neprovádějte, pokud je kořenový souborový systém na iSCSI.\n\nBudete-li pokračovat, open-iscsi se pokusí odpojit všechny souborové systémy na iSCSI a odhlásit se z aktuálních relací. Pokud se toto nezdaří (protože se souborový systém stále používá), jádro ponechá současné relace iSCSI otevřené, ale v případě, že dojde k přerušení síťového připojení, nebude provádět žádnou obnovu (nebo v případě, že se cílové zařízení restartuje).\n\nPokud skutečně máte v úmyslu open-iscsi odstranit, měli byste tuto operaci přerušit a následně open-iscsi zastavit:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nPokud toto vše neodstraní, ručně odpojte všechny souborové systémy, které jsou na iSCSI, ručně odeberte zásobník úložiště a teprve potom odhlaste všechny relace iSCSI.\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nV tomto okamžiku by mělo být bezpečné tento balíček odstranit. Extended_description-da.utf-8: Der er i øjeblikket aktive iSCSI-sessioner. Hvis du fjerner open-iscsi nu kan dette føre til datatab og/eller få systemet til at hænge ved nedlukning.\n\nGør ikke dette hvis systemets root-filsystem er på iSCSI.\n\nHvis du fortsætter, vil open-iscsi forsøge at afmontere alle filsystemer på iSCSI og logge ud fra de nuværende sessioner. Hvis dette mislykkes (på grund af at et filsystem stadig er i brug), så vil kernen holde de nuværende iSCSI-sessioner åbne, men vil ikke udføre gendannelse, hvis der opstår en afbrydelse af netværksforbindelsen (eller hvis målet genstartes).\n\nHvis du virkelig har tænkt dig at fjerne open-iscsi, så skal du afbryde her og så stoppe open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nHvis dette ikke ryddede alt op, så afmonter manuelt alle filsystemer, som er på iSCSI, skil manuelt lagerstakken ad og log så først ud fra alle iSCSI-sessioner:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nPå dette punkt, bør det være sikkert at fjerne denne pakke. Extended_description-de.utf-8: Zur Zeit bestehen aktive iSCSI-Sitzungen. Falls Sie Open-iscsi nun entfernen, kann dies zu Datenverlust und/oder zum Absturz des Systems beim Herunterfahren führen.\n\nUnterlassen Sie dies, wenn das Wurzeldateisystem des Systems auf iSCSI liegt.\n\nFalls Sie fortfahren, wird Open-iscsi versuchen, alle Dateisysteme auf iSCSI auszuhängen und sich aus aktuellen Sitzungen abzumelden. Falls dies fehlschlägt (weil ein Dateisystem immer noch benutzt wird), wird der Kernel die aktuelle iSCSI-Sitzung geöffnet halten. Er wird allerdings keine Wiederherstellung durchführen, falls es zu einer Unterbrechung der Netzwerkverbindung kommt (oder wenn das Ziel neu gestartet wird).\n\nFalls sie wirklich beabsichtigen, Open-iscsi zu entfernen, sollten Sie hier abbrechen und dann Open-iscsi stoppen:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nFalls dadurch nicht alles aufgeräumt wurde, hängen Sie alle Dateisysteme, die auf iSCSI liegen, manuell aus. Lösen Sie den Verbund aus Speicherobjekten manuell auf und melden Sie sich von allen iSCSI-Sitzungen ab:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nDanach sollten Sie dieses Paket gefahrlos entfernen können. Extended_description-es.utf-8: Todavía hay sesiones iSCSI activas. Si elimina open-iscsi en este momento podría conllevar la pérdida de datos y/o dejar colgado el sistema al apagar el equipo.\n\nNo haga esto si el sistema de archivos raíz se encuentra sobre iSCSI.\n\nSi continúa, open-iscsi intentará desmontar todos los sistemas de archivos que se encuentran sobre iSCSI y cerrará las sesiones actuales. En caso de fallo (porque el sistema de archivos se encuentre todavía en uso) el núcleo mantendrá la sesiones iSCSI actuales abiertas pero no realizará ninguna operación de recuperación si se interrumpe la conexión de red (o si se reinicia el target).\n\nSi realmente desea eliminar open-iscsi, debe abortar este cuadro de diálogo y después detener open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nSi eso no limpia todo, desmonte manualmente todos los sistemas de archivos que se encuentran sobre iSCSI, desmantele manualmente la pila de almacenamiento y sólo entonces cierre todas las sesiones iSCSI:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nEn ese momento debe ser seguro eliminar este paquete. Extended_description-fr.utf-8: Des sessions iSCSI sont actuellement actives. Si vous supprimez open-iscsi maintenant, cela peut entraîner des pertes de données ou bloquer le système durant son arrêt.\n\nVous ne devriez pas supprimer open-iscsi si le système de fichiers racine est basé sur iSCSI.\n\nSi vous continuez, open-iscsi essaiera de démonter tous les systèmes de fichiers basés sur iSCSI et interrompra toutes les sessions en cours. Si cela échoue (à cause d'un système de fichiers toujours utilisé), le noyau conservera ouvertes les sessions iSCSI courantes, mais n'effectuera aucune récupération si une coupure de la connexion réseau se produit (ou si la cible est redémarrée).\n\nSi vous souhaitez réellement supprimer open-iscsi, vous devriez abandonner maintenant pour arrêter open-iscsi :\n\n service open-iscsi stop\n\n\nSi cela ne nettoie pas tout, veuillez démonter manuellement tous les systèmes de fichiers basés sur iSCSI, déconnecter la pile de stockage, et, seulement après, vous déconnecter de toutes les sessions iSCSI :\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nEnsuite seulement, vous pourrez supprimer ce paquet en toute sécurité. Extended_description-it.utf-8: Ci sono sessioni iSCSI attualmente attive. Se si rimuove open-iscsi adesso ciò potrebbe portare a perdite di dati o a blocchi del sistema al momento dello spegnimento.\n\nNon farlo se il file system radice di questo sistema è su iSCSI.\n\nSe si procede, open-iscsi cercherà di smontare tutti i file system su iSCSI e disconnettere le sessioni attuali. Se ciò fallisce (perché un file system è ancora in uso), il kernel manterrà le sessioni iSCSI attuali aperte, ma non effettuerà alcun ripristino in caso di interruzione della connessione di rete (o se la destinazione viene riavviata).\n\nSe si desidera veramente rimuovere open-iscsi, si dovrebbe interrompere qui e poi fermare open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nSe ciò non ripulisce tutto, smontare manualmente tutti i file system che sono su iSCSI, smantellare manualmente lo stack di archiviazione e solo allora fare il logout da tutte le sessioni iSCSI:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nA quel punto dovrebbe essere possibile rimuovere questo pacchetto in modo sicuro. Extended_description-nl.utf-8: Er zijn momenteel iSCSI-sessies actief. Indien u nu open-iscsi verwijdert, kan dit leiden tot verlies van gegevens en/of kan het systeem vastlopen wanneer het uitgeschakeld wordt.\n\nDoe dit niet indien het basisbestandsysteem van dit systeem op ISCSI staat.\n\nIndien u voortgaat, zal open-iscsi trachten alle bestandssystemen op iSCSI af te koppelen en alle actieve sessies af te sluiten. Indien dat niet lukt (omdat er nog een bestandssysteem in gebruik is), zal de kernel de actieve iSCSI-sessies open houden, maar ze niet herstellen in het geval er een netwerkonderbreking optreedt (of het doelsysteem opnieuw opgestart wordt, enz.).\n\nIndien u open-iscsi werkelijk wenst te verwijderen, moet u de huidige operatie hier afbreken en vervolgens open-iscsi stoppen:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nIndien hierdoor niet alles opgeruimd werd, moet u handmatig alle bestandssystemen die zich op iSCSI bevinden afkoppelen, handmatig de opslagstack liquideren en u pas dan afmelden bij alle iSCSI-sessies:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nNadien zou het verwijderen van dit pakket veilig moeten kunnen gebeuren. Extended_description-pt.utf-8: Existem sessões actuais activas de iSCSI. Se remover o open-iscsi agora, isto pode levar a perdas de dados e/ou encravar o sistema durante o desligar.\n\nNão faça isto se o sistema de ficheiros raiz deste sistema estiver em iSCSI.\n\nSe prosseguir, o open-iscsi ira tentar desmontar todos os sistemas de ficheiros em iSCSI e terminar as sessões actuais, se tal falhar (porque um sistema de ficheiros está a ser usado), o kernel irá manter as sessões iSCSI actuais abertas, mas não irá executar nenhuma recuperação se existir uma interrupção na ligação de rede (ou se a máquina destino for reiniciada).\n\nSe realmente pretende remover o open-iscsi, deve abortar agora aqui e depois parar o open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nSe isso não limpar tudo, desmonte manualmente todos os sistemas de ficheiros que estão em iSCSI, desmonte manualmente a pilha de armazenamento, e só depois termine todas as sessões iSCSI.\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nNessa altura, deverá ser seguro remover este pacote. Extended_description-pt_br.utf-8: Existem sessões iSCSI ativas atualmente. Se você remover o open-iscsi agora, isso pode levar a perda de dados e/ou travamento do sistema ao desligá-lo.\n\nNão faça isso se o sistema de arquivos root desse sistema estiver sobre iSCSI.\n\nSe você prosseguir, o open-iscsi tentará desmontar todos os sistemas de arquivos sobre iSCSI e fazer "log out" das sessões atuais. Se isso falhar (porque um sistema de arquivos ainda estiver em uso), o kernel manterá as sessões iSCSI atuais abertas, mas não executará qualquer recuperação se houver uma interrupção na conexão de rede (ou se o alvo for reinicializado).\n\nSe você realmente pretende remover o open-iscsi, você deve cancelar aqui e então parar o open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nSe isso não tiver limpado tudo, desmonte manualmente todos os sistemas de arquivos que estejam sobre iSCSI, desfaça a pilha de armazenamento, e somente então faça "log out" de todas as sessões iSCSI:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nNesse ponto, deve ser seguro remover esse pacote. Extended_description-ru.utf-8: В настоящий момент имеются активные сеансы iSCSI. Если вы удалите open-iscsi прямо сейчас, то это может привести к потере данных и/или подвисании системы при выключении.\n\nНе делайте этого, если в качестве корневой файловой системы используется iSCSI.\n\nПри продолжении open-iscsi попытается размонтировать все файловые системы с iSCSI и отключить все текущие сеансы. Если возникнет ошибка (так как файловая система всё ещё используется), то ядро оставит текущие сеансы iSCSI открытыми, но не будет выполнять их восстановление при проблемах с сетью (или если дальний конец перезагрузится).\n\nЕсли вы действительно намерены удалить open-iscsi, то прервите удаление прямо сейчас и остановите open-iscsi:\n\n service open-iscsi stop\n\n\nЕсли что-то при этом не очистилось, то вручную размонтируйте все файловые системы с iSCSI, вручную разберите стек хранения и только затем отключите все текущие сеансы iSCSI:\n\n iscsiadm -m node --logoutall=all\n\n\nПосле этого можно безопасно удалять этот пакет. Type: boolean Owners: open-iscsi/remove_even_with_active_sessions Name: open-iscsi/upgrade_even_with_failed_sessions Description: Proceed with upgrading open-iscsi? Description-cs.utf-8: Pokračovat v aktualizaci open-iscsi? Description-da.utf-8: Fortsæt med at opgradere open-iscsi? Description-de.utf-8: Soll das Upgrade von Open-iscsi fortgesetzt werden? Description-es.utf-8: ¿Desea proceder con la actualización de open-iscsi? Description-fr.utf-8: Faut-il vraiment mettre à jour open-iscsi ? Description-it.utf-8: Procedere all'aggiornamento di open-iscsi? Description-nl.utf-8: Voortgaan met het opwaarderen van open-iscsi? Description-pt.utf-8: Prosseguir com a actualização do open-iscsi? Description-pt_br.utf-8: Prosseguir com a atualização do open-iscsi? Description-ru.utf-8: Продолжить обновление open-iscsi? Extended_description: There are currently failed iSCSI sessions. Upgrading open-iscsi may cause data loss.\n\nIf you do not proceed, the preinstallation script will be aborted and you will have the option to manually recover the iSCSI sessions. (Note that aborting an upgrade is problematic if you are dist-upgrading your entire system.) You may also recover the iSCSI sessions manually while keeping this prompt open and then choose to proceed. Or you may choose to proceed directly, after which iscsid will be restarted and session recovery will be attempted once more. Extended_description-cs.utf-8: V současné době existují přerušené relace iSCSI. Aktualizace open-iscsi může způsobit ztrátu dat.\n\nPokud nebudete pokračovat, předinstalační skript se přeruší a budete mít možnost relace iSCSI obnovit ručně. (Berte prosím na vědomí, že přerušení aktualizace je v případě, že aktualizujete celý systém, problematická.) iSCSI relace můžete také ručně obnovit a zároveň ponechat tuto výzvu otevřenou a následně zvolit pokračování. Nebo můžete zvolit přímo pokračovat, načež se restartuje iscsid a ještě jednou se provede pokus o obnovení relace. Extended_description-da.utf-8: Der er i øjeblikket mislykkede iSCSI-sessioner. Opgradreing af open-iscsi kan medføre datatab.\n\nHvis du ikke fortsætter vil forbrænderskriptet blive afbrudt og du vil få mulighed for manuelt at gendanne iSCSI-sessionerne. (Bemærk at afbrydelse af en opgradering er problematisk, hvis du distributionsopgraderer hele dit system). Du kan også gendanne iSCSI-sessioner manuelt mens denne dialog holdes åben og så vælge at fortsætte. Eller du kan vælge at fortsætte direkte, hvorefter iscsid vil blive genstartet og sessionsgendannelse vil blive forsøgt en gang mere. Extended_description-de.utf-8: Derzeit gibt es fehlgeschlagene iSCSI-Sitzungen. Das Upgrade von Open-iscsi kann zu Datenverlust führen.\n\nFalls Sie nicht fortfahren, wird das Vorinstallationsskript abgebrochen und Sie haben die Möglichkeit, die iSCSI-Sitzungen manuell wiederherzustellen. (Beachten Sie, dass der Abbruch eines Upgrades problematisch ist, falls Sie ein Dist-Upgrade Ihres kompletten Systems durchführen.) Sie können die iSCSI-Sitzungen auch manuell wiederherzustellen, während Sie diese Abfrage offen lassen und danach erst fortfahren. Oder Sie können direkt fortfahren, wodurch Iscsid neu gestartet und die Sitzungswiederherstellung noch einmal versucht wird. Extended_description-es.utf-8: Todavía hay sesiones iSCSI fallidas. Actualizar open-iscsi podría conllevar una pérdida de datos.\n\nSi no continúa, se abortará el script de preinstalación y tendrá la opción de recuperar manualmente las sesiones iSCSI (tenga en cuenta que abortar una actualización es problemático si está ejecutando un dist-upgrade del sistema). También puede recuperar manualmente las sesiones iSCSI si mantiene este cuadro de diálogo abierto y decide continuar. O puede elegir continuar directamente, tras lo cual se reiniciará iscsid y se intentará recuperar la sesión una vez más. Extended_description-fr.utf-8: Des sessions échouées iSCSI existent actuellement. Mettre à jour open-iscsi peut conduire à des pertes de données.\n\nSi vous ne continuez pas, le script de pré-installation sera annulé et vous aurez la possibilité de restaurer manuellement les sessions iSCSI. Veuillez noter que l'abandon d'une procédure de mise à jour peut poser problème si vous mettez à jour le système dans sa globalité. Vous pourrez également restaurer les sessions manuellement tout en conservant cette question ouverte et ensuite choisir de continuer. Ou bien, vous pourrez choisir de poursuivre directement après qu'iscsid soit redémarré, et la restauration des sessions sera alors tentée une fois de plus. Extended_description-it.utf-8: Ci sono sessioni iSCSI attualmente fallite. L'aggiornamento di open-iscsi potrebbe portare a perdita di dati.\n\nSe non si procede, lo script di preinstallazione sarà terminato e si avrà l'opzione di recuperare manualmente le sessioni iSCSI. (Notare che la terminazione di un aggiornamento è problematica se si sta facendo il dist-upgrade di tutto il sistema.) Si possono anche recuperare le sessioni iSCSI manualmente mentre si tiene questo prompt aperto e poi scegliere di procedere. Oppure si può scegliere di procedere direttamente, dopo di che iscsid sarà riavviato e verrà tentato nuovamente il recupero delle sessioni. Extended_description-nl.utf-8: Er zijn momenteel iSCSI-sessies die fouten vertonen. Het opwaarderen van open-iscsi kan tot gegevensverlies leiden.\n\nIndien u niet voortgaat, zal dit script dat voor de eigenlijke installatie uitgevoerd wordt, afgebroken worden en zult u de mogelijkheid hebben om handmatig de iSCSI-sessies te herstellen. (Weet dat een opwaardering afbreken problematisch is indien u de hele distributie op uw systeem aan het opwaarderen bent.) U kunt de iSCSI-sessies ook handmatig herstellen terwijl u deze prompt open houdt en nadien kiezen om voort te gaan. U kunt ook onmiddellijk kiezen om voort te gaan. In dat geval zal iscsid opnieuw gestart worden en er zal een nieuwe poging tot sessieherstel gedaan worden. Extended_description-pt.utf-8: Existem sessões actuais de iSCSI com falha. Actualizar o open-iscsi pode causar perdas de dados.\n\nSe não prosseguir, o script de pré-instalação será abortado e você terá a opção de recuperar manualmente as sessões iSCSI. (Note que abortar uma actualização é problemático se estiver a fazer dist-upgrade a todo o seu sistema.) Você também pode recuperar as sessões iSCSI manualmente enquanto mantêm este aviso em aberto e depois então escolher prosseguir. Ou pode escolher prosseguir directamente, onde o iscsid será reiniciado e será tentada mais uma vez a recuperação de sessão. Extended_description-pt_br.utf-8: Existem sessões iSCSI falhadas atualmente. Atualizar o open-iscsi pode causar perda de dados.\n\nSe você não prosseguir, o script de pré instalação será cancelado e você terá a opção de recuperar manualmente as sessões iSCSI. (Note que cancelar uma atualização é problemático se você estiver fazendo um "dist-upgrade" de seu sistema todo.) Você também pode recuperar as sessões iSCSI manualmente enquanto mantém essa tela aberta e depois escolher prosseguir. Ou você pode escolher prosseguir diretamente, após o que o iscsid reiniciará e a recuperação de sessões será tentada mais uma vez. Extended_description-ru.utf-8: В настоящий момент имеются сеансы iSCSI с ошибкой. Обновление open-iscsi может привести к потере данных.\n\nПри отказе от продолжения предустановочный сценарий будет прерван и вы можете вручную восстановить сеансы iSCSI (заметим, что прерывание обновления проблематично, если вы выполняете обновление всей системы с дистрибутива). Также вы можете восстановить сеансы iSCSI вручную оставив это окно с предложением открытым и затем выберете продолжить. Или вы можете выбрать продолжить сразу, после чего будет перезапущен iscsid и будет предпринята ещё одна попытка восстановления сеанса. Type: boolean Owners: open-iscsi/upgrade_even_with_failed_sessions Name: open-iscsi/upgrade_recovery_error Description: iSCSI recovery error on upgrade Description-cs.utf-8: Chyba obnovení iSCSI při aktualizaci Description-da.utf-8: iSCSI-gendannelsesfejl ved opgradering Description-de.utf-8: iSCSI-Wiederherstellungsfehler beim Upgrade Description-es.utf-8: Error de recuperación de iSCSI al actualizar Description-fr.utf-8: Erreur de restauration iSCSI lors de la mise à jour Description-it.utf-8: Errore di ripristino di iSCSI durante l'aggiornamento Description-nl.utf-8: Bij het opwaarderen trad een fout op tijdens een hersteloperatie van iSCSI Description-pt.utf-8: Erro de recuperação do iSCSI durante a actualização Description-pt_br.utf-8: Erro de recuperação iSCSI na atualização Description-ru.utf-8: Ошибка восстановления iSCSI при обновлении Extended_description: The iscsid daemon was restarted, but couldn't recover all iSCSI sessions. This is bad and could lead to data loss. Please check the system and kernel logs to determine the cause of the issue.\n\nPlease do not acknowledge this note until you have fixed the problem from a separate login shell. Extended_description-cs.utf-8: Démon iscsid byl restartován, ale nemohl obnovit všechny relace iSCSI. To je špatné a mohlo by dojít ke ztrátě dat. Pro zjištění příčiny prosím zkontrolujte systémový protokol a protokol jádra.\n\nDokud tento problém neopravíte z oddělené konzole, nepřeskakujte prosím toto upozornění. Extended_description-da.utf-8: Dæmonen iscsid blev genstartet, men kunne ikke gendanne alle iSCSI-sessioner. Dette er ikke godt og kan medføre datatab. Kontroller venligst systemet og kernelogge for at bestemme årsagen til problemstillingen.\n\nBekræft venligst ikke denne besked før du har rettet problemet fra en separat logindskal. Extended_description-de.utf-8: Der Iscsi-Daemon wurde neu gestartet, konnte jedoch nicht alle iSCSI-Sitzungen wiederherstellen. Dies ist schlecht und könnte zu Datenverlust führen. Bitte prüfen Sie die System- und Kernelprotokolle, um die Ursache des Problems zu bestimmen.\n\nBitte bestätigen Sie diese Notiz nicht, bevor Sie das Problem in einer separaten Anmelde-Shell behoben haben. Extended_description-es.utf-8: El demonio iscsd ha sido reiniciado pero no se han podido recuperar todas las sesiones iSCSI. Esto es malo y puede conllevar pérdida de datos. Compruebe el sistema y los registros del núcleo para determinar la causa del problema.\n\nNo tenga en cuenta este mensaje hasta que haya corregido el problema desde un intérprete de órdenes de inicio de sesión independiente. Extended_description-fr.utf-8: Le démon iscsid a été redémarré, mais n'a pas pu restaurer les sessions iSCSI. Cela pourrait conduire à une perte de données. Veuillez vérifier les journaux du noyau et du système pour déterminer la cause du problème.\n\nVeuillez ne pas acquitter ce message tant que vous n'avez pas réglé le problème depuis une autre console. Extended_description-it.utf-8: Il demone iscsid è stato riavviato ma non ha potuto recuperare tutte le sessioni iSCSI. Ciò non è corretto e potrebbe portare a perdita di dati. Controllare i log di sistema e del kernel per determinare la causa del problema.\n\nNon procedere oltre questo avvertimento fino a che non si è risolto il problema da una shell di login separata. Extended_description-nl.utf-8: De achtergronddienst iscsid werd opnieuw gestart maar slaagde er niet in alle iSCSI-sessies te herstellen. Dit is niet goed en kan leiden tot gegevensverlies. Gelieve uw systeem- en kernellogboeken te raadplegen om de oorzaak van dit probleem te achterhalen.\n\nBevestig niet dat u deze aantekening gelezen heeft vooraleer u zich in een aparte shell aangemeld hebt en het probleem er opgelost hebt. Extended_description-pt.utf-8: O daemon iscsid foi reiniciado, mas foi incapaz de recuperar todos as sessões iSCSI. Isto é mau e pode levar a perdas de dados. Por favor verifique os relatórios (logs) do sistema e do kernel para determinar a causa do problema.\n\nPor favor não responda a esta nota até que tenha corrigido este problema a partir de uma linha de comandos separada. Extended_description-pt_br.utf-8: O daemon iscsid foi reiniciado, mas não conseguiu recuperar todas as sessões iSCSI. Isso é ruim e pode levar a perda de dados. Por favor, verifique os "logs" do kernel e do sistema para descobrir a causa do problema.\n\nPor favor, não confirme esse aviso até que você tenha corrigido o problema a partir de um "login shell" separado. Extended_description-ru.utf-8: Служба iscsid была перезапущена, но не смогла восстановить все сеансы iSCSI. Это плохо и могло привести к потере данных. Чтобы найти причину проблемы проверьте журналы системы и ядра.\n\nНе игнорируйте это замечание, пока не решите проблему в другой оболочке входа в систему. Type: error Owners: open-iscsi/upgrade_recovery_error Name: openssh-server/password-authentication Default: true Description: Allow password authentication? Extended_description: By default, the SSH server will allow authenticating using a password. You may want to change this if all users on this system authenticate using a stronger authentication method, such as public keys. Type: boolean Owners: openssh-server/password-authentication Name: openssh-server/permit-root-login Default: true Description: Disable SSH password authentication for root? Description-ca.utf-8: Desactivar l'autenticació de contrasenya SSH per a root? Description-cs.utf-8: Zakázat ověřování heslem pro uživatele root? Description-da.utf-8: Deaktiver SSH-adgangskodegodkendelse for root? Description-de.utf-8: SSH Passwort-Authentifizierung für »root« deaktivieren? Description-es.utf-8: ¿Desea desactivar la autenticación SSH mediante contraseña para el usuario root? Description-fr.utf-8: Désactiver l’authentification SSH par mot de passe pour le superutilisateur ? Description-it.utf-8: Disabilitare l'autenticazione SSH con password per root? Description-ja.utf-8: root での SSH パスワード認証を無効にしますか? Description-nl.utf-8: Wachtwoordauthenticatie over SSH voor de systeembeheerder uitschakelen? Description-pt.utf-8: Desactivar a autenticação SSH por palavra passe para o root? Description-pt_br.utf-8: Desabilitar autenticação por senha do SSH para root? Description-ro.utf-8: Doriți să dezactivați autentificarea SSH prin parolă pentru utilizatorul „root”? Description-ru.utf-8: Выключить в SSH аутентификацию по паролю для root? Description-sv.utf-8: Inaktivera SSH-lösenordsautentisering för root? Description-tr.utf-8: root kullanıcısının parola ile kimlik doğrulaması engellensin mi? Extended_description: Previous versions of openssh-server permitted logging in as root over SSH using password authentication. The default for new installations is now "PermitRootLogin prohibit-password", which disables password authentication for root without breaking systems that have explicitly configured SSH public key authentication for root.\n\nThis change makes systems more secure against brute-force password dictionary attacks on the root user (a very common target for such attacks). However, it may break systems that are set up with the expectation of being able to SSH as root using password authentication. You should only make this change if you do not need to do that. Extended_description-ca.utf-8: Les versions anteriors d'openssh-server permetien iniciar sessió com a root a través de SSH utilitzant l'autenticació de contrasenya. El valor predeterminat per a instal·lacions noves és ara "PermitRootLogin prohibit-password", que desactiva la contrasenya d'autenticació per a root sense trencar sistemes que tenen explícitament autenticació de clau pública SSH configurada per a root.\n\nAquest canvi fa que els sistemes siguin més segurs contra contrasenyes de força bruta atacs de diccionari a l'usuari root (un objectiu molt comú per a aquests atacs). Tanmateix, pot trencar els sistemes configurats amb l'expectativa de poder fer SSH com a root mitjançant l'autenticació de contrasenya. Només hauríeu de fer aquest canvi si no ho necessiteu. Extended_description-cs.utf-8: Předchozí verze openssh-server dovolovala přihlašovat se přes SSH jako root pomocí ověřování heslem. Výchozí volba pro nové instalace je nyní "PermitRootLogin prohibit-password", která zakazuje ověřování heslem pro uživatele root, aniž by to omezilo systémy, které mají explicitně nastaveno ověřování veřejným SSH klíčem pro uživatele root.\n\nTato změna činí systémy zabezpečenějšími proti útokům hrubou silou na heslo uživatele root pomocí slovníku (velmi častý cíl útoků). Nicméně, to může poškodit systémy, které jsou nastaveny s předpokladem, že bude možné se přihlašovat přes SSH jako root pomocí ověřování heslem. Změnu této volby byste měli provést pouze pokud ověřování heslem potřebujete. Extended_description-da.utf-8: Tidligere versioner af openssh-server tillod indlogning som root over SSH med brug af adgangskodegodkendelse. Standarden for nye installationer er nu »PermitRootLogin prohibit-password«, som deaktiverer adgangskodegodkendelse for root uden at ødelægge systemer, som eksplicit har konfigureret SSH-offentlig nøglegodkendelse for root.\n\nDenne ændring gør systemer mere sikre mod brute-force angreb vis ordlister med adgangskoder på root-brugeren (et meget ofte mål for sådanne angreb). Det kan dog ødelægge systemer, som er opsat med forventning om at kunne SSH som root via brug af adgangskodegodkendelse. Du skal kun lave denne ændring, hvis du ikke har brug for dette. Extended_description-de.utf-8: Vorherige Versionen von openssh-server erlaubten das Anmelden als »root« über SSH unter Verwendung von Passwort-Authentifizierung. Die Standardeinstellung für Neuinstallationen lautet nun »PermitRootLogin prohibit-password«, wodurch die Passwort-Authentifizierung für »root« deaktiviert wird, und Systeme dennoch funktionsfähig bleiben, bei denen ausdrücklich die Authentifizierung als »root« mittels öffentlichem SSH-Schlüssel konfiguriert ist.\n\nDiese Änderung sichert Systeme besser gegen jene Angriffe auf den Benutzer »root« (ein verbreitetes Ziel solcher Angriffe) ab, die das Passwort durch simples Ausprobieren aller Einträge von Wörterbüchern zu erraten versuchen. Sie kann allerdings dazu führen, dass Systeme nicht mehr funktionieren, die in der Absicht konfiguriert wurden, die Anmeldung als »root« über SSH unter Verwendung von Passwort-Authentifizierung zuzulassen. Sie sollten diese Änderung nur vornehmen, wenn Sie auf Letzteres verzichten können. Extended_description-es.utf-8: Las versiones anteriores de openssh-server permitían iniciar sesión como usuario root utilizando autenticación con contraseña. La configuración predeterminada para las nuevas instalaciones ahora incluye «PermitRootLogin prohibit-password», lo que desactiva la autenticación con contraseña para el usuario root sin romper los sistemas que tienen configurado explícitamente la autenticación SSH utilizando claves públicas para el usuario root.\n\nEste cambio hace que los sistemas sean más resistentes contra ataques de fuerza bruta basados en diccionarios sobre el usuario root (un objetivo muy común para este tipo de ataques). Sin embargo, podría romper sistemas cuya configuración permite que el usuario root inicie sesión a través de SSH utilizando una contraseña. Sólo debería realizar este cambio si no necesita este comportamiento. Extended_description-fr.utf-8: Les versions précédentes du paquet openssh-server autorisaient la connexion par SSH du superutilisateur (root) en utilisant l’authentification par mot de passe. Par défaut, les nouvelles installations ont maintenant l’option « PermitRootLogin prohibit-password », qui désactive l’authentification par mot de passe pour le compte « root », sans casser les systèmes qui ont configuré explicitement l’authentification SSH par clé publique pour ce compte.\n\nCette modification rend les systèmes plus robustes face aux attaques par force brute et par dictionnaire contre le superutilisateur (très souvent pris pour cible par ce type d’attaque). Cependant, cela peut rendre inutilisables les systèmes reposant sur la possibilité de se connecter au compte « root » par SSH avec authentification par mot de passe. Vous ne devriez appliquer cette modification que si ce n’est pas votre cas. Extended_description-it.utf-8: Le versioni precedenti di openssh-server permettevano il login come root via SSH, usando l'autenticazione con password. Il comportamento predefinito delle nuove installazioni è «PermitRootLogin prohibit-password» che disabilita l'autenticazione con password per root, senza rendere non funzionanti sistemi che hanno esplicitamente configurato l'autenticazione SSH con chiave pubblica per root.\n\nQuesto cambiamento rende i sistemi più al sicuro da attacchi di forza bruta a dizionario sulle password per l'utente root (un obiettivo molto comune per tali attacchi). Tuttavia, può rendere non funzionanti sistemi che sono impostati facendo affidamento sulla possibilità di autenticazione SSH come root usando la password. Si dovrebbe fare questo cambiamento solo se non si ha bisogno di tale comportamento. Extended_description-ja.utf-8: openssh-server の以前のバージョンではパスワード認証を利用した SSH 経由の root のログインを許可していました。新しくインストールした場合のデフォルト値が現在は「PermitRootLogin prohibit-password」になり、root のパスワード認証を無効化しますが SSH の公開鍵認証を root 用に明示的に設定しているシステムでは特に問題はありません。\n\nこの変更によりシステムは root ユーザ (こういった攻撃ではとても一般的な攻撃対象です) へのブルートフォースによるパスワード辞書攻撃に対してはより安全になります。しかしパスワード認証により root で SSH 接続できることを前提として構成したシステムでは問題が発生する可能性があります。そういった必要のない場合にのみこの変更を行うようにしてください。 Extended_description-nl.utf-8: Eerdere versies van de openssh-server lieten de systeembeheerder toe om zich over SSH te authenticeren met een wachtwoord. Voor nieuwe installaties is de standaard nu "PermitRootLogin prohibit-password". Deze standaardinstelling maakt het voor de systeembeheerder onmogelijk om zich via een wachtwoord te authenticeren. Deze instelling heeft geen impact op systemen waarbij de SSH-configuratie expliciet vereist dat de systeembeheerder zich authenticeert via een publieke sleutel.\n\nDeze wijziging maakt systemen veiliger tegenover aanvallen met brute kracht (met een wachtwoordenwoordenboek) op de systeembeheerder, een zeer courant doelwit voor zulke aanvallen. Maar het kan systemen onbruikbaar maken die ingesteld werden vanuit de verwachting dat de systeembeheerder SSH kan gebruiken met authenticatie via wachtwoord. Enkel wanneer u dit laatste niet nodig heeft, zou u deze wijziging kunnen doorvoeren. Extended_description-pt.utf-8: As versões anteriores do servidor openssh permitiam iniciar sessão como root sobre SSH usando autenticação por palavra-passe. A predefinição para novas instalações é agora "PermitRootLogin prohibit-password", a qual desactiva a autenticação por palavra-passe para o root sem danificar os sistemas que têm configurados explicitamente autenticação SSH por chave pública para o root.\n\nEsta alteração torna os sistemas mais seguros contra ataques em que se forçam dicionários de palavras-passe no utilizador root (um alvo muito comum para tais ataques). No entanto, pode danificar sistemas que estão configurados com a expectativa de serem capazes de SSH como root usando autenticação por palavra-passe. Apenas deverá fazer esta alteração se não precisa de tal método de autenticação. Extended_description-pt_br.utf-8: Versões anteriores do openssh-server permitiam login como root sobre SSH usando autenticação por senha. O padrão para as novas instalações agora é "PermitRootLogin prohibit-password", que desabilita a autenticação por senha para root sem quebrar sistemas que tenham configurado explicitamente o SSH para autenticação por chave pública para root.\n\nEsta alteração torna sistemas mais seguros contra ataques de força bruta por dicionário de senhas no usuário root (um alvo muito comum destes ataques). Entretanto, ela pode quebrar sistemas que foram configurados com a expectativa de acesso SSH com root usando autenticação por senha. Você deve fazer esta mudança somente se você não precisa fazer isso. Extended_description-ro.utf-8: Versiunile anterioare ale «openssh-server» permiteau conectarea ca utilizator „root” prin SSH folosind autentificarea prin parolă. Valoarea implicită pentru noile instalări este acum „PermitRootLogin prohibit-password”, care dezactivează autentificarea parolei pentru „root” fără să deterioreze sistemele care au configurat în mod explicit autentificarea cu cheie publică SSH pentru „root”.\n\nAceastă modificare face sistemele mai sigure împotriva atacurilor de forță brută bazate pe dicționar de parole asupra utilizatorului „root” (o țintă foarte comună pentru astfel de atacuri). Cu toate acestea, poate distruge sistemele care sunt configurate pentru a permite utilizatorului „root” să se conecteze prin SSH folosind o parolă. Ar trebui să faceți această modificare doar dacă nu este necesar să utilizați acest tip de autentificare pentru utilizatorul „root”. Extended_description-ru.utf-8: В предыдущих версиях openssh-server разрешён вход с правами пользователя root через SSH с помощью аутентификации по паролю. При новых установках по умолчанию теперь используется настройка «PermitRootLogin prohibit-password», которая отключает аутентификацию по паролю для root, что не вредит системам, у которых в SSH для root настроена аутентификация по открытому ключу.\n\nЭто изменение делает системы более стойкими к атакам методом перебора словарных паролей для пользователя root (самая распространённая цель таких атак). Однако, это вредит системам, в которых специально настроен вход для root по SSH с парольной аутентификацией. Если это не ваш случай, то ответьте утвердительно. Extended_description-sv.utf-8: Tidigare versioner av openssh-server tillät inloggning som root över SSH med hjälp av lösenordsautentisering. Standardinställningen för nya installationer är nu "PermitRootLogin prohibit-password", vilket inaktiverar lösenordsautentisering för root utan att förstöra system som explicit har konfigurerat nyckelautentisering med hjälp av publika nycklar för root.\n\nDenna förändring gör system säkrare mot brute-force-angrepp med hjälp av ordlistor med lösenord på root-användaren (ett väldigt vanligt mål för sådana angrepp). Dock så kan detta förstöra system som förväntas kunna använda SSH som root med hjälp av lösenordsautentisering. Du skall endast göra denna förändring om du inte har ett behov av att kunna göra detta. Extended_description-tr.utf-8: openssh-server'ın önceki sürümleri parola ile kimlik doğrulama kullanılarak root kullanıcısının SSH üzerinden oturum açmasına izin veriyordu. Artık yeni kurulumların öntanımlı ayarı "PermitRootLogin prohibit-password" şeklindedir. Bu ayar root kullanıcısının parola kullanarak oturum açmasını yasaklar. SSH genel anahtar doğrulama yöntemine ayrıca izin veren mevcut sistemler bu ayardan etkilenmez.\n\nBu ayar sistemleri kaba kuvvet sözlükten parola saldırılarına karşı güvenli hale getirir (root kullanıcısı bu tarz saldırıların en büyük hedeflerindendir). Fakat bu ayarın etkinleştirilmesi, root kullanıcısına parola doğrulama yöntemiyle oturum açılabileceği varsayımıyla hareket eden sistemlerde eskiden çalışan düzenin bozulmasına sebep olacaktır. Bu değişikliği yalnızca sorun çıkarmayacağından eminseniz yapın. Type: boolean Owners: openssh-server/permit-root-login Name: phpmyadmin/reconfigure-webserver Choices: apache2, lighttpd Description: Web server to reconfigure automatically: Description-af.utf-8: Webbediener om outomaties te herkonfigureer: Description-ar.utf-8: خادم الويب الذي تود إعادة تهيئته تلقائيا: Description-ast.utf-8: Sirvidor web a reconfigurar automáticamente: Description-az.utf-8: Avtomatik olaraq yenidən konfiqurasiya ediləcək web server: Description-be.utf-8: Аўтаматычна пераналадзіць вэб-сервер: Description-bg.utf-8: Уеб-сървър за автоматично преконфигуриране: Description-bn.utf-8: ওয়েব সার্ভারটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কনফিগার করতে: Description-bn_bd.utf-8: স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কনফিগার করার জন্য ওয়েব সার্ভার: Description-ca.utf-8: Servidor web que voleu reconfigurar automàticament: Description-cs.utf-8: Webový server, který se má nastavit automaticky: Description-da.utf-8: Internetserver der skal sættes op automatisk: Description-de.utf-8: Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen: Description-en_gb.utf-8: Web server to reconfigure automatically: Description-eo.utf-8: Retservilo, kiu devus esti aŭtomate reagordita: Description-es.utf-8: Servidor web que desea reconfigurar automáticamente: Description-et.utf-8: Veebiserver, mida automaatselt häälestada: Description-eu.utf-8: Automatikoki birkonfiguratu behar den web zerbitzaria: Description-fi.utf-8: Verkkopalvelin, jonka asetuksia muutetaan automaattisesti: Description-fil.utf-8: Web server na pwede maayus automatically: Description-fr.utf-8: Serveur Web à reconfigurer automatiquement : Description-gl.utf-8: Servidor web a reconfigurar automaticamente: Description-gu.utf-8: આપોઆપ પુનઃરૂપરેખાંકિત કરવા માટેનું સર્વર: Description-hr.utf-8: Web poslužitelj za automatsku konfiguraciju: Description-hu.utf-8: Webkiszolgáló az automatikus újrabeállításhoz: Description-hy.utf-8: Վեբ սպասարկիչ՝ ինքնավերակազմաձևվման համար՝ Description-ia.utf-8: Servitor web de reconfigurar automaticamente: Description-id.utf-8: Peladen web yang akan dikonfigurasi secara otomatis: Description-it.utf-8: Server web da riconfigurare automaticamente: Description-ja.utf-8: 自動再設定をする web サーバ: Description-kab.utf-8: Aqeddac web ara yettwasewlen s wudem awurman : Description-ko.utf-8: 자동으로 재설정할 웹 서버 : Description-lt.utf-8: Automatiškai perkonfigūruojamas žiniatinklio serveris: Description-mk.utf-8: Веб сервер што ќе се автоматски реконфигурира: Description-nb.utf-8: Nett-tjener som du vil endre oppsett for, automatisk: Description-nl.utf-8: Automatisch te configureren webserver: Description-no.utf-8: Nett-tjener som du vil endre oppsett for, automatisk: Description-pl.utf-8: Serwer WWW do automatycznej rekonfiguracji: Description-pt.utf-8: Servidor da Web para reconfigurar automaticamente: Description-pt_br.utf-8: Servidor web para reconfigurar automaticamente: Description-rcf.utf-8: Servèr web ar reffé do fiss : Description-ro.utf-8: Server web pentru reconfigurare automată: Description-ru.utf-8: Веб-сервер для автоматической перенастройки: Description-sk.utf-8: Webový server, ktorý bude automaticky nastavený: Description-sq.utf-8: Ueb serveri për t'u rikonfiguruar automatikisht: Description-sv.utf-8: Webbserver som ska konfigureras automatiskt: Description-th.utf-8: เว็บเซิร์ฟเวอร์ที่จะกำหนดค่าใหม่อัตโนมัติ: Description-tr.utf-8: Otomatik olarak yeniden yapılandırmak için web sunucusu: Description-ug.utf-8: تور مۇلازىمېتىرى ئاپتوماتىك قايتا تەڭشىلىدۇ: Description-uk.utf-8: Автоматично переналаштувати веб-сервер: Description-uz.utf-8: Web serverni avtamotik qayta sozlash: Description-vi.utf-8: Trình phục vụ Web cần cấu hình tự động: Description-zh_cn.utf-8: 要自动重新配置的网络服务器: Description-zh_tw.utf-8: 要自動重新設定的網頁伺服器: Extended_description: Please choose the web server that should be automatically configured to run phpMyAdmin. Extended_description-af.utf-8: Kies asseblief die webbediener wat outomaties gekonfigureer moet word om phpMyAdmin te laat loop. Extended_description-ar.utf-8: رجاء اختر خادم الويب الذي يجب تهيئته آليا لتشغيل phpMyAdmin. Extended_description-ast.utf-8: Escueyi'l sirvidor web que tendría de configurase automáticamente pa executar phpMyAdmin. Extended_description-az.utf-8: Zəhmət olmasa phpMyAdmin işləməsi üçün avtomatik konfiqurasiya olunmuş web serveri seçin. Extended_description-be.utf-8: Калі ласка, абярыце вэб-сервер, які будзе аўтаматычна наладжаны для запуску phpMyAdmin. Extended_description-bg.utf-8: Моля, изберете уеб-сървъра, който да бъде автоматично конфигуриран да стартира phpMyAdmin. Extended_description-bn.utf-8: অনুগ্রহ করে ওয়েব সার্ভারটি নির্বাচন করুন যা phpMyAdmin চালানোর জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করা উচিত. Extended_description-bn_bd.utf-8: দয়া করে ওয়েব সার্ভারটি নির্বাচন করুন যা phpMyAdmin চালানোর জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করা উচিত। Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, trieu el servidor web que s'hauria de configurar automàticament per executar phpMyAdmin. Extended_description-cs.utf-8: Vyberte prosím webový server, který se má automaticky nastavit pro běh phpMyAdmin. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den internetserver som skal konfigureres til automatisk at køre phpMyAdmin. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie den Webserver aus, der automatisch zum Betrieb von phpMyAdmin konfiguriert werden soll. Extended_description-en_gb.utf-8: Please choose the web server that should be automatically configured to run phpMyAdmin. Extended_description-eo.utf-8: Elektu la retservilon, kiu devus esti aŭtomate agordita por lanĉi phpMyAdmin. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija el servidor web que se debería configurar automáticamente para que ejecute phpMyAdmin. Extended_description-et.utf-8: Palun vali veebiserver, mis tuleks automaatselt häälestada phpMyAdmin'i käivitamiseks. Extended_description-eu.utf-8: Mesedez hautatu phpMyAdmin exekutatzeko automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria. Extended_description-fi.utf-8: Valitse verkkopalvelin, jolle tehdään automaattisesti asetukset phpMyAdminin ajamiseksi. Extended_description-fil.utf-8: Pakiusap mamili ng web server na pwede maging automatic na maayus para ma i-run sa phpMyadmin. Extended_description-fr.utf-8: Merci de choisir le serveur Web à reconfigurer automatiquement pour exécuter phpMyAdmin. Extended_description-gl.utf-8: Escolla o servidor web que se debería configurar automaticamente para executar phpMyAdmin. Extended_description-gu.utf-8: કૃપા કરીને એ વેબ સર્વર પસંદ કરો જેને phpMyAdmin સાથે કામ કરવા આપોઆપ રૂપરેખાંકિત કરવું છે. Extended_description-hr.utf-8: Odaberite web poslužitelj koji bi se morao automatski konfigurirati za pokretanje phpMyAdmin. Extended_description-hu.utf-8: Válassza ki azt a webkiszolgálót, amelyet automatikusan be kell állítani a phpMyAdmin futtatásához. Extended_description-hy.utf-8: Ընտրեք վեբ սպասարկիչ, որը պետք է վերակազմաձևվվի՝ phpMyAdmin-ը մեկնարկելու համար։ Extended_description-ia.utf-8: Pro favor tu selige le servitor web que deberea esser configurate automaticamente per executar phpMyAdmin. Extended_description-id.utf-8: Harap pilih peladen web yang harus dikonfigurasi secara otomatis untuk menjalankan phpMyAdmin. Extended_description-it.utf-8: Scegliere il server web da configurare automaticamente per eseguire phpMyAdmin. Extended_description-ja.utf-8: phpMyAdmin を動作させるために自動再設定を行う web サーバを選んでください。 Extended_description-kab.utf-8: Fren aqeddac web ara tsewleḍ s wudem awurman i uselkem n phpMyAdmin. Extended_description-ko.utf-8: phpMyAdmin이 실행되도록 자동으로 설정할 웹 서버를 선택해주세요. Extended_description-lt.utf-8: Prašome pasirinkti žiniatinklio serverį, kuris turėtų būti automatiškai sukonfigūruotas paleisti „phpMyAdmin“. Extended_description-mk.utf-8: Изберете го веб серверот што ќе се автоматски конфигурира да работи со phpMyAdmin. Extended_description-nb.utf-8: Velg den nett-tjeneren som skal settes opp automatisk til å kjøre phpMyAdmin. Extended_description-nl.utf-8: Gelieve een webserver op te geven die automatisch ingesteld moet worden om phpMyAdmin aan te bieden. Extended_description-no.utf-8: Velg den nett-tjeneren som skal settes opp automatisk til å kjøre phpMyAdmin. Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać serwer WWW, który powinien być automatycznie skonfigurowany do współpracy z phpMyAdmin. Extended_description-pt.utf-8: Escolha o servidor da Web que deverá ser configurado automaticamente para executar phpMyAdmin. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor escolha o servidor web que seria automaticamente configurado para executar phpMyAdmin. Extended_description-rcf.utf-8: Merci choisi lo servèr web ar reffé do fiss pou démarr' phpMyAdmin. Extended_description-ro.utf-8: Te rog să alegi server-ul web care ar trebui să fie configurat automat să ruleze phpMyAdmin. Extended_description-ru.utf-8: Выберите веб-сервер, который будет автоматически настроен для запуска phpMyAdmin. Extended_description-sk.utf-8: Vyberte prosím webový server, ktorý bude automaticky nastavený na spustenie phpMyAdmin. Extended_description-sq.utf-8: Ju lutem, zgjedh ueb serverin, që duhet të konfigurohet automatikisht, për të ekzekutuar phpMyAdmin. Extended_description-sv.utf-8: Välj den webbserver som ska konfigureras automatiskt för att köra phpMyAdmin. Extended_description-th.utf-8: กรุณาเลือกเว็บเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการกำหนดค่าให้เรียกใช้ phpMyAdmin แบบอัตโนมัติ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen phpMyAdmin çalıştırmak için otomatik olarak yapılandırılması gereken web sunucusunu seçin. Extended_description-ug.utf-8: PhpMyAdmin نى ئىجرا قىلىش ئۈچۈن ئاپتوماتىك تەڭشىلىدىغان تور مۇلازىمېتىرنى تاللاڭ. Extended_description-uk.utf-8: Будь ласка, виберіть веб-сервер, який буде автоматично налаштований на запуск phpMyAdmin. Extended_description-uz.utf-8: Iltimos, phpMyAdminni ishga tushirish uchun avtomatik ravishda sozlanishi kerak bo'lgan veb-serverni tanlang. Extended_description-vi.utf-8: Hãy chọn trình phục vụ Web nên được cấu hình tự động để chạy phpMyAdmin. Extended_description-zh_cn.utf-8: 请选择要自动配置以运行 phpMyAdmin 的网络服务器。 Extended_description-zh_tw.utf-8: 請選擇要用來自動設定執行 phpMyAdmin 的網頁伺服器。 Type: multiselect Owners: phpmyadmin/reconfigure-webserver Name: postfix/bad_recipient_delimiter Description: Bad recipient delimiter Description-ca.utf-8: Delimitador de destinatari incorrecte Description-cs.utf-8: Chybný oddělovač příjemců Description-da.utf-8: Dårlig modtagerafgrænser Description-de.utf-8: Unzulässiges Empfänger-Trennzeichen Description-es.utf-8: Delimitador de destinatario incorrecto Description-eu.utf-8: Hartzailearen mugatzailea okerra Description-fi.utf-8: Virheellinen vastaanottajaerotin Description-fr.utf-8: Mauvais délimiteur du destinataire Description-gl.utf-8: Delimitador de destinatario incorrecto Description-id.utf-8: Pembatas penerima buruk Description-it.utf-8: Delimitatore destinatario errato. Description-ja.utf-8: 誤った受信者区切り文字です Description-ko.utf-8: 잘못된 수신자 구분문자임 Description-nl.utf-8: Slecht ontvanger-scheidingsteken Description-pl.utf-8: Zły ogranicznik odbiorcy Description-pt.utf-8: Delimitador de recipiente errado Description-pt_br.utf-8: Delimitador de recipiente ruim Description-ro.utf-8: Delimitator de destinatar incorect Description-ru.utf-8: Неподходящий разделитель для получателя Description-sk.utf-8: Chybný oddeľovač adresátov Description-sv.utf-8: Felaktig avgränsning för mottagare Description-ta.utf-8: மோசமான பெறுனர் வரம்புகுறி Description-tr.utf-8: Kötü alıcı ayırıcı Description-vi.utf-8: Dấu sai định giới người nhận Extended_description: The recipient delimiter must be a single character. '${enteredstring}' is what you entered. Extended_description-ca.utf-8: El delimitador de destinatari ha de tenir un sol caràcter. Heu introduït «${enteredstring}». Extended_description-cs.utf-8: Oddělovač příjemců musí být jediný znak, ale vy jste zadali „${enteredstring}“. Extended_description-da.utf-8: Modtagerafgrænseren skal være et enkelt tegn. Du indtastede »${enteredstring}«. Extended_description-de.utf-8: Das Empfänger-Trennzeichen muss ein einzelnes Zeichen sein. Sie haben »${enteredstring}« eingegeben. Extended_description-es.utf-8: El delimitador de destinatario debe ser un único carácter. Ha introducido «${enteredstring}». Extended_description-eu.utf-8: Hartzailearen mugatzailea karaktere soil bat izan behar da. '${enteredstring}' da idatzi duzuna. Extended_description-fi.utf-8: Vastaanottajaerottimen täytyy olla yksi merkki. Syötit juuri ”${enteredstring}”. Extended_description-fr.utf-8: Le délimiteur du destinataire ne doit comporter qu'un seul caractère. Vous avez saisi « ${enteredstring} ». Extended_description-gl.utf-8: O delimitador de destinatarios debe ser un só carácter. Vostede introduciu "${enteredstring}". Extended_description-id.utf-8: Pembatas penerima harus berupa karakter tunggal. Yang Anda masukkan adalah'${enteredstring}'. Extended_description-it.utf-8: Il delimitatore destinatario deve essere un carattere singolo, ma è stata immessa la stringa «${enteredstring}». Extended_description-ja.utf-8: 受信者区切り文字は単一の文字でなければなりません。あなたが入力したのは '${enteredstring}' でした。 Extended_description-ko.utf-8: 수신자 구분문자는 한 글자여야 합니다. '${enteredstring}'을(를) 입력하셨습니다. Extended_description-nl.utf-8: Het ontvanger-scheidingsteken is een enkel letterteken, u heeft '${enteredstring}' ingevoerd. Extended_description-pl.utf-8: Ogranicznik odbiorcy musi być pojedynczym znakiem, a wpisano "${enteredstring}". Extended_description-pt.utf-8: O delimitador de recipiente tem de ser um único caractere. '${enteredstring}' é o que você introduziu. Extended_description-pt_br.utf-8: O delimitador de recipiente deve ser um caractere único. "${enteredstring}" é o que você digitou. Extended_description-ro.utf-8: Delimitatorul destinatarului trebuie să fie un singur caracter. Ați introdus însă: „${enteredstring}”. Extended_description-ru.utf-8: Разделитель для получателя должен быть одним символом. Вы ввели '${enteredstring}'. Extended_description-sk.utf-8: Oddeľovač adresátov musí byť jediný znak. Zadali ste „${enteredstring}“. Extended_description-sv.utf-8: Avgränsaren för mottagaren måste vara ett enda tecken. Du angav "${enteredstring}". Extended_description-ta.utf-8: பெறுனர் வரம்புகுறி ஒரு தனி குறியாக இருக்க வேண்டும். நீங்கள் உள்ளிட்டது '${enteredstring}' Extended_description-tr.utf-8: Alıcı ayırıcı tek bir karakter olmalıdır, oysa siz '${enteredstring}' girdiniz. Extended_description-vi.utf-8: Dấu định giới người nhận phải là một ký tự riêng lẻ. Bạn đã nhập « '${enteredstring} ». Type: error Owners: postfix/bad_recipient_delimiter Name: postfix/chattr Default: false Description: Force synchronous updates on mail queue? Description-ca.utf-8: Voleu forçar les actualitzacions síncrones a la cua de correu? Description-cs.utf-8: Vynutit synchronní aktualizaci poštovní fronty? Description-da.utf-8: Fremtving synkrone opdateringer på postkø? Description-de.utf-8: Synchrone Aktualisierungen der E-Mail-Warteschlange erzwingen? Description-es.utf-8: ¿Forzar actualizaciones síncronas en la cola de correo? Description-eu.utf-8: Derrigortu posta-ilararen eguneraketa sinkronoak? Description-fi.utf-8: Pakota synkroniset päivitykset postijonolle? Description-fr.utf-8: Faut-il forcer des mises à jour synchronisées de la file d'attente des courriels ? Description-gl.utf-8: ¿Forzar actualizacións síncronas na cola de correo? Description-id.utf-8: Paksa sinkronisasi pembaruan pada antrean surel? Description-it.utf-8: Forzare gli aggiornamenti sincroni della coda di posta? Description-ja.utf-8: メールキューの同期更新を強制しますか? Description-ko.utf-8: 메일큐(queue)에 동기 업데이트를 강제할까요? Description-nl.utf-8: Synchroon bijwerken van de post-wachtrij afdwingen? Description-pl.utf-8: Wymusić synchroniczną aktualizację kolejki poczty? Description-pt.utf-8: Forçar actualizações síncronas na lista de mail? Description-pt_br.utf-8: Forçar atualizações síncronas na fila de mensagens? Description-ro.utf-8: Forțați actualizările sincrone în coada de corespondență? Description-ru.utf-8: Принудительно задействовать синхронные обновления почтовой очереди? Description-sk.utf-8: Vynútiť synchrónne aktualizácie poštového frontu? Description-sv.utf-8: Tvinga synkroniserade uppdateringar av postkön? Description-ta.utf-8: அஞ்சல் வரிசையில் சமகால மேம்படுத்தலை வலியுறுத்தவா? Description-tr.utf-8: Posta kuyruğunda eş zamanlı güncellemeler zorunlu kılınsın mı? Description-vi.utf-8: Ép buộc cập nhật đồng bộ cho hàng đợi thư không? Extended_description: If synchronous updates are forced, then mail is processed more slowly. If not forced, then there is a remote chance of losing some mail if the system crashes at an inopportune time, and you are not using a journaled filesystem (such as ext3). Extended_description-ca.utf-8: Si es forcen les actualitzacions síncrones, aleshores el correu es processa més lentament. Si no es forcen, aleshores hi ha la possibilitat remota de perdre algun correu si es produeix una fallada del sistema en un moment inoportú, i no esteu utilitzant un sistema de fitxers transaccional (com ara ext3). Extended_description-cs.utf-8: Pokud je vynucena synchronní aktualizace, bude se pošta zpracovávat pomaleji. Pokud není vynucena, existuje malá šance, že když systém spadne v nevhodný okamžik a nepoužíváte žurnálovací souborový systém (jako ext3), může se některá pošta ztratit. Extended_description-da.utf-8: Hvis synkrone opdateringer fremtvinges, så bliver post behandlet langsommere. Hvis de ikke fremtvinges, er der en større - minimal - risiko for at miste noget post, hvis systemet bryder ned på et dårligt tidspunkt, og du ikke bruger et journaliseret filsystem (såsom ext3). Extended_description-de.utf-8: Falls synchrone Aktualisierungen erzwungen werden, werden E-Mails langsamer verarbeitet. Falls nicht, gibt es ein gewisses Risiko, dass bei einem Systemabsturz E-Mails verloren gehen, wenn dieser zu einem unglücklichen Zeitpunkt eintritt und Ihr Dateisystem (anders als ext3 zum Beispiel) ohne Journal arbeitet. Extended_description-es.utf-8: Si se fuerzan las actualizaciones síncronas, el correo será procesado más lentamente. Si no se fuerzan, existe la posibilidad remota de perder algunos correos si el sistema colapsa en un momento inoportuno y no está usando un sistema de archivos transaccional (como ext3). Extended_description-eu.utf-8: Eguneraketa sinkronoak derrigortuz gero, posta mantsoago prozesatuko da. Derrigortzen ez bada, postaren bat galtzeko aukera txiki bat dago sistema une desegoki batean oker itzaltzen bada eta ez baduzu egunkaridun fitxategi-sistema bat erabiltzen (ext3 bezala). Extended_description-fi.utf-8: Mikäli synkroniset päivitykset on pakotettu päälle, posti käsitellään hitaammin. Mikäli niitä ei ole pakotettu, on pieni mahdollisuus hävittää postia mikäli järjestelmä kaatuu väärällä hetkellä, ja et käytä journaloivaa tiedostojärjestelmää (kuten ext3). Extended_description-fr.utf-8: Lorsque les mises à jour synchronisées sont imposées, l'envoi des courriels se fait plus lentement. Dans le cas contraire, des courriels risquent d'être perdus si le système s'arrête inopinément et si vous n'utilisez pas un système de fichiers journalisé, comme ext3. Extended_description-gl.utf-8: Se se forzan as actualizacións síncronas, o correo procésase máis despacio. Se non se forzan, hai unha posibilidade remota de que se perda algún correo se o sistema falla nun momento inoportuno e non emprega un sistema de ficheiros transaccional (coma ext3). Extended_description-id.utf-8: Jika sinkronisasi pembaruan dipaksakan, maka surel diproses lebih lambat. Jika tidak, maka kecil kemungkinan kehilangan perubahan beberapa surel jika sistem crash pada saat yang tidak tepat, dan anda tidak menggunakan sistem berkas journal (seperti ext3). Extended_description-it.utf-8: Se viene forzato l'uso degli aggiornamenti sincroni, la posta verrà elaborata più lentamente. In caso contrario, potrebbe esserci una remota possibilità di perdere dei messaggi, nel caso il sistema cada in un momento particolarmente inopportuno e non si usi un file system journaling (come ext3). Extended_description-ja.utf-8: 同期更新を強制すると、メールの処理が若干遅くなります。強制しない場合は、ジャーナリングファイルシステム (ext3 など) を使っていない状態でシステムが運悪くクラッシュしたときに、リモートからのいくつかのメールが失われる可能性があります。 Extended_description-ko.utf-8: 동기 업데이트를 강제할 경우 이메일 처리가 더 느리게 진행됩니다. 강제하지 않았는데 불행한 시기에 시스템이 멈추고, 저널링되는 파일시스템(ext3 등)을 사용하지 않을 경우에는 이메일이 분실될 수 있는 가능성이 살짝 있습니다. Extended_description-nl.utf-8: Wanneer synchrone bijwerking afgedwongen wordt, verloopt het verwerken van berichten trager. Wanneer dit niet afgedwongen wordt is het mogelijk (maar onwaarschijnlijk) dat er berichten verloren gaan als het systeem op het verkeerde moment vastloopt en u geen gebruik maakt van een "journalling"-bestandssysteem (zoals ext3). Extended_description-pl.utf-8: Jeśli wymuszona jest synchroniczna aktualizacja, to poczta jest przetwarzana znacznie wolniej. Jeśli nie jest wymuszona, to istnieje niewielkie niebezpieczeństwo utraty części wiadomości, jeśli system załamie się w nieodpowiednim czasie, a nie jest używany system plików z dziennikiem (taki jak ext3). Extended_description-pt.utf-8: Se as actualizações síncronas forem forçadas, então o mail é processado mais lentamente. Se não forem forçadas, então existe uma remota hipótese de perder algum mail se o sistema bloquear numa altura inoportuna, e você não estiver a utilizar um sistema de ficheiros com journal (como o ext3). Extended_description-pt_br.utf-8: Caso atualizações síncronas sejam forçadas, então as mensagens serão processadas mais lentamente. Caso não sejam forçadas, então existe a chance remota de perder algumas mensagens caso o sistema trave em um momento inoportuno, e você não esteja utilizando um sistema de arquivo com suporte a journalling (como o ext3). Extended_description-ro.utf-8: Dacă se forțează actualizările sincrone, atunci poșta este procesată mai lent. Dacă nu sunt forțate, există o șansă îndepărtată de a pierde o parte din corespondență în cazul în care sistemul se blochează într-un moment nepotrivit și nu utilizați un sistem de fișiere cu jurnal (cum ar fi ext3). Extended_description-ru.utf-8: Если синхронные обновления задействованы принудительно, то обработка почты станет более медленной. Если нет, то существует вероятность потери некоторой части почты, если будет сбой системы в неподходящий момент и вы не используете журналируемую файловую систему (такую как ext3). Extended_description-sk.utf-8: Ak sú vynútené synchrónne aktualizácie, pošta sa spracováva pomalšie. Ak nie sú vynútené, existuje malá pravdepodobnosť, že stratíte nejakú poštu ak sa systém zrúti v nevhodnom okamihu a nepoužívate žurnálovací súborový systém (ako napr. ext3). Extended_description-sv.utf-8: Om synkroniserade uppdateringar tvingas igenom kommer posten att behandlas långsammare. Om den inte tvingas finns en liten chans att viss post går förlorad om systemet kraschar vid fel tidpunkt och du inte använder ett journalskrivande filsystem (exempelvis ext3). Extended_description-ta.utf-8: சமகால மேம்படுத்தல் வலியுறுத்தப்பட்டால் அஞ்சல் செயலாக்கம் மேலும் தாமதமாகும். வலியுறுத்தப்படா விட்டால் ஈஎக்ஸ்டி3 (ext3) போன்ற ஆய்விதழ் கோப்பு அமைப்பு இல்லாவிடில் கணினி திடீரென செயலிழந்தால் நீங்கள் அஞ்சலை இழக்க வாய்ப்புண்டு. Extended_description-tr.utf-8: Eş zamanlı güncellemeler zorunlu kılınırsa, posta daha yavaş işlenir. Zorunlu kılınmazsa, sisteminiz uygun olmayan bir zamanda çökerse, hem de (ext3 gibi) günlüklü bir dosya sistemi de kullanmıyorsanız, uzak bir olasılık da olsa bazı postalarınızı kaybedebilirsiniz. Extended_description-vi.utf-8: Ép buộc cập nhật đồng bộ thì thư được xử lý chậm hơn. Không ép buộc thì có thể mất thư nếu hệ thống sụp đổ vào lúc không thích hợp, và bạn không sử dụng hệ thống ghi nhật ký (như ext3). Type: boolean Owners: postfix/chattr Name: postfix/destinations Description: Other destinations to accept mail for (blank for none): Description-ca.utf-8: Altres destinacions per a les quals s'accepta correu (deixeu-ho en blanc per a cap): Description-cs.utf-8: Další místa, pro která přijímat poštu (nebo ponechte prázdné): Description-da.utf-8: Andre destinationer der skal accepteres post for (tom for ingen): Description-de.utf-8: Weitere Ziele, für die E-Mails akzeptiert werden sollen (leere Eingabe: keine): Description-es.utf-8: Otros destinos para los cuales aceptar correo (en blanco para ninguno): Description-eu.utf-8: Bere posta onartuko den beste helburuak (zurian utzi bat ere ez erabiltzeko): Description-fi.utf-8: Muut kohteet, joihin hyväksytään postia (tyhjällä ei muita): Description-fr.utf-8: Autres destinations pour lesquelles le courrier sera accepté (champ vide autorisé) : Description-gl.utf-8: Outros destinos para os que aceptar correo (en branco para ningún): Description-id.utf-8: Tujuan lain untuk menerima surel (kosongkan bila tak ada): Description-it.utf-8: Altre destinazioni per cui accettare posta (lasciare in bianco se non ce ne sono): Description-ja.utf-8: メールを受け取るほかの宛先 (なければ空): Description-ko.utf-8: 이메일을 받아들일 그 외의 목적지 목록(없으면 빈칸): Description-nl.utf-8: Andere bestemmingen waarvoor e-mail aanvaard wordt (laat leeg indien geen): Description-pl.utf-8: Inne położenia, z których będą akceptowane wiadomości (puste pole oznacza brak): Description-pt.utf-8: Outros destinos para os quais aceitar mail? (vazio para nenhum): Description-pt_br.utf-8: Outros destinos para os quais deve aceitar mensagens (em branco para nenhum): Description-ro.utf-8: Alte destinații pentru care se acceptă corespondența (necompletat pentru niciuna): Description-ru.utf-8: Другие адресаты, для которых принимать почту (оставьте поле пустым, если их нет): Description-sk.utf-8: Iné ciele, ktorých poštu prijímať (ak žiadne, nechajte nevyplnené): Description-sv.utf-8: Andra destinationer att ta emot e-post för? (lämna blank om ingen): Description-ta.utf-8: அஞ்சல் பெற்றுக்கொள்ள மற்ற இலக்குகள் (ஏதுமில்லையானால் வெற்றாகவிடவும்) Description-tr.utf-8: Kendisi için posta alımı yapılacak diğer varış noktaları (yoksa boş bırakınız): Description-vi.utf-8: Đích khác cho chúng cần chấp nhận thư (bỏ rỗng nếu không có): Extended_description: Please give a comma-separated list of domains for which this machine should consider itself the final destination. If this is a mail domain gateway, you probably want to include the top-level domain. Extended_description-ca.utf-8: Introduïu una llista, separada per comes, de dominis pels quals aquesta màquina serà considerada el destinatari final. Si aquesta és una passarel·la del domini de correu, probablement vulgueu incloure també el domini de nivell superior. Extended_description-cs.utf-8: Zadejte čárkami oddělený seznam domén, pro které má Postfix předpokládat, že pošta pro ně skončí na tomto počítači. Pokud je počítač poštovní bránou pro doménu, měli byste zahrnout vrcholovou doménu. Extended_description-da.utf-8: Angiv venligst en kommaadskilt liste af domæner hvor denne maskine skal anse sig selv for den endelige destination. Hvis dette er et postdomæneadgangspunkt, vil du sikkert inkludere topniveaudomænet. Extended_description-de.utf-8: Listen Sie bitte durch Kommas getrennt die Domainnamen auf, für die sich dieser Rechner als Ziel betrachten soll. Ist er für eine gesamte E-Mail-Domain zuständig (»gateway«), sollte wahrscheinlich die Top-Level-Domain (TLD) dabei sein. Extended_description-es.utf-8: Introduzca una lista, separada por comas, de dominios para los que esta máquina deberá considerarse como su destino final. Si esta es una pasarela de correo del dominio, probablemente querrá incluir el dominio padre. Extended_description-eu.utf-8: Eman komaz bereiztutako domeinuen zerrenda makina honek bere burua helburu bezala edukitzeko. Hau posta domeinuaren atebide bat bada, ziurrenik maila goreneko domeinu izena gehitu nahiko duzu. Extended_description-fi.utf-8: Luettele pilkuin eroteltuna toimialueet, joille tämä palvelin toimii lopullisena vastaanottajana. Mikäli tämä on postialueen reititin, haluat luultavasti antaa päätason toiminimen. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer une liste des domaines, séparés par des virgules, que cette machine reconnaîtra comme lui appartenant. Si la machine est un serveur de courriels, il est conseillé d'inclure le domaine de plus haut niveau. Extended_description-gl.utf-8: Forneza unha lista de dominios separados por comas para os que esta máquina se debería considerar o destino último. Se esta é unha pasarela de dominio de correo, seguramente queira incluír o dominio de nivel superior. Extended_description-id.utf-8: Silahkan beri daftar dipisahkan dengan koma dari domain yang tujuan akhirnya dipertimbangkan pada mesin itu sendiri. Jika ini merupakan mail domain gateway, mungkin Anda ingin menyertakan top-level domainnya. Extended_description-it.utf-8: Indicare una lista (separata da virgole) di domini per cui questo sistema si deve considerare come la destinazione finale. Se il sistema è un gateway di posta per un intero dominio, è consigliabile includere anche il dominio di livello più alto. Extended_description-ja.utf-8: このマシンが最終的な宛先と見なされるドメインのリストを、コンマで区切って指定してください。これがメールドメインのゲートウェイであるなら、おそらくトップレベルドメインを含める必要があります。 Extended_description-ko.utf-8: 이 머신을 최종 목적지로 취급할 도메인의 목록을 쉼표로 연결하여 입력해주십시오. 머신이 메일 도메인 게이트웨이라면 최상위 도메인을 추가하시는 것이 좋을 것입니다. Extended_description-nl.utf-8: Gelieve een komma-gescheiden lijst van domeinen op te geven waarvoor deze machine zichzelf als de eindbestemming moet beschouwen. Indien dit een e-mail-domein gateway is kunt u best het top-niveau domein toevoegen. Extended_description-pl.utf-8: Proszę podać listę domen (oddzielonych przecinkami) dla których ten komputer powinien samodzielnie znaleźć ostatecznego odbiorcę. Jeśli jest to bramka domeny pocztowej, prawdopodobnie powinno się tu podać również domenę najwyższego poziomu. Extended_description-pt.utf-8: Por favor forneça uma lista de domínios separados por vírgulas para os quais esta máquina deve considerar-se ela própria como o destino final. Se é um gateway de um domínio de mail, você provavelmente quer incluir o domínio de topo. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, forneça uma lista de domínios separados por vírgulas para os quais esta máquina deve considerar-se o destino final. Caso este seja um gateway de e-mail do domínio, você provavelmente desejará incluir o domínio de nível mais alto ("top-level"). Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să furnizați o listă de domenii, separate prin virgule, pentru care această mașină ar trebui să se considere destinație finală. Dacă este vorba de un punct de acces (pasarelă) de domeniu de poștă electronică, probabil că doriți să includeți domeniul de nivel superior. Extended_description-ru.utf-8: Задайте разделённый запятыми список доменов, для которых эта машина должна считать себя конечным пунктом доставки. Если это шлюз почтового домена, то вам, вероятно, нужно включить в этот список домен верхнего уровня. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, zadajte čiarkami oddelený zoznam domén pre ktoré by sa mal tento počítač považovať za cieľ. Ak je toto brána poštovej domény, pravdepodobne budete chcieť uviesť doménu najvyššej úrovne. Extended_description-sv.utf-8: Ange en kommaseparerad lista över domäner som denna maskin ska anse sig själv som den slutgiltiga destinationen för. Om detta är en gateway för e-postdomäner vill du antagligen inkludera toppnivådomänen. Extended_description-ta.utf-8: இந்த கணினி இறுதி இலக்காக தன்னை கருத வேண்டிய களங்களை கால்புள்ளியால் பிரித்த பட்டியலாக தரவும். இது ஒரு அஞ்சல் கள வாயிலானால் நீங்கள் அனேகமாக உயர் நிலை களத்தை சேர்க்க விரும்பலாம். Extended_description-tr.utf-8: Bu makinenin kendisini son varış noktası varsayacağı etki alanı adlarının virgül ile ayrılmış listesini girin. Eğer bu makine bir etki alanı posta ağ geçidi ise, büyük olasılıkla en üst seviye (top-level) etki alanını girmek isteyeceksiniz. Extended_description-vi.utf-8: Hãy nhập danh sách định giới bằng dấu phẩy hiển thị những miền cho chúng máy này nên xem là nó là đích cuối cùng. Nếu máy này là cổng ra miền thư (mail domain gateway), rất có thể là bạn nên cũng nhập miền cấp đầu. Type: string Owners: postfix/destinations Name: postfix/mailbox_limit Default: 0 Description: Mailbox size limit (bytes): Description-de.utf-8: Maximale Postfach-Größe in Byte: Description-nl.utf-8: Maximum postvakgrootte (in bytes): Description-pt_br.utf-8: Limite de tamanho da caixa postal (em bytes): Description-ro.utf-8: Limita dimensiunii căsuței poștale (octeți): Description-sv.utf-8: Storleksgräns för postlåda (i byte): Description-tr.utf-8: Posta kutusu boyutu üst sınırı (bayt): Extended_description: Please specify the limit that Postfix should place on mailbox files to constrain file system usage by a single file (potentially due to abusive mail or software errors). A value of zero (0) means no limit. The upstream default is 51200000. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben eine maximale Größe für Postfach-Dateien an. Vorbeugend gegen Missbrauchsabsichten eines E-Mail-Absenders oder Softwarefehler wird Postfix den Platz, den eine einzelne Datei belegen kann, beschränken, Ein Wert von Null (0) bedeutet keine Beschränkung. Der Standard der Autoren von Postfix beträgt 51200000. Extended_description-nl.utf-8: Geef de limiet aan die Postfix moet plaatsen op postvakbestanden om het gebruik dat een enkel bestand maakt van het bestandssysteem, te beperken (mogelijk door misbruik van mail of softwarefouten). De waarde 0 betekent geen limiet. (de bovenstroomse standaardwaarde is 51200000). Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, especifique o limite que o Postfix deve usar em arquivos de caixa de correio para restringir o uso do sistema de arquivos por um único arquivo (potencialmente devido a erros de software ou mensagens abusivas). Um valor igual a zero (0) significa sem limite. O padrão do Postfix é 51200000. Extended_description-ro.utf-8: Specificați limita pe care Postfix ar trebui să o impună fișierelor de căsuțe poștale pentru a restricționa utilizarea sistemului de fișiere de către un singur fișier (potențial din cauza corespondenței abuzive sau a erorilor de software). O valoare de zero (0) înseamnă că nu există nicio limită. Valoarea implicită stabilită de dezvoltatori este de 51200000. Extended_description-sv.utf-8: Ange gräns som Postfix sätter på postlådefiler för att förhindra för hög användning av filsystemets resurser av en enskild fil (eventuellt orsakat av oredlig användning av e-post eller från mjukvarufel). Ett värde på noll (0) betyder att det inte finns någon gräns. Standard från utvecklarna är 51200000. Extended_description-tr.utf-8: Postfix'in (kötü postalar veya yazılım hatalarının yaratacağı sorunları gidermek amacıyla) posta kutusu dosyalarına getireceği bir dosya tarafından kullanılacak dosya sistemi boyut sınırlamasını belirleyin. (0) değeri sınırlandırma olmadığı anlamına gelir. Yukarı yönde ön tanımlı değer 51200000'dir. Type: string Owners: postfix/mailbox_limit Name: postfix/mailname Default: /etc/mailname Description: System mail name: Description-de.utf-8: E-Mail-Name des Systems: Description-nl.utf-8: E-mail-naam van dit systeem: Description-pt_br.utf-8: Nome de e-mail do sistema: Description-ro.utf-8: Numele de poștă al sistemului: Description-sv.utf-8: Systemets e-postnamn: Description-tr.utf-8: Sistem posta adı: Extended_description: The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' _ALL_ mail addresses without a domain name. This includes mail to and from : please do not make your machine send out mail from root@example.org unless root@example.org has told you to.\n\nThis name will also be used by other programs. It should be the single, fully qualified domain name (FQDN).\n\nThus, if a mail address on the local host is foo@example.org, the correct value for this option would be example.org. Extended_description-de.utf-8: Der »E-Mail-Name« ist der Domainname, der für alle E-Mail-Adressen ohne Domainnamen herangezogen wird. Darunter fallen E-Mails von und an root. Bitte lassen Sie Ihre Maschine keine E-Mails von root@example.org versenden, es sei denn, root@example.org hat Ihnen das gesagt.\n\nDieser Name wird auch von anderen Programmen genutzt. Es sollte der eindeutige voll-qualifizierte Domainname (FQDN) sein.\n\nFalls eine E-Mail-Adresse auf dem lokalen Host foo@example.org lautet, wäre für diese Option example.org einzugeben. Extended_description-nl.utf-8: De 'e-mail-naam' is het domein dat gebruikt wordt om _ALLE_ e-mailadressen zonder een domeinnaam te "kwalificeren". Dit omvat e-mail naar en van : laat uw machine aub. geen e-mail versturen van root@example.org tenzij root@example.org u dit opgedragen heeft.\n\nDeze naam wordt ook gebruikt door andere programma's en dient de volledige unieke domeinnaam (FQDN - fully qualified domain name) te zijn.\n\nAls een geldig e-mailadres op de lokale computer 'foo@example.org' is, dan is de juiste waarde voor deze optie 'example.org'. Extended_description-pt_br.utf-8: O "nome de e-mail" é o nome de domínio usado para "qualificar" _TODOS_ os endereços de e-mail sem um nome de domínio. Isso inclui mensagem de e para : por favor, não faça sua máquina enviar mensagem a partir de root@example.org a menos que o root@example.org tenha lhe dito para fazer.\n\nEsse nome será usado por outros programas. Deve ser o único, nome de domínio completamente qualificado (FQDN).\n\nPortanto, se um endereço de e-mail na máquina local for foo@example.org, o valor correto para esta opção seria example.org. Extended_description-ro.utf-8: „Numele de poștă al sistemului” este numele de domeniu utilizat pentru a „califica” _TOATE_ adresele de poștă electronică fără un nume de domeniu. Aceasta include corespondența către și de la ; vă rugăm să nu faceți ca mașina dumneavoastră să trimită corespondență de la root@example.org decât dacă root@example.org v-a solicitat acest lucru.\n\nAcest nume va fi folosit și de alte programe. Acesta trebuie să fie un nume de domeniu unic, complet calificat (FQDN).\n\nAstfel, dacă o adresă de poștă electronică de pe gazda locală este foo@example.org, valoarea corectă pentru această opțiune ar fi „example.org”. Extended_description-sv.utf-8: Parametern "mail name" är domännamnet som används för att "kvalificera" _ALLA_ e-postadresser utan ett domännamn. Detta inkluderar post till och från : låt inte din maskin skicka ut post från root@example.org såvida inte root@example.org har bett dig göra det.\n\nDetta namn kommer även att användas av andra program. Det bör vara ett enda, fullständigt kvalificerat domännamn (FQDN).\n\nFöljaktligen, om en e-postadress på den lokala maskinen är foo@example.org, skulle det korrekta värdet för den här inställningen vara example.org. Extended_description-tr.utf-8: "posta adı" ağ alan adı içermeyen tüm (_ALL_) posta adreslerini tanımlamak için kullanılacak addır. Bu tutum kullanıcısına gelecek ya da ondan gidecek tüm postaları da kapsar: root@example.org kullanıcısı sizden istemediyse, makinenizin root@example.org adresinden posta göndermesini sağlamayın.\n\nBu adı başka programlar da kullanacaktır. Bu ad tek ve tam tanımlanmış bir alan adı (FQDN) olmalıdır.\n\nBu nedenle, eğer yerel makinedeki bir posta adresi foo@example.org ise, bu seçenek için doğru değer example.org olacaktır. Type: string Owners: postfix/mailname Name: postfix/main_mailer_type Choices: No configuration, Internet Site, Internet with smarthost, Satellite system, Local only Choices-ca.utf-8: Sense configurar, Lloc d'Internet, Lloc d'Internet amb «smarthost», Sistema satèl·lit, Només local Choices-cs.utf-8: Žádné nastavení, Internetový počítač, Internet se smarthostem, Satelitní systém, Pouze tento počítač Choices-da.utf-8: Ingen konfiguration, Internetside, Internet med smarthost, Satellitsystem, Kun lokal Choices-de.utf-8: Keine Konfiguration, Internet-Site, Internet mit Smarthost, Satellitensystem, Nur lokal Choices-es.utf-8: Sin configuración, Sitio de Internet, Internet con «smarthost», Sistema satélite, Sólo correo local Choices-eu.utf-8: Konfiguraziorik ez, Interneteko gunea, Internet smarthost-ekin, Satelite sistema, Lokala soilik Choices-fi.utf-8: Ei asetuksia, Internet-mesta, Internet smarthostilla, Satelliittijärjestelmä, Vain paikallinen Choices-fr.utf-8: Pas de configuration, Site Internet, Internet avec un « smarthost », Système satellite, Local uniquement Choices-gl.utf-8: Non configurar, Sitio de Internet, Internet con relay, Sistema satélite, Só local Choices-id.utf-8: Tanpa konfigurasi, Situs Internet, Internet dengan smarthost, Sistem satelit, Hanya lokal Choices-it.utf-8: Nessuna configurazione, Sito internet, Sito internet con smarthost, Sistema satellite, Solo locale Choices-ja.utf-8: 設定なし, インターネットサイト, スマートホスト付きインターネット, サテライトシステム, ローカルのみ Choices-ko.utf-8: 설정 안함, 인터넷 사이트, 스마트호스트가 있는 인터넷 사이트, 위성 시스템, 로컬 전용 Choices-nl.utf-8: Geen configuratie, Internetsite, Internet met smarthost, Satellietsysteem, Enkel lokaal Choices-pl.utf-8: brak konfiguracji, strona internetowa, strona ze smarthost, system rozproszony, tylko lokalna Choices-pt.utf-8: Sem configuração, Site Internet, Internet com smarthost, Sistema satélite, Apenas local Choices-pt_br.utf-8: Sem configuração, Site da Internet, Internet com smarthost, Sistema satélite, Apenas local Choices-ro.utf-8: Fără configurare, Sit de internet, Internet cu „smarthost”, Sistem prin satelit, Doar local Choices-ru.utf-8: Без настройки, Интернет-сайт, Интернет и smarthost, Система-спутник, Только локальное использование Choices-sk.utf-8: Nenakonfigurovaný, Internetová lokalita, Internet so smarthostom, Satelitný systém, Iba lokálne doručovanie Choices-sv.utf-8: Ingen konfiguration, Internetsystem, Internet med smart värd, Satellitsystem, Endast lokalt Choices-ta.utf-8: வடிவமைப்பு இல்லை, இணையதளம், ஸ்மார்ட் ஹோஸ்ட் உடன் இணையம், செயற்கைக்கோள் அமைப்பு, உள்ளமை மட்டும் Choices-tr.utf-8: Yapılandırma yok, Internet sitesi, Akıllı makine ile Internet, Uydu sistem, Yalnızca yerel dağıtım Choices-vi.utf-8: Không cấu hình, Nơi Mạng, Mạng có máy khéo, Hệ thống vệ tinh, Chỉ cục bộ Default: Internet Site Description: General mail configuration type: Description-de.utf-8: Genereller Typ der E-Mail-Konfiguration: Description-nl.utf-8: Algemeen type e-mailconfiguratie: Description-pt_br.utf-8: Tipo geral de configuração de e-mail: Description-ro.utf-8: Tipul de configurare generală a corespondenței: Description-sv.utf-8: Typ av e-postkonfiguration: Description-tr.utf-8: Posta yapılandırması genel tipi: Extended_description: Please select the mail server configuration type that best meets your needs.\n\n No configuration:\n Should be chosen to leave the current configuration unchanged.\n Internet site:\n Mail is sent and received directly using SMTP.\n Internet with smarthost:\n Mail is received directly using SMTP or by running a utility such\n as fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost.\n Satellite system:\n All mail is sent to another machine, called a 'smarthost', for\n delivery.\n Local only:\n The only delivered mail is the mail for local users. There is no\n network. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie einen Mailserver-Konfiguration-Typ, der am besten zu Ihren Bedürfnissen passt.\n\n Keine Konfiguration:\n Sollte ausgewählt werden, um die aktuelle\n Konfiguration unverändert zu lassen.\n Internet-Site:\n E-Mails werden direkt via SMTP versandt und empfangen.\n Internet mit Smarthost:\n E-Mails werdem direkt mittels SMTP oder über ein Hilfsprogramm wie\n Fetchmail empfangen. Ausgehende E-Mails werden über einen Smarthost\n versandt.\n Satellitensystem:\n Alle E-Mails werden zur Zustellung einer anderen\n Maschine, genannt »Smarthost«, übergeben.\n Nur lokal:\n Es werden nur E-Mails für lokale Benutzer zugestellt.\n Ohne Netzwerkzugang. Extended_description-nl.utf-8: Wat voor e-mail-serverconfiguratie komt het best met uw noden overeen?\n\n Geen configuratie:\n Kies dit als u de huidige configuratie wilt laten zoals ze is.\n Internetsite:\n E-mail wordt rechtstreeks via SMTP verstuurd en ontvangen.\n Internet met smarthost:\n E-mail wordt rechtstreeks via SMTP of via een hulpprogramma\n zoals fetchmail ontvangen. Uitgaande mail wordt via een\n smarthost verstuurd.\n Satellietsysteem:\n Alle e-mail wordt naar een andere machine (een zogenaamde\n smarthost) verstuurd voor aflevering.\n Enkel lokaal:\n Enkel e-mail voor lokale gebruikers wordt afgeleverd, er is geen\n netwerk. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor selecione o tipo de configuração do servidor de e-mail que melhor atende às suas necessidades.\n\n Sem configuração:\n Deve ser escolhido para deixar a configuração atual inalterada.\n Site da Internet:\n A mensagem é enviada e recebida diretamente usando SMTP.\n Internet com smarthost:\n A mensagem é recebida diretamente usando SMTP ou executando um utilitário tal\n como o fetchmail. A mensagem de saída é enviada usando um smarthost.\n Sistema satélite:\n Toda mensagem é enviada para outra máquina, chamada de "smarthost", para\n entrega.\n Apenas local:\n A única mensagem entregue é a mensagem para usuários locais. Não há rede. Extended_description-ro.utf-8: Selectați tipul de configurare a serverului de poștă electronică care corespunde cel mai bine nevoilor dumneavoastră.\n\n Fără configurare:\n Trebuie aleasă pentru a lăsa neschimbată configurația curentă.\n Internet site:\n Corespondența este trimisă și primită direct utilizând SMTP.\n Internet cu „smarthost”:\n Corespondența este primită direct utilizând SMTP sau prin rularea\n unui program precum precum «fetchmail». Corespondența de ieșire\n este trimisă utilizând un „smarthost”.\n Sistem prin satelit:\n Toată corespondența este trimisă către o altă mașină, numită\n „smarthost”, pentru livrare.\n Numai local:\n Singura corespondență livrată este cea destinată utilizatorilor\n locali. Nu există rețea. Extended_description-sv.utf-8: Välj den konfigurationstyp för e-postservern som bäst passar dina behov.\n\n Ingen konfiguration:\n Bör väljas för att inte röra den befintliga konfiguration.\n Internet-system:\n Post skickas och tas emot direkt med SMTP.\n Internet med smart värd:\n Post tas emot direkt med SMTP eller genom att köra verktyg som\n fetchmail. Utgående post skickas via en smart värd.\n Satellitsystem:\n All post skickas till en annan maskin, en så kallad "smarthost", för leverans.\n Endast lokalt:\n Den enda posten som levereras är posten för lokala användare. Inget nätverk. Extended_description-tr.utf-8: Kullanım amacınıza en uygun posta sunucu yapılandırmasını seçin.\n\nYapılandırma yok:\n Varolan yapılandırma değiştirilmez.\nInternet sitesi:\n E-postalar SMTP iletişim kuralı ile doğrudan alınır ve verilirler.\nAkıllı makine ile Internet\n E-postalar doğrudan SMTP ya da 'fetchmail' gibi bir uygulama ile\ndoğrudan alınır; bir akıllı makine (smarthost) aracılığıyla gönderilirler. Uydu sistem:\n Tüm e-postalar dağıtılmaları için akıllı makine olarak adlandırılan\n başka bir makineye gönderilirler.\nYalnızca yerel dağıtım:\n Yalnızca yerel kullanıcılar arasında e-posta dağıtımı yapılır. Type: select Owners: postfix/main_mailer_type Name: postfix/mynetworks Default: 127.0.0.0/8 [::ffff:127.0.0.0]/104 [::1]/128 Description: Local networks: Description-de.utf-8: Lokale Netzwerke: Description-nl.utf-8: Lokale netwerken: Description-pt_br.utf-8: Redes locais: Description-ro.utf-8: Rețele locale: Description-sv.utf-8: Lokala nätverk: Description-tr.utf-8: Yerel ağlar: Extended_description: Please specify the network blocks for which this host should relay mail. The default is just the local host, which is needed by some mail user agents. The default includes local host for both IPv4 and IPv6. If just connecting via one IP version, the unused value(s) may be removed.\n\nIf this host is a smarthost for a block of machines, you need to specify the netblocks here, or mail will be rejected rather than relayed.\n\nTo use the Postfix default (which is based on the connected subnets), leave this blank. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie an, für welche Netzwerkblöcke dieser Rechner E-Mails weiterleiten soll. Standardmäßig ist dies nur der lokale Host, was für einige E-Mail-Programme erforderlich ist. Er ist standardmäßig sowohl für IPv4 als auch für IPv6 enthalten. Falls die Verbindung nur über eine IP-Version hergestellt wird, können einer oder mehrere unbenutzte Werte entfernt werden.\n\nFalls dieser Host ein Smarthost für einen Block anderer Rechner ist, müssen diese Netzblöcke hier angegeben werden. Ansonsten werden E-Mails abgewiesen statt weitergereicht.\n\nUm die Standardeinstellung von Postfix zu verwenden (die von den angebundenen Subnetzen abgeleitet wird), geben Sie nichts ein. Extended_description-nl.utf-8: Voor welke netwerkblokken dient deze machine e-mail door te geven? Standaard is dit enkel de lokale computer, wat noodzakelijk is voor sommige e-mailclients. De standaardwaarde omvat zowel IPv4 als IPv6 voor de lokale computer. Als u enkel via één IP-versie verbinding maakt kunt u de niet-gebruikte waarden verwijderen.\n\nAls dit een smarthost is voor een groep machines dient u hier de netwerkblokken op te geven. Als u dit nalaat wordt e-mail geweigerd in plaats van doorgestuurd.\n\nOm de Postfix-standaard te gebruiken (die gebaseerd is op de verbonden subnetwerken) dient u dit leeg te laten. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, especifique para quais blocos de rede esta máquina deve fazer relay de mensagens. O padrão é somente para a máquina local, o qual é necessário para alguns clientes de e-mail. O padrão inclui host local tanto para IPv4 quanto para IPv6. Se conectar apenas através de uma versão de IP, o(s) valor(es) não usado(s) pode(m) ser removido(s).\n\nCaso esta máquina seja um smarthost para um bloco de máquinas, você precisará especificar os blocos de rede aqui, ou as mensagens serão rejeitadas ao invés do relay ocorrer.\n\nPara usar o padrão do Postfix (o qual é baseado nas sub-redes conectadas), deixe isto em branco. Extended_description-ro.utf-8: Specificați blocurile de rețea pentru care această gazdă trebuie să retransmită corespondența. Valoarea implicită este doar gazda locală, de care au nevoie unii agenți de utilizator de poștă electronică. Valoarea implicită include gazda locală atât pentru IPv4, cât și pentru IPv6. În cazul în care vă conectați doar printr-o singură versiune IP, valorile neutilizate pot fi eliminate.\n\nDacă această gazdă este un „smarthost” pentru un bloc de mașini, trebuie să specificați aici blocurile de rețea, altfel corespondența va fi respinsă în loc să fie retransmisă.\n\nPentru a utiliza valoarea implicită Postfix (care se bazează pe subrețelele conectate), lăsați acest câmp gol. Extended_description-sv.utf-8: Ange de nätverksblock som denna maskin ska vidarebefordra e-post för. Standard är att endast vidarebefordra för den lokala maskinen, vilket krävs för vissa e-postagenter. Standard inkluderar den lokala maskinen både för IPv4 och IPv6. Om du bara ansluter via en version av IP, kan ett eller flera oanvända värden tas bort.\n\nOm den här värden är en smart värd för ett nätverk av maskiner behöver du ange de nätblocken här, eller så kommer post att vägras ta emot istället för att vidarebefordras.\n\nLämna denna blank för att använda standardvärdet för postfix (som är baserat på anslutna nätverk). Extended_description-tr.utf-8: Bu makinenin hangi ağ öbekleri için posta aktarımı yapacağını belirtiniz. Ön tanımlı değer yalnızca yerel makine olup bu değer bazı posta kullanıcı gereçleri için yeterlidir. Ön tanımlı değer hem IPv4 hem de IPv6 için yerel makineyi içerir. Yalnızca bir IP sürümü kullanılacaksa kullanılmayan diğer değer kaldırılabilir.\n\nEğer bu makine bir makine öbeği için akıllı makine ise, ağ öbeklerini burada tanımlamalısınız, aksi durumda posta aktarılmayacak ve geri çevrilecektir.\n\nPostfix'in (bağlı bulunan alt ağlara göre temel alınan) ön tanımlı değerini kullanmak için bu alanı boş bırakın. Type: string Owners: postfix/mynetworks Name: postfix/newaliases Default: false Description: Run newaliases command? Description-da.utf-8: Kør kommandoen newaliases? Description-de.utf-8: Befehl newaliases ausführen? Description-fr.utf-8: Faut-il exécuter la commande newaliases ? Description-nl.utf-8: Het commando newaliases uitvoeren? Description-pt_br.utf-8: Executar comando newaliases? Description-ro.utf-8: Rulați comanda «newaliases»? Description-sv.utf-8: Ska newaliases-kommandot köras? Description-tr.utf-8: newaliases komutu çalıştırılsın mı? Type: boolean Owners: postfix/newaliases Name: postfix/not_configured Description: Postfix not configured Description-ca.utf-8: «postfix» no està configurat Description-cs.utf-8: Postfix nebyl nastaven Description-da.utf-8: Postfix ikke konfigureret Description-de.utf-8: Postfix ist nicht konfiguriert Description-eu.utf-8: Postfix ez da konfiguratu Description-fr.utf-8: Postfix non configuré Description-id.utf-8: Postfix belum dikonfigurasi Description-ja.utf-8: Postfix が設定されていません Description-nl.utf-8: Postfix is niet geconfigureerd Description-pt.utf-8: Postfix não configurado Description-pt_br.utf-8: Postfix não configurado Description-ro.utf-8: Postfix nu este configurat Description-ru.utf-8: Postfix не настроен Description-sk.utf-8: Postfix nie je nakonfigurovaný Description-sv.utf-8: Postfix är inte konfigurerad Description-tr.utf-8: Postfix yapılandırılmadı Extended_description: You have chosen 'No Configuration'. Postfix will not be configured and will not be started by default. Please run 'dpkg-reconfigure postfix' at a later date, or configure it yourself by:\n - Editing /etc/postfix/main.cf to your liking;\n - Running 'service postfix start'. Extended_description-ca.utf-8: Heu triat «Sense configurar». No es configurarà ni s'iniciarà «postfix» com opció per defecta. Si us plau, executeu «dpkg-reconfigure postfix» més endavant, o configureu-lo manualment seguint els següents passos:\n - Editeu «/etc/postfix/main.cf» al vostre gust.\n - Executeu «service postfix start». Extended_description-cs.utf-8: Zvolili jste „Žádné nastavení“ - Postfix nyní nebude nastaven a proto také nebude spuštěn. Později to můžete napravit příkazem „dpkg-reconfigure postfix“, nebo ručně:\n - úpravou /etc/postfix/main.cf dle vašich představ;\n - následným spuštěním „service postfix start“. Extended_description-da.utf-8: Du har valgt »Ingen konfiguration«. Postfix vil ikke blive konfigureret og vil ikke startes som standard. Kør venligst »dpkg-reconfigure postfix« på et senere tidspunkt, eller konfigurer den selv ved at:\n - Redigere /etc/postfix/main.cf til det ønskede;\n - Afvikle »service postfix start«. Extended_description-de.utf-8: Sie haben »Keine Konfiguration« gewählt. Postfix wird weder konfiguriert noch standardmäßig gestartet. Rufen Sie bitte »dpkg-reconfigure postfix« zu einem späteren Zeitpunkt auf oder konfigurieren Sie Postfix manuell wie folgt:\n - Bearbeiten Sie /etc/postfix/main.cf nach Ihren Vorstellungen;\n - Führen Sie »service postfix start« aus. Extended_description-eu.utf-8: 'Konfiguraziorik ez' aukeratu duzu. Postfix ez da konfiguratuko eta lehenetsi gisa ez da sistema abiaraztean martxan ipiniko. Edo abiarazi geroago 'dpkg-reconfigure postfix' edo zuk zeuk konfiguratu hau landuz:\n - Editatu '/etc/postfix/main.cf' zure estekara;\n - Exekutatu 'service postfix start'. Extended_description-fr.utf-8: Vous avez choisi l'option « Pas de configuration ». Postfix ne sera ni configuré ni lancé. Vous pourrez plus tard exécuter « dpkg-reconfigure postfix » ou configurer Postfix vous-même de la façon suivante :\n – modifier /etc/postfix/main.cf à votre convenance ;\n – exécuter « service postfix start ». Extended_description-id.utf-8: Anda telah memilih 'Tanpa Konfigurasi'. Postfix tidak akan dikonfigurasi dan tidak akan dijalankan secara standar. Silahkan jalankan 'dpkg-reconfigure postfix' di masa mendatang, atau silahkan konfigurasi sendiri dengan:\n - Mengubah /etc/postfix/main.cf sesuai keinginan Anda;\n - Menjalankan 'service postfix start'. Extended_description-ja.utf-8: あなたは「設定しない」を選びました。Postfix はデフォルトでは設定されておらず、開始もしません。後日 'dpkg-reconfigure postfix' を実行するか、次のとおりあなた自身で変更してください:\n - /etc/postfix/main.cf を好みに合わせて編集する\n - 'service postfix start' を実行する Extended_description-nl.utf-8: U heeft gekozen voor 'Geen configuratie'. Postfix wordt dus niet geconfigureerd en zal standaard niet gestart worden. U kunt dit later instellen via het commando 'dpkg-reconfigure postfix', of dit handmatig configureren door:\n - /etc/postfix/main.cf naar uw wensen in te stellen;\n - het commando 'service postfix start' uit te voeren. Extended_description-pt.utf-8: Você escolheu 'Sem Configuração'. O Postfix não será configurado e, por omissão, não será iniciado. Por favor, posteriormente corra 'dpkg-reconfigure postfix', ou configure-o você mesmo de uma das seguintes formas:\n - Editar /etc/postfix/main.cf ao seu gosto;\n - Correr 'service postfix start'. Extended_description-pt_br.utf-8: Você escolheu "Sem configuração" - o Postfix não será configurado e não será iniciado por padrão. Por favor, execute o comando "dpkg-reconfigure postfix" posteriormente ou configure-o manualmente:\n - Editando o /etc/postfix/main.cf ao seu gosto;\n - Executando "service postfix start". Extended_description-ro.utf-8: Ați ales "Fără configurare". Postfix nu va fi configurat și nu va fi pornit în mod implicit. Vă rugăm să rulați «dpkg-reconfigure postfix» la o dată ulterioară sau să îl configurați singur: - Editați /etc/postfix/main.cf după preferințele (necesitățile) dumneavoastră; - Executați «service postfix start». Extended_description-ru.utf-8: Вы выбрали 'Без настройки'. Postfix не будет настроен и по умолчанию не будет запускаться. Пожалуйста, выполните позже команду 'dpkg-reconfigure postfix' или настройте Postfix самостоятельно следующим образом:\n - Отредактируйте '/etc/postfix/main.cf' по своему желанию;\n - Запустите 'service postfix start'. Extended_description-sk.utf-8: Zvolili ste „Nenakonfigurovaný“. Postfix nebude nakonfigurovaný a nebude sa štandardne spúšťať. Prosím, spusťte neskôr „dpkg-reconfigure postfix“ alebo ho nakonfigurujte sami:\n - upravením /etc/postfix/main.cf podľa vašich potrieb;\n - spustením „service postfix start“. Extended_description-sv.utf-8: Du har valt "Ingen konfiguration". Postfix kommer inte att konfigureras och kommer som standard inte att starta upp. Kör "dpkg-reconfigure postfix" vid ett senare tillfälle eller konfigurera det själv genom att:\n - Redigera /etc/postfix/main.cf för att passa dina behov;\n - Köra "service postfix start". Extended_description-tr.utf-8: 'Yapılandırma yok' seçeneğini seçtiniz. Ön tanımlı olarak postfix yapılandırılmayacak ve başlatılmayacak. Daha sonra 'dpkg-reconfigure postfix' komutunu çalıştırın ya da /etc/postfix/main.cf dosyasını kendinize göre düzenledikten sonra 'service postfix start' komutunu çalıştırarak hizmeti başlatın. Type: error Owners: postfix/not_configured Name: postfix/procmail Description: Use procmail for local delivery? Description-ca.utf-8: Voleu utilitzar «procmail» per al lliurament local? Description-cs.utf-8: Použít pro lokální doručování procmail? Description-da.utf-8: Brug procmail for lokal levering? Description-de.utf-8: Möchten Sie Procmail zur lokalen Zustellung nutzen? Description-es.utf-8: ¿Usar procmail para la entrega local? Description-eu.utf-8: Erabili procmail banaketa lokalerako? Description-fi.utf-8: Käytä procmailia paikalliseen välitykseen? Description-fr.utf-8: Faut-il utiliser procmail pour la distribution locale ? Description-gl.utf-8: ¿Empregar procmail para entrega local? Description-id.utf-8: Gunakan procmail untuk pengiriman lokal? Description-it.utf-8: Usare procmail per la consegna locale? Description-ja.utf-8: ローカル配送に procmail を使いますか? Description-ko.utf-8: 로컬 이메일 배달에 procmail를 사용할까요? Description-nl.utf-8: Procmail gebruiken voor lokale aflevering? Description-pl.utf-8: Używać procmail do wysyłek lokalnych? Description-pt.utf-8: Utilizar o procmail para entregas locais? Description-pt_br.utf-8: Usar procmail para entrega local? Description-ro.utf-8: Doriți să utilizați «procmail» pentru livrarea locală? Description-ru.utf-8: Использовать procmail для локальной доставки? Description-sk.utf-8: Použiť na lokálne doručovanie procmail? Description-sv.utf-8: Använda procmail för lokala leveranser? Description-ta.utf-8: உள் வினியோகத்துக்கு ப்ராக்மெயில் ஐ பயன்படுத்தலாமா? Description-tr.utf-8: Yerel dağıtım için 'procmail' kullanılsın mı? Description-vi.utf-8: Dùng procmail để phát thư cục bộ không? Extended_description: Please choose whether you want to use procmail to deliver local mail.\n\nNote that if you use procmail to deliver mail system-wide, you should set up an alias that forwards mail for root to a real user. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, indiqueu si voleu utilitzar «procmail» per lliurar el correu local.\n\nFixeu-vos que si feu servir «procmail» per lliurar tots els missatges del sistema, haureu de configurar un àlies per tal de reenviar el correu dirigit a root cap a un usuari de debò. Extended_description-cs.utf-8: Vyberte, zda chcete pro doručování lokální pošty použít procmail.\n\nPokud budete pro doručování pošty v celém systému používat procmail, měli byste vytvořit alias, který bude přeposílat rootovu poštu reálnému uživateli. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst hvorvidt du ønsker at bruge procmail til levering af lokal post.\n\nBemærk, at hvis du bruger procmail til at levere post i systemet, skal du opsætte et alias som videresender post for administrator (root) til en reel bruger. Extended_description-de.utf-8: Bitte entscheiden Sie, ob lokale E-Mails mit Procmail zugestellt werden sollen.\n\nBeachten Sie, dass bei systemweiter E-Mail-Zustellung mittels Procmail ein Alias genutzt werden sollte, welches an root adressierte E-Mails an einen realen Benutzer weiterleitet. Extended_description-es.utf-8: Indique si desea usar procmail para entregar el correo local.\n\nTenga en cuenta de que si usa procmail para entregar el correo de todo el sistema, deberá configurar un alias que reenvíe el correo del superusuario a un usuario real. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu posta lokala banatzeko procmail erabiltzea nahi duzun edo ez.\n\nKontutan izan sisteman zehar posta banatzeko procmail erabiltzen baduzu, alias bat konfiguratu behar duzula root posta erabiltzaile erreal bati bidaltzeko. Extended_description-fi.utf-8: Valitse haluatko käyttää procmailia välittämään paikalliset postit.\n\nHuomaa, että mikäli käytät procmailia järjestelmän laajuisesti, tulee sinun asettaa alias, joka ohjaa postit rootilta oikealle käyttäjälle. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir si vous souhaitez utiliser procmail pour la distribution locale.\n\nSi vous choisissez cette option, vous devriez créer un alias, pointant sur un utilisateur réel, vers lequel faire suivre le courrier de l'utilisateur root. Extended_description-gl.utf-8: Indique se quere empregar procmail para entregar o correo local.\n\nTeña en conta que se emprega procmail para entregar o correo en todo o sistema, debería configurar un alias que envíe o correo de "root" a un usuario real. Extended_description-id.utf-8: Silahkan pilih apakah Anda ingin menggunakan procmail untuk mengirimkan surel lokal.\n\nCatatan jika Anda menggunakan procmail untuk mengirimkan surel system-wide, Anda harus mengatur alias yang meneruskan surel untuk root ke pengguna nyata. Extended_description-it.utf-8: Indicare se si vuole usare procmail per consegnare la posta locale.\n\nNota: se si usa procmail per consegnare la posta di tutto il sistema, è consigliabile impostare un alias per inoltrare a un altro utente la posta diretta a root. Extended_description-ja.utf-8: ローカルメールの配送に procmail を使いたいかどうか選んでください。\n\nシステム全体の メール配送に procmail を使う場合、rootへのメールを実ユーザに転送するエイリアスをセットアップすべきことに注意してください。 Extended_description-ko.utf-8: 로컬 이메일은 procmail을 사용하여 전송할 지를 결정해주십시오.\n\n참고로 procmail을 이용하여 시스템 전체의 이메일을 전송하신다면, root의 이메일을 실제 사용자에게 전달하도록 대체명(에일리어스)를 설정할 것을 권장합니다. Extended_description-nl.utf-8: Wilt u procmail gebruiken om lokale e-mail af te leveren?\n\nMerk op dat u, bij gebruik van procmail voor systeemwijde aflevering, een alias dient in te stellen zodat post voor root naar een echte gebruiker gestuurd wordt. Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać, czy procmail ma być używany do dostarczania lokalnej poczty.\n\nProszę zauważyć, że jeśli procmail ma obsługiwać wysyłki ogólnosystemowe, konieczne jest ustawienie aliasu, który przekaże pocztę adresowaną do roota do rzeczywistego użytkownika. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha se deseja utilizar o procmail para entregar o mail local.\n\nNote que se utilizar o procmail para entregar mail a todo o sistema, você deve configurar um alias que reencaminhe o mail destinado ao root para um utilizador real. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, escolha se você quer usar o procmail para entrega local de mensagens.\n\nNote que, caso você use o procmail para entregar mensagens para todo o sistema, você deve configurar um alias que encaminhe as mensagens enviadas ao root para um usuário real. Extended_description-ro.utf-8: Alegeți această opțiune dacă doriți să utilizați «procmail» pentru a livra poșta locală.\n\nRețineți că, dacă utilizați «procmail» pentru a livra corespondența la nivelul întregului sistem, ar trebui să configurați un alias care să redirecționeze corespondența pentru „root” către un utilizator real. Extended_description-ru.utf-8: Укажите, хотите ли вы использовать procmail для локальной доставки.\n\nОбратите внимание, что если вы используете procmail для доставки почты по системе, то вам рекомендуется установить псевдоним для пересылки почты для root реальному пользователю. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte, či chcete na doručovanie lokálnej pošty použiť procmail.\n\nPamätajte, že aj chcete použiť procmail v rámci celého systému, mali by ste nastaviť alias, ktorý presmerováva poštu pre používateľa root na skutočného používateľa. Extended_description-sv.utf-8: Välj huruvida du vill använda procmail för att leverera lokal post.\n\nObservera att om du använder procmail för att leverera post över hela systemet bör du ställa in ett alias som skickar vidare post för root till en vanlig användare. Extended_description-ta.utf-8: அஞ்சல் உள் வினியோகத்துக்கு ப்ராக்மெயில் ஐ பயன்படுத்தலாமா என தேர்ந்தெடுங்கள்.\n\nநீங்கள் அமைப்பு முழுதும் அஞ்சல் வினியோகத்துக்கு ப்ராக்மெயில் ஐ பயன்படுத்தினால் ரூட் இடமிருந்து உண்மை பயனருக்கு அஞ்சல் மேல் அனுப்ப ஒரு மாற்றுப்பெயர் அமைக்க வேண்டும். Extended_description-tr.utf-8: Yerel posta dağıtımı için 'procmail' kullanmak isteyip istemediğinizi belirtiniz.\n\nTüm sisteme posta dağıtmak için 'procmail' kullanıyorsanız, 'root' kullanıcısı için üretilen postaları gerçek bir kullanıcıya yönlendirecek bir rumuz oluşturmalısınız. Extended_description-vi.utf-8: Hãy chọn nếu bạn muốn sử dụng phần mềm procmail để phát thư cục bộ hay không.\n\nGhi chú rằng nếu bạn sử dụng procmail để phát thư trên toàn hệ thống, bạn cũng nên thiết lập một bí danh có tiếp thư của người chủ (root) cho một người dùng thật. Type: boolean Owners: postfix/procmail Name: postfix/protocols Choices: all, ipv6, ipv4 Choices-ca.utf-8: ambdós, ipv6, ipv4 Choices-cs.utf-8: všechny, ipv6, ipv4 Choices-da.utf-8: alle, ipv6, ipv4 Choices-de.utf-8: alle, ipv6, ipv4 Choices-es.utf-8: todos, ipv6, ipv4 Choices-eu.utf-8: denak, ipv6, ipv4 Choices-fi.utf-8: kaikki, ipv6, ipv4 Choices-fr.utf-8: tous, ipv6, ipv4 Choices-gl.utf-8: todos, ipv6, ipv4 Choices-id.utf-8: semua, ipv6, ipv4 Choices-it.utf-8: tutti, ipv6, ipv4 Choices-ja.utf-8: すべて, IPv6, IPv4 Choices-ko.utf-8: 모두, ipv6, ipv4 Choices-nl.utf-8: alle, ipv6, ipv4 Choices-pl.utf-8: wszystkie, ipv6, ipv4 Choices-pt.utf-8: todos, ipv6, ipv4 Choices-pt_br.utf-8: todos, ipv6, ipv4 Choices-ro.utf-8: toate, ipv6, ipv4 Choices-ru.utf-8: все, ipv6, ipv4 Choices-sk.utf-8: všetky, ipv6, ipv4 Choices-sv.utf-8: alla, ipv6, ipv4 Choices-ta.utf-8: அனைத்தும், ஐபிவி6(ipv6), ஐபிவி4(ipv4) Choices-tr.utf-8: tümü, ipv6, ipv4 Choices-vi.utf-8: tất cả, ipv6, ipv4 Description: Internet protocols to use: Description-ca.utf-8: Protocols d'Internet a utilitzar: Description-cs.utf-8: Internetové protokoly, které se mají použít: Description-da.utf-8: Internetprotokol der skal bruges: Description-de.utf-8: Zu verwendende Internet-Protokolle: Description-es.utf-8: Protocolos de Internet a usar: Description-eu.utf-8: Erabiliko diren internet protokoloak: Description-fi.utf-8: Käytettävät Internet-protokollat: Description-fr.utf-8: Protocoles internet à utiliser : Description-gl.utf-8: Protocolos de Internet a empregar: Description-id.utf-8: Protokol internet yang digunakan: Description-it.utf-8: Protocolli internet da usare: Description-ja.utf-8: 利用するインターネットプロトコル: Description-ko.utf-8: 사용할 인터넷 프로토콜: Description-nl.utf-8: Te gebruiken internetprotocollen: Description-pl.utf-8: Używane protokoły internetowe: Description-pt.utf-8: Quais os protocolo de Internet a utilizar? Description-pt_br.utf-8: Protocolos de Internet para usar: Description-ro.utf-8: Protocoale de internet de utilizat: Description-ru.utf-8: Использовать Интернет-протоколы: Description-sk.utf-8: Ktoré internetové protokoly používať: Description-sv.utf-8: Internetprotokoll att använda: Description-ta.utf-8: பயன்படுத்த வேண்டிய இணைய நெறிமுறை: Description-tr.utf-8: Kullanılacak Internet iletişim kuralları: Description-vi.utf-8: Giao thức Mạng cần dùng: Extended_description: By default, whichever Internet protocols are enabled on the system at installation time will be used. You may override this default with any of the following:\n\n all : use both IPv4 and IPv6 addresses;\n ipv6: listen only on IPv6 addresses;\n ipv4: listen only on IPv4 addresses. Extended_description-ca.utf-8: Per omissió s'utilitzaran els protocols que estiguin activats al sistema en el moment de fer la instal·lació. Podeu canviar això per qualsevol de les següents opcions:\n\n ambdós: utilitza tant adreces IPv4 com IPv6;\n ipv6: escolta només adreces IPv6;\n ipv4: escolta només adreces IPv4. Extended_description-cs.utf-8: Postfix bude automaticky používat libovolné internetové protokoly, které jsou v době instalace na systému k dispozici. Toto chování můžete změnit následujícím:\n\n všechny: použije adresy IPv4 i IPv6;\n ipv6: naslouchá pouze na adresách IPv6;\n ipv4: naslouchá pouze na adresách IPv4. Extended_description-da.utf-8: Som standard vil de internetprotokoller, som er aktiveret på systemet på installationstidspunktet blive brugt. Du kan tilsidesætte denne standard med en af de følgende:\n\n alle: Brug både IPv4- og IPv6-adresser;\n ipv6: Lyt kun på IPv6-adresser;\n ipv4: Lyt kun på IPv4-adresser. Extended_description-de.utf-8: Standardmäßig werden alle Internet-Protokolle verwendet, die bei der Installation auf dem System aktiviert sind. Sie können dies mit einer der folgenden Einstellungen außer Kraft setzen:\n\n alle: sowohl IPv4- als auch IPv6-Addressen verwenden;\n ipv6: nur auf IPv6-Adressen Nachrichten erwarten;\n ipv4: nur auf IPv4-Adressen Nachrichten erwarten. Extended_description-es.utf-8: De manera predeterminada, se utilizarán los protocolos de Internet que estén activos al momento de la instalación. Puede cambiar esto por cualquiera de los siguientes:\n\n todos: utilizar tanto direcciones IPv4 como IPv6;\n ipv6 : escuchar únicamente en direcciones IPv6;\n ipv4 : escuchar únicamente en direcciones IPv4. Extended_description-eu.utf-8: Lehenetsi gisa, sisteman instalazio garaian gaituta dagoen edozein internet protokolo erabiliko da. Lehenespen hau honako edozeinekin gainidatz dezakezu:\n\n denak: bai IPv4 bai IPv6 protokolo helbideak entzun;\n ipv6: ipv6 helbideak bakarrik entzun;\n ipv4: ipv4 helbideak bakarrik entzun. Extended_description-fi.utf-8: Oletuksena kaikki järjestelmässä asennuksen aikana käytössä olevat Internet-protokollat otetaan käyttöön. Voit ohittaa tämän oletuksen seuraavasti:\n\n kaikki: käytä sekä IPv4- että IPv6-osoitteita;\n ipv6 : kuuntele vain IPv6-osoitteissa;\n ipv4 : kuuntele vain IPv4-osoitteissa. Extended_description-fr.utf-8: Par défaut, Postfix utilise tous les protocoles internet actifs sur le système. Vous pouvez passer outre ce comportement avec les valeurs suivantes :\n\n tous : utilisation des adresses IPv4 et IPv6 ;\n ipv6 : écoute uniquement les adresses IPv6 ;\n ipv4 : écoute uniquement les adresses IPv4. Extended_description-gl.utf-8: Por defecto hanse empregar os protocolos de Internet que estean activados no sistema durante a instalación. Pode evitar isto escollendo unha das seguintes opcións:\n\n todos: empregar enderezos IPv4 e IPv6;\n ipv6 : escoitar só nos enderezos IPv6;\n ipv4 : escoitar só nos enderezos IPv4. Extended_description-id.utf-8: Secara default, protokol Internet manapun yang diaktifkan pada waktu instalasi sistem akan digunakan. Anda boleh mengesampingkan defaultnya dengan yang dibawah ini:\n\n all : gunakan keduanya alamat IPv4 dan IPv6;\n ipv6: hanya dengarkan pada alamat IPv6;\n ipv4: hanya dengarkan pada alamat IPv4. Extended_description-it.utf-8: Per impostazione predefinita vengono usati tutti i protocolli internet attivi sul sistema al momento dell'installazione. È possibile sovrascrivere questa impostazione usando i valori seguenti:\n\n tutti: usare sia gli indirizzi IPv4 sia quelli IPv6;\n ipv6 : ascoltare solo sugli indirizzi IPv6;\n ipv4 : ascoltare solo sugli indirizzi IPv4. Extended_description-ja.utf-8: デフォルトでは、インストール時点のシステムで有効などのインターネットプロトコルも使われます。このデフォルトを以下のいずれかで上書きできます:\n\n すべて : IPv4 と IPv6 アドレス両方を使う;\n IPv6: IPv6 アドレスのみをリスンする;\n ipv4: IPv4 アドレスのみをリスンする。 Extended_description-ko.utf-8: 기본적으로는 설치할 때 시스템에서 활성화한 인터넷 프로토콜을 사용합니다. 아래 중에서 하나를 선택하여 다른 설정을 사용하실 수 있습니다.\n\n 모두: IPv4와 IPv6 주소를 모두 사용합니다\n ipv6: IPv6 주소에만 대기합니다\n ipv4: IPv4 주소에만 대기합니다. Extended_description-nl.utf-8: Standaard wordt er geluisterd op alle tijdens de installatie actieve internetprotocollen. U kunt de standaardwaarde vervangen door één van de volgende:\n\n alle: gebruik zowel IPv4 als IPv6 adressen;\n ipv6: luister enkel op IPv6 adressen;\n ipv4: luister enkel op IPv4 adressen. Extended_description-pl.utf-8: Domyślnie, używane są protokoły internetowe, które zostały włączone w czasie instalacji systemu. Można nadpisać to ustawienie, wybierając którąś z poniższych opcji:\n\n wszystkie: używa adresów IPv4 i IPv6,\n ipv6: nasłuchuje wyłącznie na adresach IPv6,\n ipv4: nasłuchuje wyłącznie na adresach IPv4. Extended_description-pt.utf-8: Por omissão, quaisquer que sejam os protocolos de Internet que estejam habilitados no sistema na altura da instalação. Você pode ultrapassar este comportamento por omissão com quaisquer dos seguintes:\n\n todos : utilizar ambos endereços IPv4 e IPv6;\n ipv6 : escutar apenas endereços IPv6;\n ipv4 : escutar apenas endereços IPv4. Extended_description-pt_br.utf-8: Por padrão, quaisquer protocolos de Internet que foram habilitados no momento da instalação serão usados. Você pode substituir esse padrão com quaisquer um dos seguintes:\n\n todos: usar tanto endereços IPv4 quanto IPv6;\n ipv6 : escutar apenas endereços IPv6;\n ipv4 : escutar apenas endereços IPv4. Extended_description-ro.utf-8: În mod implicit, vor fi utilizate protocoalele de internet care sunt activate în sistem în momentul instalării. Puteți înlocui această valoare implicită cu oricare dintre următoarele:\n\n all : utilizează atât adrese IPv4, cât și IPv6;\n ipv6: ascultă numai adresele IPv6;\n ipv4: ascultă numai adresele IPv4. Extended_description-ru.utf-8: По умолчанию будут использоваться Интернет-протоколы, которые были разрешены в системе во время установки. Эту стандартную настройку вы можете заменить на один из следующих вариантов:\n\n все: использовать и адреса IPv4, и IPv6;\n ipv6: слушать только адреса IPv6;\n ipv4: слушать только адреса IPv4. Extended_description-sk.utf-8: Predvolene sa použijú ktorékoľvek protokoly povolené na vašom systéme včase inštalácie. Predvoľbu môžete zmeniť ľubovoľnou z nasledovných volieb:\n\n všetky: použiť adresy IPv4 aj IPv6;\n ipv6 : počúvať iba na adresách IPv6;\n ipv4 : počúvať iba na adresách IPv4. Extended_description-sv.utf-8: Som standard kommer de internetprotokoll som är aktiverade på systemet att användas. Du kan åsidosätta den här inställningen genom att välja någon av följande:\n\n alla: använd både IPv4 och IPv6-adresser;\n ipv6: lyssna endast på IPv6-adresser;\n ipv4: lyssna endast på IPv4-adresser. Extended_description-ta.utf-8: முன்னிருப்பாக பயன்படுத்த வேண்டிய இணைய நெறிமுறையாக எது கணினியில் நிறுவல் நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டதோ அதுவே செயல்படும். முன்னிருப்பை நீங்கள் பின்வரும் ஏதாவதுடன் மீறலாம்:\n\n அனைத்தும் : ஐபிவி4(ipv4) மற்றும் ஐபிவி6(ipv6) முகவரிகள் இரண்டையும் பயன்படுத்துக ;\n ipv6: ஐபிவி6(ipv6) முகவரிகளில் மட்டும் கவனிக்கவும்;\n ipv4: ஐபிவி4(ipv4) முகவரிகளில் மட்டும் கவனிக்கவும். Extended_description-tr.utf-8: Ön tanımlı olarak kurulum sırasında sistemde etkinleştirilmiş Internet protokolleri kullanılacaktır. Bu tutumu aşağıdakilerden biri ile değiştirebilirsiniz:\n\n tümü : hem IPv4 hem de IPv6 adresleri dinle;\n ipv6: yalnızca IPv6 adresleri dinle;\n ipv4: yalnızca IPv4 adresleri dinle. Extended_description-vi.utf-8: Mặc định là dùng những giao thức Mạng được bật trên hệ thống vài lúc cài đặt. Cũng có thể ghi đè giá trị mặc định này bằng bất cứ điều theo đây nào :\n\n • tất cả dùng địa chỉ kiểu cả hai IPv4 và IPv6;\n • ipv6 lắng nghe chỉ trên địa chỉ kiểu IPv6;\n • ipv4 lắng nghe chỉ trên địa chỉ kiểu IPv4. Type: select Owners: postfix/protocols Name: postfix/recipient_delim Default: + Description: Local address extension character: Description-de.utf-8: Zeichen für lokale Adresserweiterung: Description-nl.utf-8: Lokaal adres-uitbreidingskarakter: Description-pt_br.utf-8: Caractere de extensão de endereço local: Description-ro.utf-8: Caracter de extensie a adresei locale: Description-sv.utf-8: Tecken för lokala adressutökningar: Description-tr.utf-8: Yerel adres uzantı karakteri: Extended_description: Please choose a character used as recipient delimiter that will indicate a local address extension.\n\nTo not use address extensions, leave the string blank. Extended_description-de.utf-8: Bitte geben Sie ein Zeichen an, das in Empfängeradressen eine lokale Adress-Erweiterung auslösen soll.\n\nGeben Sie nichts ein, wenn keine Adresserweiterung erfolgen soll. Extended_description-nl.utf-8: Kies een letterteken dat gebruikt wordt als ontvangersafbakening om een lokale adres-uitbreiding aan te geven\n\nLaat dit leeg indien u geen adres-uitbreidingen wilt gebruiken. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, escolha um caractere usado como delimitador de destinatário que indicará uma extensão de endereço local.\n\nPara não usar extensões de endereços, deixe a string em branco. Extended_description-ro.utf-8: Alegeți un caracter utilizat ca delimitator al destinatarului care va indica o extensie a adresei locale.\n\nPentru a nu utiliza extensii de adrese, lăsați șirul gol. Extended_description-sv.utf-8: Välj ett tecken som ska användas för att skilja mottagare åt vilket kommer att användas för att definiera en "lokal adressutökning".\n\nFör att inte använda adressutökningar, lämna fältet blankt. Extended_description-tr.utf-8: Bir yerel adres uzantısı tanımlamak için alıcı sınırlayıcı olarak kullanılacak karakteri seçin.\n\nAdres uzantısı kullanmayacaksanız, bu dizgeyi boş bırakın. Type: string Owners: postfix/recipient_delim Name: postfix/relayhost Description: SMTP relay host (blank for none): Description-de.utf-8: SMTP-Relay-Host (leere Eingabe: keiner): Description-nl.utf-8: SMTP-doorvoerserver (laat leeg indien geen): Description-pt_br.utf-8: SMTP relay host (em branco para nenhum): Description-ro.utf-8: Gazda releului SMTP (gol pentru niciuna): Description-sv.utf-8: SMTP-värd för vidaresändning (lämna blank för ingen alls): Description-tr.utf-8: SMTP aktarım sunucusu (yok ise boş bırakın): Extended_description: Please specify a domain, host, host:port, [address] or [address]:port. Use the form [destination] to turn off MX lookups. Leave this blank for no relay host.\n\nDo not specify more than one host.\n\nThe relayhost parameter specifies the default external host to send mail to when no entry is matched in the optional transport(5) table. When no relay host is given, mail is routed directly to the destination. Extended_description-de.utf-8: Geben Sie bitte Domain, Host, Host:Port, [Adresse] oder [Adresse]:Port ein. Nutzen Sie die Form mit eckigen Klammern, um MX-Abfragen zu verhindern. Lassen Sie dieses Feld leer, falls Sie keinen Relay-Host angeben möchten.\n\nGeben Sie nicht mehr als einen Host an.\n\nDer »relayhost«-Parameter gibt den externen Host an, dem E-Mails standardmäßig zugeleitet werden, falls es keinen passenden Eintrag in der optionalen transport(5)-Tabelle gibt. Falls kein Relay-Host angegeben wird, gelangen E-Mails auf direktem Weg zum Ziel. Extended_description-nl.utf-8: Gelieve een domein, computer, computer:poort, [adres] of [adres]:poort op te geven. Gebruik de vorm [bestemming] om MX-opzoekingen te vermijden. Laat dit leeg als er geen doorvoerserver gebruikt wordt.\n\nGeef niet meer dan één computer.\n\nDe 'relayhost'-parameter (doorvoerserver-parameter) geeft de standaard externe server op waarnaar e-mail gestuurd wordt indien geen enkel item in de facultatieve overzettabel (transport(5)) een overeenkomst oplevert. Indien er geen doorvoerserver opgegeven is, wordt e-mail rechtstreeks naar de bestemming gestuurd. Extended_description-pt_br.utf-8: Especifique um domínio, host, host:porta, [endereço] ou [endereço]:porta. Use o formato [destino] para desligar pesquisas de MX. Deixe isso em branco para nenhum host de relay.\n\nNão especifique mais de um host.\n\nO parâmetro relayhost especifica o host externo padrão para o qual enviar mensagens quando nenhuma entrada for correspondente na tabela opcional transport(5). Quando nenhum relayhost é fornecido, a mensagem é roteada diretamente para o destino. Extended_description-ro.utf-8: Specificați un domeniu, o mașină_gazdă, mașină_gazdă:port, [adresă] sau [adresă]:port. Utilizați forma [destinație] pentru a dezactiva căutările MX (Mail eXchange). Lăsați acest câmp gol dacă nu există un server releu.\n\nNu specificați mai mult de o mașină_gazdă.\n\nParametrul „relayhost” specifică gazda externă implicită către care se trimite poșta electronică atunci când nu se găsește nicio intrare în tabelul opțional transport(5). Atunci când nu se indică o gazdă de retransmisie, poșta electronică este direcționată direct către destinație. Extended_description-sv.utf-8: Ange en domän, värd, värd:port, [adress] eller [adress]:port. Använd formatet [destination] för att stänga av MX-uppslag. Lämna blank för att inte använda en vidaresändningsvärd.\n\nAnge inte fler än en värd.\n\nParametern "relayhost" (relävärd) anger den externa standardvärd som post ska skickas till när ingen post matchas i den valfria transport(5)-tabellen. När ingen relävärd angivits kommer post att skickas direkt till destinationen. Extended_description-tr.utf-8: Bir etki alanı, sunucu, sunucu:port, [adres] ya da [adres]:port seçiniz. MX aramalarını kapatmak için [varış noktası] yapısını kullanınız. Sunucunuz aktarım yapmayacaksa boş bırakın.\n\nBirden fazla sunucu girmeyin.\n\n'relayhost' parametresi, seçeneğe bağlı oluşturulan transport(5) tablosunda bir eşleşme bulunmadığı durumlarda, posta gönderecek ön tanımlı dış sunucuyu belirtir. Aktarım sunucusu belirtilmezse posta doğrudan varış noktasına yöneltilir. Type: string Owners: postfix/relayhost Name: postfix/rfc1035_violation Default: false Description: Ignore incorrect hostname entry? Description-de.utf-8: Fehlerhaften Hostnamen-Eintrag ignorieren? Description-nl.utf-8: Wilt u dat de onjuiste computernaam genegeerd wordt? Description-pt_br.utf-8: Ignorar entrada incorreta do hostname? Description-ro.utf-8: Doriți să se ignore intrarea incorectă a numelui de gazdă „hostname”? Description-sv.utf-8: Ignorera felaktig "hostname"-post? Description-tr.utf-8: Hatalı 'hostname' girdisi görmezden gelinsin mi? Extended_description: The string '${enteredstring}' does not follow RFC 1035 and does not appear to be a valid IP address.\n\nRFC 1035 states that 'each component must start with an alphanum, end with an alphanum and contain only alphanums and hyphens. Components must be separated by full stops.'\n\nPlease check and confirm if you want to keep your entry. Extended_description-de.utf-8: Die Zeichenkette »${enteredstring}« entspricht nicht RFC 1035 und scheint keine gültige IP-Adresse zu sein.\n\nRFC 1035 fordert, dass »jede Komponente mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen und enden muss und ansonsten auch nur aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen darf. Alle Komponenten müssen jeweils durch einen Punkt getrennt werden«.\n\nBitte kontrollieren und bestätigen Sie, falls Sie Ihren Eintrag beibehalten möchten. Extended_description-nl.utf-8: De ingevoerde tekenreeks '${enteredstring}' voldoet niet aan RFC 1035 en lijkt ook geen geldig IP-adres te zijn.\n\nRFC 1035 stelt dat 'elk onderdeel dient te starten met een alfanumeriek teken, moet eindigen met een alfanumeriek teken en slechts alfanumerieke tekens en koppeltekens mag bevatten. Onderdelen dienen van elkaar gescheiden te worden met punten.'\n\nControleer en bevestig of u uw invoer wilt behouden. Extended_description-pt_br.utf-8: A string "${enteredstring}" não segue a RFC 1035 e não parece ser um endereço de IP válido.\n\nA RFC 1035 determina que: "cada componente deve iniciar com um valor alfanumérico, finalizar com um valor alfanumérico e conter somente valores alfanuméricos e hifens. Componentes devem ser separados por pontos."\n\nPor favor, verifique e confirme se você deseja manter sua entrada. Extended_description-ro.utf-8: Șirul "${entredstring}" nu respectă standardul RFC 1035 și nu pare a fi o adresă IP validă.\n\nRFC 1035 prevede că „fiecare componentă trebuie să înceapă cu un caracter alfanumeric, să se termine cu un caracter alfanumeric și să conțină numai caractere alfanumerice și cratime. Componentele trebuie să fie separate prin puncte”.\n\nVă rugăm să verificați și să confirmați dacă doriți să păstrați această intrare. Extended_description-sv.utf-8: Strängen "${enteredstring}" följer inte RFC 1035 och verkar inte vara en giltig IP-adress.\n\nRFC 1035 fastslår att "varje komponent måste börja med ett alfanumeriskt tal, sluta med ett alfanumeriskt tal och får endast innehålla alfanumeriska tal och bindestreck. Komponenter måste separeras med fullständiga stopp."\n\nVälj huruvida du vill behålla valet ändå. Extended_description-tr.utf-8: '${enteredstring}' dizgesi RFC 1035 yönergelerine uymuyor ve geçerli bir IP adresi gibi görünmüyor.\n\nRFC 1035'e göre "her bileşen bir alfanumerik karakter ile başlamalı ve bitmeli, aradaki karakterler ise yalnızca alfanumerik karakterler ile tire imlerinden oluşmalı, bileşenler nokta işareti ile ayrılmalıdırlar".\n\nGirdinizi gözden geçirin ve saklayıp saklamayacağınızı belirtin. Type: boolean Owners: postfix/rfc1035_violation Name: postfix/root_address Default: Description: Recipient for root and postmaster mail: Description-de.utf-8: Empfänger von E-Mails an root und postmaster: Description-nl.utf-8: Ontvanger van e-mail gericht aan 'root' of 'postmaster': Description-pt_br.utf-8: Destinatário das mensagens para root e postmaster: Description-ro.utf-8: Destinatar pentru corespondența „root” și „postmaster”: Description-sv.utf-8: Mottagare för meddelanden till root och postmaster: Description-tr.utf-8: 'root' ve 'postmaster' için posta alıcısı: Extended_description: Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be redirected to the user account of the actual system administrator.\n\nIf this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/nobody, which is not recommended.\n\nMail is not delivered to external delivery agents as root.\n\nIf you already have a /etc/aliases file and it does not have an entry for root, then you should add this entry. Leave this blank to not add one. Extended_description-de.utf-8: E-Mails für postmaster, root und andere Systemkonten müssen zu dem eigentlichen Benutzerkonto des Systemadministrators umgeleitet werden.\n\nFalls hier kein Wert angegeben wird, gelangen solche E-Mails in /var/mail/nobody, wovon abgeraten wird.\n\nE-Mails an root werden externen Auslieferungsprogrammen nicht übergeben.\n\nFalls Sie bereits eine /etc/aliases-Datei haben und diese keinen Eintrag für root enthält, sollten Sie diesen Eintrag hinzufügen. Lassen Sie dies leer, um keinen hinzuzufügen. Extended_description-nl.utf-8: E-mail voor de 'postmaster', 'root' en andere systeemaccounts dient omgeleid te worden naar de gebruikersaccount van de eigenlijke systeembeheerder.\n\nAls u dit leeg laat wordt deze e-mail opgeslagen in /var/mail/nobody, dit is af te raden.\n\nAls root worden geen e-mails aan externe aflever-agenten afgeleverd.\n\nIndien u reeds een bestand /etc/aliases heeft en dit geen item bevat voor 'root', dan dient u dit toe te voegen. Laat dit veld leeg om geen item toe te voegen. Extended_description-pt_br.utf-8: Mensagens para o "postmaster", "root", e outras contas de sistema precisam ser redirecionadas para a conta de usuário do atual administrador do sistema.\n\nSe este valor for deixado em branco, tais mensagens serão salvas em /var/mail/nobody, o que não é recomendado.\n\nMensagens como root não são entregues a agentes externos de entrega.\n\nCaso você já possua um arquivo /etc/aliases e ele não tenha uma entrada para o root, então você deve adicionar esta entrada. Deixe isso em branco para não adicionar uma. Extended_description-ro.utf-8: Corespondența pentru „postmaster”, „root” și alte conturi de sistem trebuie redirecționată către contul de utilizator al adevăratului administrator al sistemului.\n\nDacă această valoare este lăsată goală, astfel de mesaje vor fi salvate în „/var/mail/nobody”, ceea ce nu este recomandat.\n\nCorespondența nu este livrată agenților de livrare externi ca root.\n\nDacă aveți deja un fișier „/etc/aliases” și acesta nu are o intrare pentru „root”, atunci trebuie să adăugați această intrare. Lăsați acest câmp gol pentru a nu adăuga nici o intrare. Extended_description-sv.utf-8: E-post till "postmaster", "root" och andra systemkonton behöver omdirigeras till användarkontot för den riktiga systemadministratören.\n\nOm det här värdet utelämnas kommer sådan e-post att sparas i /var/mail/nobody, vilket inte rekommenderas.\n\nE-post kommer inte att levereras till externa leveransagenter som root.\n\nOm du redan har filen /etc/aliases och den saknar instruktioner för root ska detta läggas till. Lämna detta blankt för att inte lägga till någon instruktion. Extended_description-tr.utf-8: 'postmaster', 'root' ve diğer sistem hesaplarına ait postalar sistem yöneticisinin gerçek kullanıcı hesabına yönlendirilmelidir.\n\nBu değerin boş bırakılması durumunda ilgili postalar /var/mail/nobody dizininde toplanacaktır ki, bu durum önerilmez.\n\nDışarıdaki posta dağıtıcılarına 'root' kullanıcısından posta gönderilmez.\n\nEğer hazırda bir /etc/aliases dosyanız varsa ve bu dosyada 'root' girdisi yoksa, bu girdiyi eklemeniz gerekir. Girdi eklemeyecekseniz bunu boş bırakın. Type: string Owners: postfix/root_address Name: tzdata/Areas Choices: Africa, America, Antarctica, Arctic, Asia, Atlantic, Australia, Europe, Indian, Pacific, Etc, Legacy Description: Geographic area: Description-ca.utf-8: Àrea geogràfica: Description-cs.utf-8: Geografická oblast: Description-da.utf-8: Geografisk område: Description-de.utf-8: Geographisches Gebiet: Description-en.utf-8: Geographic area: Description-es.utf-8: Área geográfica: Description-eu.utf-8: Eremu geografikoa Description-fr.utf-8: Lieu géographique : Description-gl.utf-8: Área xeográfica: Description-gu.utf-8: ભૌગોલિક વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור גיאוגרפי: Description-hr.utf-8: Geografsko područje: Description-hu.utf-8: Földrajzi terület: Description-id.utf-8: Area Geografis: Description-it.utf-8: Area geografica: Description-ja.utf-8: 地理的領域: Description-ko.utf-8: 지리적 지역: Description-nl.utf-8: Geografisch gebied: Description-pl.utf-8: Obszar geograficzny: Description-pt.utf-8: Área geográfica: Description-pt_br.utf-8: Área geográfica: Description-ro.utf-8: Zona geografică: Description-ru.utf-8: Географический район: Description-sk.utf-8: Geografická oblasť: Description-sv.utf-8: Geografiskt område: Description-th.utf-8: พื้นที่ภูมิศาสตร์ Description-tr.utf-8: Coğrafi bölge: Extended_description: Please select the geographic area in which you live. Subsequent configuration questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing the time zones in which they are located. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu l'àrea geogràfica de residència. Les següents preguntes de configuració permetran aproximar encara més la selecció tot i mostrant una llista de ciutats que representen les zones horàries en les que es troben. Extended_description-cs.utf-8: Vyberte prosím geografickou oblast, ve které se nacházíte. Následující otázky zobrazí seznam měst, která reprezentují časová pásma, ve kterých jsou města umístěna. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst det geografiske område du lever i. En række konfigurationsspørgsmål vil afgrænse dette ved at præsentere en række byer, der repræsenterer tidszonerne hvori de er placeret. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie das geographische Gebiet aus, in dem Sie leben. Die folgenden Fragen werden dies durch eine Auswahl von Städten, die die Zeitzonen repräsentieren, in denen sie liegen, weiter einschränken. Extended_description-en.utf-8: Please select the geographic area in which you live. Subsequent configuration questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing the time zones in which they are located. Extended_description-es.utf-8: Por favor elija el área geográfica donde reside. Las siguientes preguntas de la configuración se ajustarán a ésta presentando una lista de ciudades, representando las zonas horarias en las que están localizadas. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu bizi zaren area geografikoa. Konfigurazioko hurrengo galderek aukera hau zehaztuko dute kokaturik zauden eremuko hirien zerrenda aurkeztuz. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir le lieu géographique où vous êtes situé(e). Les questions suivantes affineront ce choix en affichant une liste de villes qui représentent les fuseaux horaires où elles sont situées. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a área xeográfica na que reside. As seguintes preguntas de configuración han afinar máis a selección amosando unha lista de cidades que representan os fusos horarios nos que están situadas. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમે જ્યાં રહેતા હોવ તે ભૌગોલિક વિસ્તાર પસંદ કરો. આગળનાં રુપરેખાંકન પ્રશ્નો શહેરોની યાદી બતાવીને, તમે જે જગ્યાએ છો તેનો સમય વિસ્તાર બતાવીને ટૂંકું બનાવશે. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את האזור הגיאוגרפי שאתה חי בו. שאלות המשך יצמצמו את האפשרויות ע"י הצגת רשימת ערים המייצגות את אזורי הזמן שבהם הן נמצאות. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite geografsko područje gdje živite. Daljnja pitanja će suziti odabir tako što ćete dobiti popis gradova koji predstavljaju vremenske zone u kojima se oni nalaze. Extended_description-hu.utf-8: Válaszd ki a földrajzi területet, ahol élsz. Ezt követően kiválaszthatod a várost és a városhoz tartozó időzónát. Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih wilayah geografis tempat Anda berada. Beberapa pertanyaan selanjutnya akan mempersempit pilihan dengan menampilkan daftar kota, yang menggambarkan daerah waktu tempat kota tersebut berada. Extended_description-it.utf-8: Scegliere l'area geografica in cui si vive. Successive domande restringeranno la lista presentando un elenco di città, che rappresentano i fusi orari nelle quali si trovano. Extended_description-ja.utf-8: あなたの居住する地理的領域を選んでください。続く設定質問で、位置する時間帯を表現する都市名のリストが表示されるので、これをより狭めていくことができます。 Extended_description-ko.utf-8: 거주하고 있는 지리적 지역을 선택하십시오. 이후의 설정 질문에서는 지역을 특정하려고 도시의 목록을 표시합니다. 표시하는 도시는 도시 위치의 표준 시간대를 나타냅니다. Extended_description-nl.utf-8: Wat is het geografisch gebied waarin u leeft? In de volgende vragen krijgt u een lijst van steden te zien die de verschillende tijdzones in dit gebied representeren. Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać swój obszar geograficzny. Kolejne pytania konfiguracyjne zawężą go, prezentując listę miast reprezentujących strefy czasowe w których są położone. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a área geográfica onde vive. Seguidamente haverão mais perguntas de configuração que irão diminuir isto até uma lista de cidades que representam o fuso horário em que estão localizadas. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a área geográfica na qual você vive. Perguntas de configuração subsequentes serão limitadas pela área geográfica selecionada, apresentando uma lista de cidades que representam os fusos horários nos quais elas estão localizadas. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați zona geografică în care locuiți. Întrebările ulterioare de configurare vor restrânge acest lucru prin prezentarea unei liste de orașe, reprezentând fusurile orare în care sunt situate. Extended_description-ru.utf-8: Выберите географический район, в котором вы живёте. Далее вам предложат подробный список городов, которые расположены в часовых поясах того региона, в котором вы находитесь. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte geografickú oblasť, kde žijete. Následné konfiguračné otázky zúžia výber a zobrazia vám iba zoznam miest reprezentujúcich časové pásma v ktorých sa nachádzajú. Extended_description-sv.utf-8: Välj det geografiska område du bor i. Följande konfigurationsfrågor kommer att begränsa detta genom att presentera en lista med städer, som representerar de tidszoner i vilka de är placerade. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่างๆ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen yaşadığınız coğrafi bölgeyi seçin. Sonraki yapılandırma soruları, bulundukları saat dilimlerini de içeren bir şehir listesi sunarak bu seçiminizi daraltacak. Type: select Owners: tzdata/Areas Name: tzdata/Zones/Africa Choices: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-be.utf-8: Абіджан, Акра, Адыс-Абэба, Алжыр, Асмара, Бамака, Бангуі, Банджул, Бісаў, Блантыр, Бразавіль, Бужумбура, Каір, Касабланка, Кеута, Канакры, Дакар, Дар-эс-Салаам, Джыбуці, Дуала, Эль-Эўн, Фрытаўн, Габаронэ, Харарэ, Яганэсбург, Juba, Кампала, Хартум, Кігалі, Кіншаса, Лагос, Лібрэвіль, Лом, Луанда, Лубумбаші, Лусака, Малаба, Мапута, Масэру, Мбабанэ, Магадышу, Манровія, Найробі, Нджамэна, Ніямэй, Нуакшот, Уагадугу, Порта-Нова, Сан-Томэ, Тымбукту, Трыпалі, Туніс, Віндхоўк Choices-bg.utf-8: Абиджан, Акра, Адис Абеба, Алжир, Асмара, Бамако, Банги, Банджул, Бисау, Блантир, Бразавил, Бужумбура, Кайро, Казабланка, Селта, Конакри, Дакар, Дар ес Салаам, Джибути, Дуала, Ел Ааюн, Фрийтаун, Габороне, Хараре, Йоханесбург, Juba, Кампала, Хартум, Кигали, Киншаса, Лагос, Либревил, Ломе, Луанда, Любумбаши, Лусака, Малабо, Мапуто, Масеру, Мбабане, Могадишу, Монровия, Найроби, Нджамена, Ниамей, Нуакшот, Уагадугу, Порто-Ново, Сао Томе, Тимбукту, Триполи, Тунис, Виндхук Choices-ca.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, El Caire, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Trípoli, Tunis, Windhoek Choices-cs.utf-8: Abidžan, Akkra, Addis Abeba, Alžír, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Káhira, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Džibuti, Douala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Chartům, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadišu, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripolis, Tunis, Windhoek Choices-da.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algier, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, Laayoune, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-de.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Algier, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salam, Dschibuti, Duala, El Ajun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadischu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripolis, Tunis, Windhoek Choices-en.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El-Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-es.utf-8: Abiyán, Accra, Addis Ababa, Argel, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissáu, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, El Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Yibuti, Duala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburgo, Yuba, Kampala, Jartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nuakchott, Uagadugú, Puerto Nuevo, Santo Tomé, Tombuctú, Trípoli, Túnez, Windhoek Choices-eu.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangi, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibuti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamei, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-fi.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-fr.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Le Caire, Casablanca, Ceuta et Melilla, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesbourg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao-Tomé, Tombouctou, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-gl.utf-8: Abidjan, Acra, Addis Abeba, Alxer, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, O Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salám, Djibouti, Duala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburgo, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunes, Windhoek Choices-gu.utf-8: અબિદજાન, અક્કારા, એડિસ અબાબા, અલ્જીઅર્સ, અસ્મેરા, બામાકો, બાન્ગુઇ, બાન્જુલ, બિસ્સાઉ, બ્લાન્ટાયર, બ્રાઝ્ઝવિલ્લે, બુજુમ્બુરા, કૈરો, કાસાબ્લાન્કા, સેયુટા, કોનાર્કી, ડકાર, દાર ઇ સલામ, જીબુટી, ડોઉલા, અલ આઇયુન, ફ્રીટાઉન, ગાબારોન, હરારે, જોહન્નિસબર્ગ, જુબા, કમ્પાલા, ખાર્ટુમ, કિગાલિ, કિન્સાસા, લાગોસ, લિબ્રેવિલ્લે, લોમ, લાઉન્ડા, લુબુમ્બાશી, લુકાસા, માલાબો, માપુટો, માસેરુ, મબાબાને, મોગાદિશુ, મોન્રોવિઆ, નૈરોબી, નડજામેના, નૈઆમે, નોઉક્ચોટ, ઓગાડોઉગોઉ, પોર્ટો-નોવો, સાઓ ટોમ, ટીમ્બકટુ, ટ્રીપોલી, ટ્યુનિસ, વિન્ડહોક Choices-he.utf-8: אביג'אן, אקרה, אדיס אבבה, אלג'יר, אסמרה, במקו, בנגואי, בנג'ול, ביסאו, בלנטייר, ברזוויל, בוג'ומבורה, קהיר, קזבלנקה, סאוטה, קונאקרי, דקר, דאר א-סלאם, דג'יבוטי, דואואלה, אל-עיון, פריטאון, גאבורון, הארארה, יוהנסבורג, ג'ובה, קמפלה, חרטום, קיגאלי, קינשסה, לאגוס, ליברוויל, לומה, לואנדה, לובומבאשי, לוסקה, מלאבו, מפוטו, מסרו, מבבנה, מוגדישו, מונרוביה, ניירובי, נג'מנה, ניאמיי, נואקשוט, ואגאדוגו, פורטו נובו, סאו טומה, טימבוקטו, טריפולי, תוניס, וינדהוק Choices-hr.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Alžir, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ougadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-hu.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algiers, Aszmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairó, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Dzsibuti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Gyúba‎ (Dzsúba), Kampala, Khartoum, Kigali, Kinsasza, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbasi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maszeru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Kagadugu, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunisz, Windhoek Choices-id.utf-8: Abidjan, Akra, Addis Ababa, Algeria, Asmara, Barnako, Bangui, Banjul, Bisau, Blantyre, Brazzavila, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Darus Salam, Djibouti, Douala, Al-Aaiun, Freetown, Gaborona, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libravila, Loma, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchot, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Toma, Timbuktu, Tripoli, Tunisia, Windhoek Choices-it.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Algeri, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Il Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Gibuti, Douala, El Ayun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Giuba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuctu, Tripoli, Tunisi, Windhoek Choices-ja.utf-8: アビジャン, アクラ, アディスアベバ, アルジェー, アスマラ, バマコ, バンギ, バンジュル, ビサウ, ブランタイア, ブラザヴィル, ブジュンブラ, カイロ, カサブランカ, セウタ, コナクリ, ダカール, ダルエスサラーム, ジブチ, ドゥアーラ, エルアイウン, フリータウン, ハボローネ, ハラレ, ヨハネスバーグ, ジューバ, カンパラ, ハルツーム, キガリ, キンシャサ, ラゴス, リーブルヴィル, ロメ, ルアンダ, ルブンバシ, ルサカ, マラボ, マプート, マセル, ムババネ, モガディシュ, モンロヴィア, ナイロビ, ウンジャメナ, ニアメ, ヌアクショット, ワガドゥーグ, ポルトノヴォ, サントメ, ティンブクトゥ, トリポリ, チュニス, ウィントフック Choices-ko.utf-8: 아비장, 아크라, 아디스아바바, 알제, 아스마라, 바마코, 방기, 반줄, 비사우, 블랜타이어, 브라자빌, 부줌부라, 카이로, 카사블랑카, 세우타, 코나크리, 다카르, 다르에스살람, 지부티, 두알라, 엘아이운, 프리타운, 가보로네, 하라레, 요하네스버그, 주바, 캄팔라, 카르툼, 키갈리, 킨샤샤, 라고스, 리브르빌, 로메, 루안다, 루붐바시, 루사카, 말라보, 마푸투, 마세루, 음바바네, 모가디슈, 몬로비아, 나이로비, 은자메나, 니아메, 누악쇼트, 와가두구, 포르토노보, 상투메, 팀북투, 트리폴리, 튀니스, 빈트후크 Choices-ku.utf-8: Abîcan, Akra, Addis Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kahîre, Kazablanka, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar-ul Selam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nayrobî, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-lt.utf-8: Abidžanas, Akra, Adis Abeba, Alžyras, Asmara, Bamakas, Bangis, Bandžulis, Bisau, Blantairas, Brazavilis, Bužumbūra, Kairas, Kasablanka, Ceuta, Konakris, Dakaras, Dar es Salamas, Džibutis, Duala, Ajunas, Fritaunas, Gaboronas, Hararė, Johanesburgas, Juba, Kampala, Chartumas, Kigalis, Kinshasa, Lagosas, Librevilis, Lomė, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabas, Maputu, Maseru, Mbabanė, Mogadišas, Monrovija, Nairobis, Ndžamena, Niamėjus, Nuakšotas, Uagadugu, Porto Novas, San Tomė, Timbuktu, Tripolis, Tunisas, Vindhukas Choices-ml.utf-8: ആബിജാന്‍, ആക്ര, അഡിസ് അബാബ, അള്‍ജിയേഴ്സ്, അസ്മാറ, ബമാകോ, ബാങ്ക്വി, ബാന്‍ജുള്‍, ബിസ്സോവു, ബ്ലാന്‍ടൈര്‍, ബ്രസ്സാവില്ലെ, ബുജുംബുറ, കെയ്റോ, കാസാബ്ലാങ്ക, സ്യൂട, കൊനാക്രി, ഡക്കാര്‍, ദാര്‍ എസ് സലാം, ജിബൂട്ടി, ദൌള, എല്‍ ആയുന്‍, ഫ്രീടൌണ്‍, ഗാബറോണ്‍, ഹരാരെ, ജൊഹന്നാസ്ബര്‍ഗ്, Juba, കംപാല, ഖാര്‍ടോം, കിഗാലി, കിന്‍ഷാസ, ലാഗോസ്, ലിബര്‍വില്ല, ലോം, ലുവാണ്ട, ലുബുമ്പഷി, ലുസാക്ക, മലാബോ, മപൂട്ടോ, മസേരു, മംബാബേന്‍, മൊഗാദിഷു, മൊണ്‍റോവിയ, നെയ്റോബി, ജമേന, നിയാമി, നൌക്ഷോട്ട്, ഔഗാദഔഗൌ, പോര്‍ട്ടോ-നോവോ, സാവോ ടോം, ടിമ്പുക്തു, ട്രിപ്പോളി, ടുണീസ്, വിീന്‍ഡോയക്ക് Choices-nl.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Caïro, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, Al-Ajoen, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Djoeba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tomé, Timboektoe, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-pl.utf-8: Abidżan, Akra, Addis Abeba, Algier, Asmara, Bamako, Bangi, Bandżul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bużumbura, Kair, Casablanca, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar es Salaam, Dżibuti, Duala, Al-Ujun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Dżuba, Kampala, Chartum, Kigali, Kinszasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiszu, Monrovia, Nairobi, Ndżamena, Niamey, Nawakszut, Wagadugu, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Trypolis, Tunis, Windhuk Choices-pt.utf-8: Abijan, Acra, Adis Abeba, Argel, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conacri, Dacar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Joanesburgo, Juba, Campala, Cartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaca, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadíscio, Monróvia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Uagadugo, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Trípoli, Tunis, Windhoek Choices-pt_br.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Trípoli, Túnis, Windhoek Choices-ro.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadișu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao-Tome, Tombuctu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-ru.utf-8: Абиджан, Аккра, Аддис-Абеба, Алжир, Асмэра, Бамако, Банги, Банжул, Бисау, Блантайр, Браззавиль, Бужумбура, Каир, Касабланка, Сеута, Конакри, Дакар, Дар-эс-Салам, Джибути, Дуала, Эль-Айюн, Фритаун, Габороне, Хараре, Йоханнесбург, Джуба, Кампала, Хартум, Кигали, Киншаса, Лагос, Либревиль, Ломе, Луанда, Лубумбаши, Лусака, Малабо, Мапуту, Масеру, Мбабане, Могадишу, Монровия, Найроби, Нджамена, Ниамей, Нуакшот, Уагадугу, Порто-Ново, Сан-Томе, Томбукту, Триполи, Тунис, Виндхук Choices-sk.utf-8: Abidjan, Akkra, Addis Abeba, Alžír, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Káhira, Casablanca, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar es Salám, Džibuti, Douala, El-Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Chartúm, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadišo, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Svätý Tomáš, Timbuktu, Tripolis, Tunis, Windhoek Choices-sq.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algjer, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-sv.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es-Salaam, Djibouti, Douala, Al-Ayun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-th.utf-8: อาบิดจัน, อักกรา, แอดดิสอาบาบา, แอลเจียร์, แอสมารา, บามาโก, บังกี, บันจูล, บิสเซา, Blantyre, บราซซาวิล, บูจุมบูรา, ไคโร, คาซาบลังกา, เซวตา, โกนากรี, ดาการ์, ดาร์-เอส-ซาลาม, จิบูตี, Douala, El_Aaiun, ฟรีทาวน์, กาโบโรเน, ฮาราเร, โจฮันเนสเบิร์ก, Juba, กัมปาลา, คาร์ทูม, คิกาลี, กินชาซา, ลากอส, ลีเบรอวิล, โลเม, ลูอันดา, ลูบูมบาชี, ลูซากา, มาลาโบ, มาปูโต, มาเซรู, อัมบาบาเน, โมกาดิชู, มันโรเวีย, ไนโรบี, เอ็นจาเมนา, นีอาเม, นูแอกชอต, วากาดูกู, ปอร์โต-โนโว, เซาตูเม, Timbuktu, ตริโปลี, ตูนิส, วินด์ฮุก Choices-tr.utf-8: Abidjan, Akra, Addis Ababa, Cezayir, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazavil, Bujumbura, Kahire, Kazablanka, Septe, Konakri, Dakar, Darüsselam, Cibuti, Duala, El Aaiun, Freetown, Gabaron, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Hartum, Kigali, Kinşasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbasi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadişu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Trablusgarp, Tunus, Windhoek Choices-vi.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, An-giê-ri, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bi-xau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cai-rô, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek Choices-wo.utf-8: Abijaan, Akra, Addis Ababa, Aljer, Asmara, Bamako, Baŋgi, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Keer, Kaasablaŋka, Ceuta et Melilla, Konaakiri, Dakaar, Dar es Salaam, Jibuti, Duwaala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Xartuum, Kigali, Kinshasa (Sowwu), Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi (Peeŋku), Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Njamena, Ñaame, Nuwaksoot, Wagadugu, Porto-Novo, Sao Tome, Tumbuktu, Tripoli, Toonus, Windhoek Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Africa Name: tzdata/Zones/America Choices: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos_Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La_Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San_Juan, Argentina/San_Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North_Dakota/Center, North_Dakota/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-be.utf-8: Адак, Анхорадж, Ангілья, Антыгуа, Арагвайна, Аргенціна/Буэнас-Айрас, Аргенціна/Катамарка, Аргенціна/Кардоба, Аргенціна/Хухуй, Аргенціна/Ла Рыёха, Аргенціна/Мендоза, Аргенціна/Рыё Галегос, Аргенціна/Сальта, Аргенціна/Сан Хуан, Аргенціна/Сан Луіс, Аргенціна/Тукуман, Аргенціна/Ушуайя, Аруба, Асунсьён, Атыкакан, Атка, Багія, Bahia_Banderas, Барбадос, Бэлем, Беліз, Бланк-Саблон, Бона-Віста, Багота, Буас, Кэмбрыдж-Бэй, Кампа-Гранда, Канкун, Каракас, Каен, Кайман, Чыкага, Чыхуахуа, Ciudad_Juarez, Корал-Харбар, Коста-Рыка, Coyhaique, Creston, Куяба, Куракаа, Данмаркшван, Доўсан, Доўсан-Крык, Дэнвер, Дэтройт, Дамініка, Эдмантан, Эйрунэп, Эль-Сальвадор, Энсенада, Fort_Nelson, Фарталеза, Глэйс-Бэй, Гус-Бэй, Гранд-Турк, Гранада, Гвадалупа, Гватамала, Гваякіль, Гаяна, Халіфакс, Гавана, Гермосіла, Індыяна/Індыянапаліс, Індыяна/Кнокс, Індыяна/Марэнга, Індыяна/Пітсбург, Індыяна/Тэл Сіці, Індыяна/Вівэй, Індыяна/Вінсэнс, Індыяна/Вінамак, Інувік, Ікалют, Ямайка, Жунё, Кентукі/Луізвіль, Кентукі/Монцісэль, Kralendijk, Ла-Пас, Ліма, Лос-Анджалес, Lower_Princes, Макеё, Манагуа, Манаўс, Марыгот, Мартынік, Matamoros, Мазатлан, Мэнамінэ, Мэрыда, Metlakatla, Мэхіка, Мікелён, Монктан, Мантарэй, Мантэвідэа, Манрэаль, Мансэрат, Насаў, Нью-Ёрк, Ніпігон, Ном, Наронга, North_Dakota/Beulah, Паўночная Дакота/Цэнтр, Паўночная Дакота/Нью Салем, Nuuk, Ojinaga, Панама, Пангніртунг, Парамарыба, Фенікс, Порт-а-Прынс, Порт-а-Спэйн, Порт-Акрэ, Порта-Вэльга, Пуэрта-Рыка, Punta_Arenas, Рэйні-Рывар, Ранкін-Інлет, Рэсіф, Рэгіна, Рэзалют, Рыё-Бранка, Santa_Isabel, Сантарэм, Санцьяга, Санта-Дамінга, Сан-Паўла, Скорзбізунд, Шыпрок, Sitka, Св Барталамей, Сэнт-Джонс, Сэнт-Кітц, Сэнт-Люсія, Сэнт-Томас, Сэнт-Вінсэнт, Свіфт-Карант, Тэгусыгальпа, Туль, Зандар-Бэй, Тыджвана, Таронта, Тартола, Ванкувэр, Вірджын, Уайтхорс, Вініпэг, Якутат, Елаўнайф Choices-bg.utf-8: Адак, Анкъридж, Ангила, Антигуа, Арагуейна, Аржентина/Буенос Айрес, Аржентина/Катамарка, Аржентина/Кордоба, Аржентина/Хухуй, Аржентина/Ла Риоха, Аржентина/Мендоса, Аржентина/Рио Галегос, Аржентина/Салта, Аржентина/Сан Хуан, Аржентина/Сан Луис, Аржентина/Тукуман, Аржентина/Ушуая, Аруба, Асунсион, Атикокан, Атка, Баия, Bahia_Banderas, Барбадос, Белем, Белиз, Блан-Саблон, Боа Виста, Богота, Боис, Кембридж Бей, Кампо Гранде, Канкун, Каракас, Шайен, Каймани, Чикаго, Чихуахуа, Ciudad_Juarez, Корал Харбър, Коста Рика, Coyhaique, Creston, Куяба, Кюрасао, Данмарксхафен, Досън, Досън Крийк, Денвър, Детройт, Доминика, Едмънтън, Ейрунепе, Ел Салвадор, Енсенада, Fort_Nelson, Форталеза, Глейс Бей, Гуус Бей, Гранд Тюрк, Гренада, Гваделупа, Гватемала, Гуаякил, Гайана, Халифакс, Хавана, Ермосильо, Индиана/Индианаполис, Индиана/Нокс, Индиана/Маренго, Индиана/Питърсбърг, Индиана/Тел сити, Индиана/Вивей, Индиана/Винсенес, Индиана/Уинамак, Инувик, Икалуит, Ямайка, Жуно, Кентъки/Луисвил, Кентъки/Монтичело, Kralendijk, Ла Пас, Лима, Лос Анжелис, Lower_Princes, Масейо, Манагуа, Манаус, Маригот, Мартиника, Matamoros, Масатлан, Меномини, Мерида, Metlakatla, Мексико сити, Микелон, Монктън, Монтерей, Монтевидео, Монреал, Монсерат, Насау, Ню Йорк, Нипигън, Ном, Нороня, North_Dakota/Beulah, Северна Дакота/Център, Северна Дакота/Ню Сейлем, Nuuk, Ojinaga, Панама, Пангниртунг, Парамарибо, Финикс, Порт-о-Пренс, Порт-ъф-Спейн, Порту Акри, Порту Велю, Пуерто Рико, Punta_Arenas, Рейни Ривър, Ранкин Инлет, Ресифи, Реджайна, Резолют, Рио Бранко, Santa_Isabel, Сантарем, Сантяго, Санто Доминго, Сао Паоло, Скоресбисунд, Шипрок, Sitka, Св. Вартоломей, Св. Джон, Сейнт Китс, Сейнт Лусия, Сейнт Томас, Сейнт Винсент, Суифт Кърънт, Тегусигалпа, Туле, Тъндър Бей, Тихуана, Торонто, Тортола, Ванкувър, Вирджински о-ви, Уайтхорс, Уинипег, Якутат, Йелоунайф Choices-ca.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotà, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Mèrida, Metlakatla, Ciutat de Mèxic, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota del Nord/Beulah, Dakota del Nord/Centre, Dakota del Nord/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamà, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port-of-Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint Barthélemy, Saint Johns, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virginia, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-cs.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucumán, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Kajmanské ostrovy, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Kostarika, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexiko, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Severní Dakota/Beulah, Severní Dakota/Střed, Severní Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Portoriko, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Svatý Bartoloměj, St John's, Svatý Krištof, Svatá Lucie, Svatý Tomáš, Svatý Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-da.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Gran Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North Dakota/Beulah, North Dakota/Center, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Sankt Barthelemy, Sankt Johns, Sankt Kitts, Sankt Lucia, Sankt Thomas, Sankt Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Tordenbugten, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-de.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Aracaju, Argentinien/Buenos Aires, Argentinien/Catamarca, Argentinien/Córdoba, Argentinien/Jujuy, Argentinien/La Rioja, Argentinien/Mendoza, Argentinien/Río Gallegos, Argentinien/Salta, Argentinien/San Juan, Argentinien/San Luis, Argentinien/Tucumán, Argentinien/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Kaiman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaika, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Mexiko-Stadt, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North Dakota/Beulah, North Dakota/Zentral, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Pôrto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthélemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-en.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Buenos Aires (Argentina), Catamarca (Argentina), Cordoba (Argentina), Jujuy (Argentina), La Rioja (Argentina), Mendoza (Argentina), Rio Gallegos (Argentina), Salta (Argentina), San Juan (Argentina), San Luis (Argentina), Tucuman (Argentina), Ushuaia (Argentina), Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indianapolis (Indiana), Knox (Indiana), Marengo (Indiana), Petersburg (Indiana), Tell City (Indiana), Vevay (Indiana), Vincennes (Indiana), Winamac (Indiana), Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Louisville (Kentucky), Monticello (Kentucky), Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Fernando de Noronha, Beulah (North Dakota), Center (North Dakota), New Salem (North Dakota), Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-es.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucumán, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahía, Bahía de Banderas, Barbados, Belén, Belice, Blanc-Sablon, Buena Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayena, Caimán, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curazao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Habana, Hermosillo, Indiana/Indianápolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Ángeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaos, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Mérida, Metlakatla, Ciudad de México, Miquelón, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nueva York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota del Norte/Beulah, Dakota del Norte/Centro, Dakota del Norte/Nuevo Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Fénix, Puerto Príncipe, Puerto España, Puerto Acre, Puerto Bello, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Río Blanco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, San Pablo, Ittoqqortoormiit, Shiprock, Sitka, San Bartolomé, San Juan, San Cristóbal, Santa Lucía, Santo Tomás, San Vicente, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tórtola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-eu.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Lui, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Kaiman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Salliit, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Kuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manao, Marigot, Martinika, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico Hiria, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Ipar Dakota/Beulah, Ipar Dakota/Erdia, Ipar Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-fi.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentiina/Buenos Aires, Argentiina/Catamarca, Argentiina/Córdoba, Argentiina/Jujuy, Argentiina/La Rioja, Argentiina/Mendoza, Argentiina/Rio Gallegos, Argentiina/Salta, Argentiina/San Juan, Argentiina/San Luis, Argentiina/Tucuman, Argentiina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaika, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Mérida, Metlakatla, México, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, Pohjois-Dakota/Keskusta, Pohjois-Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Ittoqqortoormiit, Shiprock, Sitka, Saint Barthélemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Qaanaaq, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-fr.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Buenos Aires, Catamarca, Córdoba, Jujuy, La Rioja, Mendoza, Rio Gallegos, Salta, San Juan, San Luis, Tucuman, Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, La Barbade, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Îles Caïman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Détroit, Dominique, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenade, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, La Havane, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaïque, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montréal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota du Nord/Beulah, Dakota du Nord/Centre, Dakota du Nord/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port d'Espagne, Porto Acre, Porto Velho, Porto-Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Saint-Domingue, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint Barthélemy, Saint-Johns, Saint-Kitts, Sainte-Lucie, Saint-Thomas, Saint-Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thulé, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Vierges (îles), Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-gl.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Arxentina/Buenos Aires, Arxentina/Catamarca, Arxentina/Córdoba, Arxentina/Jujuy, Arxentina/La Rioja, Arxentina/Mendoza, Arxentina/Río Gallegos, Arxentina/Salta, Arxentina/San Juan, Arxentina/San Luis, Arxentina/Tucumán, Arxentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Porto Coral, Costa Rica, Coyhaique, Crestón, Cuiaba, Curação, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Gran Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Güiana, Halifax, A Habana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Xamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Prince's, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Cidade de México, Miquelon, Moncton, Monterrei, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota do norte/Beulah, Dakota do norte/Centro, Dakota do norte/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Porto Príncipe, Porto España, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, San Bartolomé, St. Johns, St. Kitts, St. Lucía, St. Thomas, St. Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-gu.utf-8: અડાક, એન્ચોરાગે, એનગુલ્લા, એન્ટિગુઆ, આરાગુએના, આર્જેન્ટિના/બુએનાસ એરિસ, આર્જેન્ટિના/કાટામાર્કા, આર્જેન્ટિના/કોર્ડોબા, આર્જેન્ટિના/જુજુય, આર્જેન્ટિના/લા રીઓજા, આર્જેન્ટિના/મેન્ડોઝા, આર્જેન્ટિના/રીઓ ગાલેગોસ, આર્જેન્ટિના/સાલ્ટા, આર્જેન્ટિના/સાન જુઆન, આર્જેન્ટિના/સાન લુઇસ, આર્જેન્ટિના/તુકુમાન, આર્જેન્ટિના/ઉસ્હુઇઆ, અરુબા, અસુન્કિઓન, અટિકોકાન, અટ્કા, બાહીઆ, બાહીઆ બાન્ડેરાસ, બાર્બાડોસ, બેલેમ, બેલિઝે, બ્લાન્ક-સેબ્લોન, બોઆ વિસ્ટા, બોગોટા, બોઇસે, કેન્બ્રિજ બે, કામ્પો ગ્રાન્ડે, કાન્કુન, કારાકાસ, સાયેને, કેયમેન, શિકાગો, ચિહુઆહુઆ, Ciudad_Juarez, કોરલ હાર્બર, કોસ્ટા રીકા, Coyhaique, Creston, ક્યુબા, કુરાકાઓ, ડેન્માર્કશોન, ડાઉસન, ડાઉસન ખાડી, ડેન્વર, ડેટ્રોઇટ, ડોમિનિકા, એડમોન્ટોન, ઇરુનેપે, અલ સાલ્વાડોર, એન્સેનાડા, Fort_Nelson, ફોર્ટાલેઝા, ગ્લેસ બે, ગૂસ અખાત, ગ્રાન્ડ તુર્ક, ગ્રેનેડા, ગ્યુડેલોપ, ગ્વાટેમાલા, ગ્યુઆકીલ, ગુઆના, હાલિફેક્સ, હવાના, હેર્મોસિલ્લો, ઇન્ડિયાના/ઇન્ડિયાનાપોલિસ, ઇન્ડિયાના/નોક્સ, ઇન્ડિયાના/મારેન્ગો, ઇન્ડિયાના/પીટ્સબર્ગ, ઇન્ડિયાના/ટેલ સીટી, ઇન્ડિયાના/વેવાય, ઇન્ડિયાના/વિન્સેન્નેસ, ઇન્ડિયાના/વિનમેક, ઇનુવિક, ઇકાલુઇટ, જમૈકા, જુનેયુ, કેનટુકી/લુઇસવિલે, કેનટુકી/મોન્ટિસેલો, ક્રાલેન્ડિઝક, લા પાઝ, લિમા, લોસ એન્જેલસ, લોઅર પ્રિન્સેસ, મેસીઓ, માનાગુઆ, માનુસ, મારીગોટ, માર્ટિનિક, માતામોરોસ, મઝાટલાન, મેનોમિની, મેરિડા, મેટલાકાટલા, મેક્સિકો શહેર, મિક્લોન, મોન્કટોન, મોન્ટેર્રે, મોન્ટવિડીઓ, મોન્ટ્રિઅલ, મોન્ટસેર્રાટ, નાસાઉ, ન્યુ યોર્ક, નિપિગોન, નોમ, નોરોન્હા, નોર્થ ડાકોટા/બેઉલાહ, નોર્થ ડાકોટા/મધ્ય, નોર્થ ડાકોટા/ન્યુ સાલેમ, Nuuk, ઓજીનાગા, પનામા, પાન્ગનિર્તુગ, પારામારિબો, ફિનિક્સ, પોર્ટ-ઓફ-પ્રિન્સ, પોર્ટ ઓફ સ્પેન, પોર્ટો એકર, પોર્ટો વેલ્હો, પુએર્તો રિકો, Punta_Arenas, રેઇની નદી, રાન્કિન ઇન્લેટ, રેસિફે, રેગિના, રેસોલુટ, રીઓ બ્રાન્કો, સાન્ટા ઈઝાબેલ, સાન્ટારેમ, સાન્તિઆગો, સાન્ટો ડોમિન્ગો, સાઓ પાઉલો, સ્કોરબાયસન્ડ, શિપરોક, સિટ્કા, સેન્ટ બાર્થેલેમી, સેન્ટ જોહ્ન્સ, સેન્ટ કિટ્ટસ, સેન્ટ લુસિઆ, સેન્ટ થોમસ, સેન્ટ વિન્સેન્ટ, સ્વિફ્ટ પ્રવાહ, ટેગુસિગાલ્પા, થુલે, થન્ડર અખાત, ટિજુઆના, ટોર્નેડો, ટોર્ટોલા, વાનકુવર, વર્જીન, વ્હાઇટહોર્સ, વિનિપેગ, યાકુટાક, યેલોનાઇફ Choices-he.utf-8: אדאק, אנקורג', אנגווילה, אנטיגואה, אראגואינה, ארגנטינה/בואנוס איירס, ארגנטינה/קטמרקה, ארגנטינה/קורדובה, ארגנטינה/חוחוי, ארגנטינה/לה ריוחה, ארגנטינה/מנדוסה, ארגנטינה/ריו גז'גוס, ארגנטינה/סלטה, ארגנטינה/סן חואן, ארגנטינה/סן לואיס, ארגנטינה/טוקומאן, ארגנטינה/אושואיה, ארובה, אסונסיון, אטיקוקן, אטקה, באהיה, באהיה באנדרס, ברבדוס, בלם, בליז, בלאנק-סאבלון, בואה ויסטה, בוגוטה, בויסי, מפרץ קמברידג', קאמפו קראנדה, קנקון, קראקס, קאיין, איי קיימן, שיקגו, צ'יהואהואה, סיודאד חוארס, קוראל הרבור, קוסטה ריקה, Coyhaique, קרסטון, קויאבה, קוראסאו, דנמרקשייבן, דוסון, דוסון קריק, דנבר, דטרויט, דומיניקה, אדמונטון, Eirunepe, אל סלוודור, אנסנדה, מבצר נלסון, פורטלזה, גלייס באי, גוז באי, גרנד טורק, גרנדה, גוואדלופ, גואטמלה, גוויאקיל, גיאנה, הליפקס, הוואנה, ארמוסיו, אינדיאנה/אינדיאנפוליס, אינדיאנה/נוקס, אינדיאנה/מרנגו, אינדיאנה/פטרבורג, אינדיאנה/טל סיטי, אינדיאנה/ויוי, אינדיאנה/ונסן, אינדיאנה/וינמק, אינוביק, איקאלואיט, ג'מייקה, ג'ונו, קנטקי/לואיוויל, קנטקי/מונטיצ'לו, Kralendijk, לה פאס, לימה, לוס אנג'לס, Lower Princes, מסיו, מנגואה, מנאוס, מריגו, מרטיניק, מטמורוס, מזטיאן, מנומיני, מרידה, Metiakatia, מקסיקו סיטי, מיקול, מונקטון, מונטרי, מונטווידאו, מונטריאול, מונטסראט, נסאו, ניו יורק, ניפיגון, נום, נורוניה, דקוטה הצפונית/באולה, דקוטה הצפונית/סנטר, דקוטה הצפונית/ניו סאלם, נוק, Ojinaga, פנמה, פנגנירטונג, פרמריבו, פניקס, פורט-או-פרנס, פורט אוף ספיין, פורטו אקרי, פורטו ולאהו, פורטו ריקו, פונטה ארנס, Rainy River, Rankin Inlet, רסיפה, רג'ינה, רזולוט, ריו ברנקו, סנטה איזבל, סנטרם, סניאגו, סנטו דומינגו, סאו פאולו, Scoresbysund, שיפרוק, סיטקה, סנט ברתלמי, סנט ג'ונס, סנט קיטס, סנט לוסיה, סנט תומאס, סנט וינסנט, סויפט קורנט, טגוסיגלפה, תולה, Thunder Bay, טיחואנה, טורונטו, טורטולה, ונקובר, וירג'ין, Whitehorse, ויניפג, Yakutat, ילונייף Choices-hr.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juarez, Coral Harbour, Kostarika, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Gvatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North Dakota/Beulah, North Dakota/Center, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Portoriko, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-hu.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentína/Buenos Aires, Argentína/Catamarca, Argentína/Cordoba, Argentína/Jujuy, Argentína/La Rioja, Argentína/Mendoza, Argentína/Rio Gallegos, Argentína/Salta, Argentina/San Juan, Argentína/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentína/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahía de Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boáz, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Csihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havanna, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manausz, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexikóváros, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Észak-Dakota/Beulah, Észak-Dakota/Közép, Észak-Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Szent Bertalan, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-id.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Katamarka, Argentina/Kordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Karakas, Cayenne, Cayman, Chicago, Cihuahua, Ciudad Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Savador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadaloupa, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermisilo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell CIty, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Noma, Noronha, Dakota Utara/Beulah, Dakota Utara/Pusat, Dakota Utara/Salem Baru, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port-of-Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint Barthelemy, Saint John, Saint Kitt, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortoka, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-it.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallego, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucumán, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahía de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambrige Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Caienna, Isole Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarks Havn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominìca, Edmonton, Eirunepé, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadalupa, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, L'Avana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Giamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Città del Messico, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montréal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Nord Dakota/Beulah, Nord Dakota/Center, Nord Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, San Paolo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-ja.utf-8: エイダック, アンカレジ, アングイラ, アンティグア, アラグアイナ, アルゼンチン/ブエノスアイレス, アルゼンチン/カタマルカ, アルゼンチン/コルドバ, アルゼンチン/フフイ, アルゼンチン/ラリオハ, アルゼンチン/メンドサ, アルゼンチン/リオガエゴス, アルゼンチン/サルタ, アルゼンチン/サンファン, アルゼンチン/サンルイス, アルゼンチン/トゥクマン, アルゼンチン/ウシュアイア, アルバ, アスンシオン, アティコカン, アトカ, バイア, バイアバンデラス, バルバドス, ベレン, ベリーズ, ブランサブロン, ボアヴィスタ, ボゴタ, ボイシ, ケンブリッジ湾, カンポグランデ, カンクン, カラカス, カイエンヌ, ケイマン, シカゴ, チワワ, Ciudad_Juarez, コーラルハーバー, コスタリカ, Coyhaique, クレストン, クヤバ, キュラソー, デンマークシャウン, ドーソン, ドーソン運河, デンヴァー, デトロイト, ドミニカ, エドモントン, エイルネペ, エルサルバドル, エンセナダ, フォートネルソン, フォルタレザ, グラッセ湾, グース湾, グランドターク, グレナダ, グアドループ, グアテマラ, グアヤキル, ガイアナ, ハリファックス, ハバナ, エルモシヨ, インディアナ/インディアナポリス, インディアナ/ノックス, インディアナ/マレンゴ, インディアナ/ピーターズバーグ, インディアナ/テルシティ, インディアナ/ビベー, インディアナ/ヴィンセンズ, インディアナ/ウィナマック, イヌヴィック, イカルイット, ジャマイカ, ジュノー, ケンタッキー/ルーイヴィル, ケンタッキー/モンティセロ, クラレンディーク, ラパス, リマ, ロサンゼルス, ロワプリンセス, マセイオ, マナグア, マナウス, マリゴット, マルティニク, マタモロス, マサトラン, メノミニー, メリダ, メトラカトラ, メキシコシティ, ミクロン, マンクトン, モンテレー, モンテビデオ, モントリオール, モントセラト, ナッソー, ニューヨーク, ニピゴン, ノーム, ノロニャ, 北ダコタ/ベウラ, 北ダコタ/中央, 北ダコタ/ニューセイラム, ヌーク, オヒナガ, パナマ, パンナータング, パラマリボ, フェニックス, ポルトープランス, ポートオブスペイン, ポルトアクレ, ポルトヴェリエ, プエルトリコ, プンタアレナス, レイニーリバー, ランキン湾, レシフェ, レジャイナ, レソリュート, リオブランコ, サンタイサベル, サンタレン, サンチアゴ, セントドミニゴ, サンパウロ, スコレスビスン, シップロック, シトカ, セントバルテルミ, セントジョーンズ, セントキッツ, セントルチア, セントトーマス, セントビンセント, スイフトカレント, テグシガルパ, テューレ, サンダー湾, ティフアナ, トロント, トルトラ, バンクーバー, バージン, ホワイトホース, ウィニペグ, ヤクタト, イエローナイフ Choices-ko.utf-8: 아닥, 앵커러지, 앵귈라, 앤티가 섬, 아라구아이나, 아르헨티나/부에노스아이레스, 아르헨티나/카타마르카, 아르헨티나/코르도바, 아르헨티나/후후이, 아르헨티나/라리오하, 아르헨티나/멘도사, 아르헨티나/리오가예고스, 아르헨티나/살타, 아르헨티나/산후안, 아르헨티나/산루이스, 아르헨티나/투쿠만, 아르헨티나/우수아이아, 아루바, 아순시온, 아티코칸, 애트카, 바이아, 바이아 데 반데라스, 바베이도스, 벨렘, 벨리즈, 블렁싸블롱, 보아비스타 섬, 보고타, 보이시, 캠브리지 베이, 캄푸그란데, 칸쿤, 카라카스, 카옌, 케이맨 제도, 시카고, 치와와, 시우다드 후아레스, 코랄 하버, 코스타리카, Coyhaique, 크레스턴, 쿠이아바, 퀴라소, 덴마크샤븐, 도슨, 도슨크릭, 덴버, 디트로이트, 도미니카, 에드먼턴, 에이루네페, 엘살바도르, 엔세나다, 포트 넬슨, 포르탈레자, 글레이스 베이, 구스 베이, 그랑 터크, 그레나다, 과들루프, 과테말라, 과야킬, 가이아나, 핼리팩스, 아바나, 에르모시요, 인디애나/인디애나폴리스, 인디애나/녹스, 인디애나/마렝고, 인디애나/페테스부르크, 인디애나/텔시티, 인디애나/베베이, 인디애나/빈센느, 인디애나/위나막, 이누빅, 이칼루이트, 자메이카, 주노, 켄터키/루이스빌, 켄터키/몬티첼로, 크랄렌데이크, 라파스, 리마, 로스앤젤레스, 로워 프린스, 마세이오, 마나과, 마나우스, 마리고, 마르티니크, 마타모로스, 마사틀란, 매노미니, 메리다, 메틀라카틀라, 멕시코시티, 미클롱, 멍크턴, 몬테레이, 몬테비데오, 몬트리올, 몬세라트, 나사우, 뉴욕, 니피곤, 놈, 노로냐, 노스다코타/뷰러, 노스다코타/중부, 노스다코타/뉴 살렘, 누크, 오지나가, 파나마, 팽니텅, 파라마리보, 피닉스, 포르토프랭스, 포트오브스페인, 포르투아크리, 포르투벨류, 푸에르토리코, 푼타아레나스, 레이니 리버, 랭킨 인라잇, 레시페, 리자이나, 레졸루트, 리우블랑코, 산타이사벨, 산타렘, 산티아고, 산토도밍고, 상파울로, 스코스비선드, 쉽록, 시트카, 생바르텔레미, 세인트존스, 세인트키츠, 세인트루시아, 세인트토마스, 세인트빈센트, 스위프트커런트, 테구시갈파, 툴레, 썬더베이, 티후아나, 토론토, 토르톨라 섬, 밴쿠버, 버진 제도, 화이트호스, 위니펙, 야쿠타트, 옐로나이프 Choices-ku.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Arjantîn/Buenos Aîres, Arjantîn/Katamarca, Arjantîn/Kordoba, Arjantîn/Jujuy, Arjantîn/La Rîoja, Arjantîn/Mendoza, Arjantîn/Rîo Gallegos, Arjantîn/Salta, Arjantîn/San Juan, Argentina/San_Luis, Arjantşn/Tucuman, Arjantîn/Ûşûîa, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominîk, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Hindistan/Îndianapolîs, Hindistan/Knoks, Hindistan/Marengo, Hindistan/Petersburg, Hindistan/Tell City, Hindistan/Vevay, Indianapolis/Vincennes, Hindistan/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentakî/Louisville, Kentakî/Montîcello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marîgot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, Dakotaya Bakur/Navend, Dakotaya Bakur/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-lt.utf-8: Adakas, Ankoridžas, Angilija, Antigva, Araguaina, Argentina/Buenos Airės, Argentina/Katamarka, Argentina/Kordoba, Argentina/Žužujus, Argentina/La Riocha, Argentina/Mendosa, Argentina/Rio Galjegosas, Argentina/Salta, Argentina/San Chuanas, Argentina/San Luis, Argentina/Tukumanas, Argentina/Ušuaja, Aruba, Asunsjonas, Atikokanas, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbadosas, Belenas, Belizas, Blank-Sablonas, Boa Vista, Bogota, Boizis, Kembridž Bėjus, Campo Grande, Kankunas, Karakasas, Kajenas, Kaimanų salos, Čikaga, Čiuaua, Ciudad_Juarez, Koralinis Harboras, Kosta Rika, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Kiurasao, Danmarkshavn, Dausonas, Dauson Krykas, Denveris, Detroitas, Dominika, Edmontonas, Eirunepe, Salvadoras, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Gleis Bėjus, Gūs Bėjus, Grand Terko sala, Grenada, Gvadelupa, Gvatemala, Gvajakilis, Gviana, Halifaksas, Havana, Hermosiljas, Indiana/Indianapolis, Indiana/Noksas, Indiana/Marengas, Indiana/Petersburgas, Indiana/Tel Sitis, Indiana/Vevėjus, Indiana/Vincenesas, Indiana/Vinmakas, Inuvikas, Ikaluitas, Jamaika, Džunas, Kentukis/Luizvilis, Kentukis/Montičelas, Kralendijk, La Pasas, Lima, Los Andželas, Lower_Princes, Masejo, Managva, Manausas, Marigot, Martinika, Matamoros, Masatlanas, Menominis, Merida, Metlakatla, Meksikas, Mikelonas, Monktonas, Monterėjus, Montevidėjas, Monrealis, Montseratas, Nasau, Niujorkas, Nipigonas, Numea, Noronha, North_Dakota/Beulah, Šiaurės Dakota/Centras, Šiaurės Dakota/Niusalemas, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtungas, Paramaribas, Finiksas, Port o Prensas, Port of Speinas, Porto Akrė, Porto Veljas, Puerto Rikas, Punta_Arenas, Rein Riveras, Rankin Inletas, Resifė, Redžaina, Rezoliutas, Riu Brankas, Santa_Isabel, Santaremas, Santjago, Santo Domingas, San Paulas, Skoresbiusūnas, Šiprokas, Sitka, Sent Bartelmis, Sent Džonsas, Sent Kitsas, Sent Luisas, Sent Tomas, Sent Vinsentas, Svift Karentas, Tegusigalpa, Tulė, Tander Bėjus, Tichuana, Torontas, Tortola, Vankuveris, Virdžinija, Vaithorsas, Vinipegas, Kautatas, Jelounaifas Choices-ml.utf-8: അഡാക്, ആങ്കറേജ്, ആങ്ക്വില്ല, ആന്റിഗ്വ, അരാഗ്വിയാന, അര്‍ജ്ജന്റീന/ബ്യൂനസ് അയേര്‍സ്, അര്‍ജ്ജന്റീന/കടാമാര്‍ക, അര്‍ജ്ജന്റീന/കോര്‍ഡോബ, അര്‍ജ്ജന്റീന/ജുജുയ്, അര്‍ജ്ജന്റീന/ല റിയോജ, അര്‍ജ്ജന്റീന/മെന്‍ഡോസ, അര്‍ജ്ജന്റീന/റിയോ ഗലേഗോസ്, Argentina/Salta, അര്‍ജ്ജന്റീന/സാന്‍ യുവാന്‍, അര്‍ജ്ജന്റീന/സാന്‍ ലൂയിസ്, അര്‍ജ്ജന്റീന/ടാകുമാന്‍, അര്‍ജ്ജന്റീന/ഉഷ്വൈയ, അറൂബ, അസന്‍സിയോണ്‍, ആറ്റികൊക്കാന്‍, അറ്റ്ക, ബഹിയ, Bahia_Banderas, ബാര്‍ബഡോസ്, ബെലം, ബെലീസ്, ബ്ലാങ്ക്-സബ്ലോന്‍, ബോയ വിസ്റ്റ, ബൊഗോട്ട, ബോയിസ്, കേംബ്രിഡ്ജ് ഉള്‍ക്കടല്‍, കാമ്പോ ഗ്രണ്ടേ, കാന്‍കൂണ്‍, കരാകസ്, കയേന്‍, കയ്മാന്‍, ചിക്കാഗോ, ചിഹ്വാഹ്വ, Ciudad_Juarez, കോറല്‍ തുറമുഖം, കോസ്റ്റ റിക, Coyhaique, Creston, ക്യുയിബ, ക്യുരാകവോ, ഡന്മാര്‍ക്ഷാവന്‍, ഡാസണ്‍, ഡാസണ്‍ ക്രീക്ക്, ഡെന്‍വര്‍, ഡെട്രോയിറ്റ്, ഡൊമിനിക, എഡ്മോണ്ടന്‍, യിരുനേപേ, എല്‍ സാല്‍വഡോര്‍, എന്‍സേനഡ, Fort_Nelson, ഫോര്‍ട്ടലേസ, ഗ്ലേസ് ഉള്‍ക്കടല്‍, ഗൂസ് ഉള്‍ക്കടല്‍, ഗ്രാന്‍ഡ് ടര്‍ക്ക്, ഗ്രെനഡ, ഗ്വാഡെലോപ്, ഗ്വാട്ടിമല, ഗുവായക്വില്‍, ഗയാന, ഹാലിഫാക്സ്, ഹവാന, ഹെര്‍മോസില്ലോ, ഇന്ത്യാന/ഇന്ത്യാനപോളിസ്, ഇന്ത്യാന/നോക്സ്, ഇന്ത്യാന/മരെങ്കോ, ഇന്ത്യാന/പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്, ഇന്ത്യാന/ടെല്‍ സിറ്റി, ഇന്ത്യാന/വെവായ്, ഇന്ത്യാന/വിന്‍സെന്നിസ്, ഇന്ത്യാന/വിനാമാക്, ഇനുവിക്, ഇഖ്വാല്വിറ്റ്, ജമൈക, ജുന്യൂ, കെന്റക്കി/ലൂയിവില്ല, കെന്റക്കി/മോണ്ടിസെല്ലോ, Kralendijk, ലാ പാസ്, ലിമ, ലോസ് ഏഞ്ചലസ്, Lower_Princes, മസീയോ, മനാഗ്വ, മാനസ്, മാരിഗോട്ട്, മാര്‍‌ടിനിക്, Matamoros, മസറ്റ്‌ലാന്‍, മെനോമിനീ, മെരിഡ, Metlakatla, മെക്സികോ നഗരം, മിക്വലോണ്‍, മോങ്ടന്‍, മോണ്ടറി, മോണ്ടിവിഡിയോ, മോണ്ട്രിയല്‍, മോണ്ട്സെറാത്, നാസ്സു, ന്യൂ യോര്‍ക്ക്, നിപിഗോണ്‍, നോം, നൊരോഞ്ഞ, North_Dakota/Beulah, നോര്‍ത്ത് ഡക്കോട്ട/സെന്റര്‍, നോര്‍ത്ത് ഡക്കോട്ട/ന്യൂ സലേം, Nuuk, Ojinaga, പനാമ, പാങ്നിര്‍ടങ്ങ്, പാരാമരിബോ, ഫീനിക്സ്, പോര്‍ട്ട്-ഓ-പ്രിന്‍സ്, പോര്‍ട്ട് ഓഫ് സ്പെയിന്‍, പോര്‍ട്ടോ ആക്രേ, പോര്‍ട്ടോ വെല്ഹോ, പ്യെര്‍‌ട്ടോ റികോ, Punta_Arenas, റെയ്നി നദി, റാങ്കിന്‍ ഇന്‍ലെറ്റ്, റെസിഫെ, റെജീന, റെസൊല്യൂട്ട്, റിയോ ബ്രാങ്കോ, Santa_Isabel, സാന്റാറെം, സാന്റിയാഗോ, സാന്റോ ഡൊമിങ്കോ, സാവോ പോളോ, സ്കോര്‍സ്‌ബൈസണ്ട്, ഷിപ്റോക്ക്, Sitka, സെയിന്റ് ബര്‍ത്തലേമി, സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്, സെയിന്റ് കിറ്റ്സ്, സെയിന്റ് ലൂസിയ, സെയിന്റ് തോമസ്, സെയിന്റ് വിന്‍സന്റ്, സ്വിഫ്റ്റ് കറന്റ്, ടെഗുസിഗല്‍പ, തുലെ, തുണ്ടര്‍ ഉള്‍ക്കടല്‍, ടിജുവാന, ടൊറണ്ടോ, ടോര്‍ട്ടോല, വാന്‍കോവര്‍, വിര്‍ജിന്‍, വൈറ്റ്ഹോര്‍സ്, വിന്നിപെഗ്, യാകുടാറ്റ്, യെല്ലോനൈഫ് Choices-nl.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentinië/Buenos Aires, Argentinië/Catamarca, Argentinië/Cordoba, Argentinië/Jujuy, Argentinië/La Rioja, Argentinië/Mendoza, Argentinië/Rio Gallegos, Argentinië/Salta, Argentinië/San Juan, Argentinië/San Luis, Argentinië/Tucuman, Argentinië/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia de Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Caymaneilanden, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Beneden Prinsen Kwartier, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico Stad, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Noord Dakota/Beulah, Noord Dakota/Center, Noord Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Sint-Bartholomeus, St. Johns, St. Kitts, St. Lucia, St. Thomas, St. Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-pl.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentyna/Buenos Aires, Argentyna/Catamarca, Argentyna/Cordoba, Argentyna/Jujuy, Argentyna/La Rioja, Argentyna/Mendoza, Argentyna/Rio Gallegos, Argentyna/Salta, Argentyna/San Juan, Argentyna/San Luis, Argentyna/Tucuman, Argentyna/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Kajenna, Kajmany, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Kostaryka, Coyhaique, Creston (Kanada), Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominika, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Gwadelupa, Gwatemala, Guayaquil, Gujana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martynika, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Meksyk (miasto), Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nowy Jork, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota Północna/Beulah, Dakota Północna/Center, Dakota Północna/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port-of-Spain, Porto Acre, Porto Velho, Portoryko, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthelemy, St. Johns, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-pt.utf-8: Adak, Anchorage, Ilhas Anguillas, Antígua, Araguaína, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdova, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Assunção, Atikokan, Atka, Baía, Bahia de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Baía de Cambridge, Campo Grande, Cancún, Caracas, Caiena, Caimão, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepé, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Baía Glace, Baía de Goose, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guaiaquil, Guiana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Prince's, Maceió, Manágua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazátlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Cidade do México, Miquelon, Moncton, Monterrei, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova Iorque, Nipigon, Nome, Noronha, Dacota do Norte/Beulah, Dacota do Norte/Centro, Dacota do Norte/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Porto da Espanha, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, São Bartolomeu, St Johns, St Kitts, Santa Lúcia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-pt_br.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdova, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curaçau, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guiana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianápolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Príncipe Menor, Maceió, Manágua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Cidade do México, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevidéu, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota do Norte/Beulah, Dakota do Norte/Centro, Dakota do Norte/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Porto Príncipe, Porto de Espanha, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, São Domingos, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-ro.utf-8: Adak, Anchorage, Anghila, Antigua, Araguaina, Argentina / Buenos Aires, Argentina / Catamarca, Argentina / Cordoba, Argentina / Jujuy, Argentina / La Rioja, Argentina / Mendoza, Argentina / Rio Gallegos, Argentina / Salta, Argentina / San Juan, Argentina / San Luis, Argentina / Tucuman, Argentina / Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Caiman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Golful Glace, Golful Goose, Grand Turk, Grenada, Guadelupa, Guatemala, Guayaquil, Guiana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana / Indianapolis, Indiana / Knox, Indiana / Marengo, Indiana / Petersburg, Indiana / Tell City, Indiana / Vevay, Indiana / Vincennes, Indiana / Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky / Louisville, Kentucky / Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota de Nord / Beulah, Dakota de Nord / Center, Dakota de Nord / New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint Barthelemy, Saint Johns, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Golful Thunder, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-ru.utf-8: Адак, Анкоридж, Ангилья, Антигуа, Арагуаина, Аргентина/Буэнос-Айрес, Аргентина/Катамарка, Аргентина/Кордова, Аргентина/Жужуй, Аргентина/Ла-Риоха, Аргентина/Мендоса, Аргентина/Рио-Гальегос, Аргентина/Сальта, Аргентина/Сан-Хуан, Аргентина/Сан-Луис, Аргентина/Сан-Мигель-де-Тукуман, Аргентина/Ушуайя, Аруба, Асунсьон, Атикокан, Атка, Баия, Баия-де-Бандерас, Барбадос, Белен, Белиз, Бланк-Саблон, Боа-Виста, Богота, Бойсе, Кеймбридж-Бей, Кампу-Гранди, Канкун, Каракас, Кайенна, Кайман, Чикаго, Чиуауа, Ciudad_Juarez, Корал-Харбор, Коста-Рика, Coyhaique, Крестон, Куяба, Кюрасао, Данмарксхавн, Доусон, Доусон-Крик, Денвер, Детройт, Доминика, Эдмонтон, Эйрунепе, Эль-Сальвадор, Энсенада, Форт-Нельсон, Форталеза, Глейс-Бей, Гус-Бей, Гранд-Турк, Гренада, Гваделупа, Гватемала, Гуаякиль, Гайана, Галифакс, Гавана, Эрмосильо, Индиана/Индианаполис, Индиана/Нокс, Индиана/Маренго, Индиана/Петербург, Индиана/Телль-Сити, Индиана/Вивей, Индиана/Винсенс, Индиана/Винамак, Инувик, Икалуит, Ямайка, Джуно, Кентукки/Луисвилл, Кентукки/Монтичелло, Кралендейк, Ла-Пас, Лима, Лос-Анджелес, Лоуэр-Принцес, Масейо, Манагуа, Манаус, Маригот, Мартиника, Матаморос, Масатлан, Меномини, Мерида, Метлакатла, Мехико, Микелон, Монктон, Монтеррей, Монтевидео, Монреаль, Монтсеррат, Нассау, Нью-Йорк, Нипигон, Ном, Норона, Северная Дакота/Бойла, Северная Дакота/Центр, Северная Дакота/Нью-Салем, Nuuk, Охинага, Панама, Пангниртанг, Парамарибо, Феникс, Порт-о-Пренс, Порт-оф-Спейн, Порту-Акре, Порту-Велью, Пуэрто-Рико, Пунта-Аренас, Рейни-Ривер, Рэнкин-Инлет, Ресифи, Регина, Резолют, Риу-Бранку, Санта-Исабель, Сантарем, Сантьяго, Санто-Доминго, Сан-Паулу, Скорсбисунн, Шипрок, Ситка, Сент-Бартелеми, Сент-Джонс, Сент-Китс, Сент-Люсия, Сент-Томас, Сент-Винсент, Свифт-Карент, Тегусигальпа, Туле, Тандер-Бей, Тихуана, Торонто, Тортола, Ванкувер, Вирджиния, Уайтхорс, Виннипег, Якутат, Еллоунайф Choices-sk.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaína, Argentína/Buenos Aires, Argentína/Catamarca, Argentína/Córdoba, Argentína/Jujuy, Argentína/La Rioja, Argentína/Mendoza, Argentína/Río Gallegos, Argentína/Salta, Argentína/San Juan, Argentína/San Luis, Argentína/Tucumán, Argentína/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahía de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Kajmanie ostrovy, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Kostarika, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, Salvádor, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Prince's, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexiko, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Severná Dakota/Beulah, Severná Dakota/Center, Severná Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Pôrto Velho, Portoriko, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthélemy, St. John, Svätý Krištof, Svätá Lucia, St. Thomas, Svätý Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-sq.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argjentina/Buenos Aires, Argjentina/Catamarca, Argjentina/Cordoba, Argjentina/Jujuy, Argjentina/La Rioja, Argjentina/Mendoza, Argjentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argjentina/San Juan, Argjentina/San Luis, Argjentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North Dakota/Center, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-sv.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaína, Buenos Aires (Argentina), Catamarca (Argentina), Córdoba (Argentina), Jujuy (Argentina), La Rioja (Argentina), Mendoza (Argentina), Río Gallegos (Argentina), Salta (Argentina), San Juan (Argentina), San Luis (Argentina), Tucumán (Argentina), Ushuaia (Argentina), Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Caymanöarna, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Kreston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havanna, Hermosillo, Indianapolis (Indiana), Knox (Indiana), Marengo (Indiana), Petersburg (Indiana), Tell City (Indiana), Vevay (Indiana), Vincennes (Indiana), Winamac (Indiana), Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Louisville (Kentucky), Monticello (Kentucky), Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Fernando de Noronha, Beulah (North Dakota), Central (North Dakota), New Salem (North Dakota), Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthélemy, Saint John's, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Jungfruöarna, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-th.utf-8: Adak, แองเคอเรจ, แองกวิลลา, แอนติกา, Araguaina, อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส, อาร์เจนตินา/Catamarca, อาร์เจนตินา/Cordoba, อาร์เจนตินา/Jujuy, อาร์เจนตินา/La Rioja, อาร์เจนตินา/Mendoza, อาร์เจนตินา/Rio Gallegos, อาร์เจนตินา/Salta, อาร์เจนตินา/ซานฮวน, อาร์เจนตินา/ซานลุยส์, อาร์เจนตินา/Tucuman, อาร์เจนตินา/Ushuaia, อารูบา, อะซุนซิออง, Atikokan, แอตกา, บาเยีย, Bahia_Banderas, บาร์เบโดส, เบเลง, เบลีซ, Blanc-Sablon, บัววีชตา, โบโกตา, บอยซี, อ่าวเคมบริดจ์, กัมปูกรันดี, Cancun, การากัส, กาแยน, เคย์แมน, ชิคาโก, ชีวาวา, Ciudad_Juarez, คอรัลฮาร์เบอร์, คอสตาริกา, Coyhaique, Creston, กุยาบา, คิวราเซา, Danmarkshavn, ดอว์สัน, ดอว์สันครีก, เดนเวอร์, ดีทรอยต์, โดมินิกา, เอดมันตัน, Eirunepe, เอลซัลวาดอร์, Ensenada, Fort_Nelson, ฟอร์ตาเลซา, Glace_Bay, กูสเบย์, แกรนด์เติร์ก, เกรเนดา, กวาเดอลูป, กัวเตมาลา, Guayaquil, กายอานา, แฮลิแฟกซ์, ฮาวานา, เอร์โมซีโย, อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส, อินดีแอนา/Knox, อินดีแอนา/Marengo, อินดีแอนา/Petersburg, อินดีแอนา/เทลล์ซิตี, อินดีแอนา/Vevay, อินดีแอนา/Vincennes, อินดีแอนา/Winamac, Inuvik, อีกวาลิต, จาเมกา, จูโน, เคนทักกี/ลุยส์วิลล์, เคนทักกี/Monticello, Kralendijk, ลาปาซ, ลิมา, ลอสแองเจลีส, Lower_Princes, มาเซโอ, มานากัว, มาเนาส์, Marigot, มาร์ตินีก, Matamoros, Mazatlan, มีนอมินี, เมรีดา, Metlakatla, เม็กซิโกซิตี, มีเกอลง, Moncton, มอนเตร์เรย์, มอนเตวิเดโอ, มอนทรีออล, มอนต์เซอร์รัต, แนสซอ, นิวยอร์ก, Nipigon, โนม, Noronha, นอร์ทดาโคตา/Beulah, นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์, นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม, Nuuk, Ojinaga, ปานามา, Pangnirtung, ปารามาริโบ, ฟินิกซ์, ปอร์โตแปรงซ์, พอร์ต-ออฟ-สเปน, ปอร์ตูอาเกร, ปอร์ตูเวลโย, เปอร์โตริโก, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, เรซีเฟ, ริไจนา, Resolute, รีโอบรังโก, Santa_Isabel, Santarem, ซันติอาโก, ซันโตโดมิงโก, เซาเปาลู, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, เซนต์จอห์นส์, เซนต์คิตส์, เซนต์ลูเซีย, เซนต์โทมัส, เซนต์วินเซนต์, สวิฟต์เคอร์เรนต์, เตกูซิกัลปา, Thule, ธันเดอร์เบย์, Tijuana, โทรอนโต, Tortola, แวนคูเวอร์, เวอร์จิน, ไวต์ฮอร์ส, วินนิเพก, แยคุแทต, เยลโลว์ไนฟ์ Choices-tr.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Arjantin/Buenos Aires, Arjantin/Katamarka, Arjantin/Kordoba, Arjantin/Jujuy, Arjantin/La Rioja, Arjantin/Mendoza, Arjantin/Rio Gallegos, Arjantin/Salta, Arjantin/San Juan, Arjantin/San Luis, Arjantin/Tucuman, Arjantin/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Koyu, Campo Grande, Cancun, Karakas, Cayenne, Cayman, Şikago, Chihuahua, Ciudad Juarez, Coral Limanı, Kosta Rika, Coyhaique, Kreston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominika, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Koyu, Grand Turk, Grenada, Guadelup, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaika, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Montiselo, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Mikuelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Monserat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Kuzey Dakota/Beulah, Kuzey Dakota/Merkez, Kuzey Dakota/Yeni Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Akre, Porto Velho, Porto Riko, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa İsabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Sen Barthelemy, Sen Johns, Sen Kitts, Sen Lusia, Sen Thomas, Sen Vinsent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-vi.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Ă-gienh-ti-nạ/Buenos Aires, Ă-gienh-ti-nạ/Catamarca, Ă-gienh-ti-nạ/Cordoba, Ă-gienh-ti-nạ/Jujuy, Ă-gienh-ti-nạ/La Rioja, Ă-gienh-ti-nạ/Mendoza, Ă-gienh-ti-nạ/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Ă-gienh-ti-nạ/San Juan, Ă-gienh-ti-nạ/San Luis, Ă-gienh-ti-nạ/Tucuman, Ă-gienh-ti-nạ/Ushuala, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Gia-mê-ca, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North Dakota/Center, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Choices-wo.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Arsantiin/Buenos Aires, Arsantiin/Catamarca, Arsantiin/Kordoba, Arsantiin/Jujuy, Arsantiin/La Rioja, Arsantiin/Mendoza, Arsantiin/Rio Gallegos, Arsantiin/Salta, Arsantiin/San Juan, Arsantiin/San Luis, Arsantiin/Tucuman, Arsantiin/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Kankun, Karakas, Cayenne, Kayman, Cikaago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Coyhaique, Creston, Cuiabá, Curacao, Danmarkshavn (côte Est - Nord de Scoresbysund), Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominika, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guyaquil (cas général), Guyana, Halifax, Habaana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knoks, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamayka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha (îles de l'Atlantique), North_Dakota/Beulah, Dakota Noor/Digg, Dakota Noor/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago (cas général), Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund - Ittoqqortoormiit, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule - Pituffik, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/America Name: tzdata/Zones/Antarctica Choices: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-be.utf-8: Кэйсі, Дэвіс, Дзюмонт-д-Урвіль, Macquarie, Моўсан, Мак-Мурда, Палмэр, Ратэра, Сыёва, Troll, Васток Choices-bg.utf-8: Кейси, Дейвис, Дюмон Дюрвил, Macquarie, Моусън, МакМърдо, Палмър, Ротера, Сьова, Troll, Восток Choices-ca.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-cs.utf-8: stanice Casey, stanice Davis, stanice Dumont-d'Urville, Macquarie, stanice Mawson, stanice McMurdo, stanice Palmer, stanice Rothera, stanice Syowa, Troll, stanice Vostok Choices-da.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-de.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarieinsel, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-en.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo (South Pole), Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-es.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-eu.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-fi.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-fr.utf-8: Base Casey, Base Davis, Base Dumont-d'Urville, Macquarie, Base Mawson, Base McMurdo, Base Palmer, Base Rothera, Base Syowa, Troll, Base Vostok Choices-gl.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-gu.utf-8: કેસે, ડેવીસ, ડુમોન્ટડુર્વિલે, મેક્વારિન, માઉસેન, મેકમુરડો, પાલ્મેર, રોથેરા, સયોવા, Troll, વોસ્તોક Choices-he.utf-8: Casey, דייוויס, DumontDUrville, מקוארי, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, טרול, ווסטוק Choices-hr.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-hu.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vosztok Choices-id.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-it.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-ja.utf-8: ケーシー, デーヴィス, デュモンデュルヴィル, マッコーリー, モーソン, マクムード, パーマー, ロデラ, 昭和基地, トロル, ヴォストーク Choices-ko.utf-8: 케세이, 데이비스, 뒤몽 뒤르빌, 맥쿼리, 모슨, 맥머도, 팔머, 로데라, 쇼와, 트롤, 보스토크 Choices-ku.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-lt.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrvilis, Macquarie, Mavsonas, Mak-Mardas, Palmeris, Rothera, Seva, Troll, Vostokas Choices-ml.utf-8: കാസീ, ഡാവിസ്, ഡുമൊണ്ട്-ഡി'ഉര്‍വില്ലെ, Macquarie, മാസണ്‍, മക്മര്‍ഡോ, പാമര്‍, റൊതേര, സിയോവ, Troll, വോസ്ടോക് Choices-nl.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-pl.utf-8: Casey, Davis, Dumont d' Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Wostok Choices-pt.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-pt_br.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-ro.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rotera, Syowa, Troll, Vostok Choices-ru.utf-8: Кейси, Дейвис, Дюмон-д'Юрвиль, Маккуори, Моусон, Мак-Мердо, Палмер, Ротера, Сёва, Тролль, Восток Choices-sk.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-sq.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-sv.utf-8: Casey, Davis, Dumount d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-th.utf-8: เคซีย์, เดวิส, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, พาล์เมอร์, Rothera, Syowa, Troll, วอสต็อก Choices-tr.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-vi.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok Choices-wo.utf-8: Baas Casey, Baas Davis, BaasDumont-d'Urville, Macquarie, Baas Mawson, Baas McMurdo, Baas Palmer, Baas Rothera, Baas Syowa, Troll, Baas Vostok Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Antarctica Name: tzdata/Zones/Arctic Choices: Longyearbyen Choices-be.utf-8: Лонг'ерб'ен Choices-bg.utf-8: Лонгиърбйен Choices-ca.utf-8: Longyearbyen Choices-cs.utf-8: Longyearbyen Choices-da.utf-8: Longyearbyen Choices-de.utf-8: Longyearbyen Choices-en.utf-8: Longyearbyen Choices-es.utf-8: Longyearbyen Choices-eu.utf-8: Longyearbyen Choices-fi.utf-8: Longyearbyen Choices-fr.utf-8: Longyearbyen Choices-gl.utf-8: Longyearbyen Choices-gu.utf-8: લોન્ગયરબયેન Choices-he.utf-8: לונגיירביאן Choices-hr.utf-8: Longyearbyen Choices-hu.utf-8: Longyearbyen Choices-id.utf-8: Longyearbyen Choices-it.utf-8: Longyearbyen Choices-ja.utf-8: ロングイールビュアン Choices-ko.utf-8: 롱위에아르비엔 Choices-ku.utf-8: Longyearbyen Choices-lt.utf-8: Longjyras Choices-ml.utf-8: ലോങിയര്‍ബയന്‍ Choices-nl.utf-8: Longyearbyen Choices-pl.utf-8: Longyearbyen Choices-pt.utf-8: Longyearbyen Choices-pt_br.utf-8: Longyearbyen Choices-ro.utf-8: Longyearbyen Choices-ru.utf-8: Лонгийир Choices-sk.utf-8: Longyearbyen Choices-sq.utf-8: Longyearbyen Choices-sv.utf-8: Longyearbyen Choices-th.utf-8: ลองเยียร์เบียน Choices-tr.utf-8: Longyearbyen Choices-vi.utf-8: Longyearbyen Choices-wo.utf-8: Longyearbyen Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Arctic Name: tzdata/Zones/Asia Choices: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-be.utf-8: Адан, Алматы, Аман, Анадыр, Актаў, Актоб, Ашгабат, Atyrau, Багдад, Бахрэйн, Баку, Банкок, Barnaul, Бэйрут, Бішкек, Бруней, Chita, Чойбалсан, Чонкінг, Каломба, Дамаск, Дака, Дылі, Дубай, Душанбэ, Famagusta, Газа, Харбін, Hebron, Хо Шы Мін, Ганконг, Хоўд, Іркуцк, Стамбул, Джакарта, Джаяпура, Ерусалім, Кабул, Камчатка, Карачы, Кашгар, Катманду, Khandyga, Кальката, Краснаярск, Куала-Лумпур, Кучынг, Кувэйт, Макаў, Магадан, Макасар, Маніла, Мускат, Нікосія, Novokuznetsk, Новасібірск, Омск, Арал, Пном-Пэнь, Пантыянак, Пхеньян, Катар, Qostanay, Кызыларда, Рыяд, Сахалін, Самарканд, Сеул, Шанхай, Сінгапур, Srednekolymsk, Тайпэй, Ташкент, Тбілісі, Тэгеран, Тэль-Авіў, Тымпху, Токіё, Tomsk, Улан-Батар, Урумкі, Ust-Nera, В'ент'ян, Уладзівасток, Якуцк, Рангун, Екацерынбург, Ераван Choices-bg.utf-8: Аден, Алмати, Аман, Анадир, Актау, Актобе, Ашхабад, Atyrau, Багдад, Бахрейн, Баку, Банкок, Barnaul, Бейрут, Бишкек, Бруней, Chita, Чойбалсан, Чонгкинг, Коломбо, Дамаск, Дака, Дили, Дубай, Душанбе, Famagusta, Газа, Харбин, Hebron, Хо Ши Мин, Хонг Конг, Ховд, Иркутск, Истанбул, Джакарта, Джаяпура, Йерусалим, Кабул, Камчатка, Карачи, Кашгар, Катманду, Khandyga, Калкута, Красноярск, Куала Лумпур, Кучинг, Кувейт, Макао, Магадан, Макасар, Манила, Мускат, Никозия, Novokuznetsk, Новосибирск, Омск, Орал, Пном Пен, Понтианак, Пйонгянг, Катар, Qostanay, Кизилорда, Рияд, Сахалин, Самарканд, Сеул, Шанхай, Сингапур, Srednekolymsk, Тайпе, Ташкент, Тбилиси, Техеран, Тел Авив, Тимбу, Токио, Tomsk, Улан Батор, Урумчи, Ust-Nera, Виентян, Владивосток, Якутск, Рангун, Екатеринбург, Ереван Choices-ca.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaül, Beirut, Bishkek, Brunei, Txità, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasc, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ciutat Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandú, Khandyga, Calcuta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Kustanaj, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seül, Xangai, Singapur, Srednekolimsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tòquio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Rangun, Yekaterinburg, Yerevan Choices-cs.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ašchabad, Atyrau, Bagdád, Bahrajn, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrůt, Biškek, Brunej, Čita, Choibalsan, Čchung-čching, Kolombo, Damašek, Dháka, Dili, Dubaj, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Či Minovo město, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jeruzalém, Kábul, Kamčatka, Karáčí, Kašgar, Katmandu, Khandyga, Kalkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kučing, Kuvajt, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Maskat, Nikósie, Novokuzněck, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pchongjang, Katar, Kostanaj, Qyzylorda, Rijád, Sachalin, Samarkand, Soul, Šanghaj, Singapur, Sredněkolymsk, Tchaj-pej, Taškent, Tbilisi, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumči, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Rangún, Jekatěrinburg, Jerevan Choices-da.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-de.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtöbe, Asgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bischkek, Brunei, Chita, Tschoibalsan, Chongqing, Colombo, Damaskus, Dhaka, Dili, Dubai, Duschanbe, Famagusta, Gasa, Harbin, Hebron, Ho-Chi-Minh-Stadt, Hong Kong, Chovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamtschatka, Karatschi, Kaschgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Ujung Pandang (Makassar), Manila, Maskat, Nicosia, Nowokusnezk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pjöngjang, Katar, Qostanay, Ksyl-Orda, Riad, Sachalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapur, Srednekolymsk, Taipeh, Taschkent, Tiflis, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulan-Bator (Ulaanbaatar), Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Wladiwostok, Jakutsk, Rangun, Jekaterinburg, Eriwan Choices-en.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh City, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-es.utf-8: Aden, Almaty, Ammán, Anadyr, Aktau, Aqtobe, Asjabad, Atirau, Bagdad, Bahréin, Bakú, Bangkok, Barnaúl, Beirut, Bishkek, Brunéi, Chitá, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebrón, Ciudad Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Estambul, Yakarta, Jayapura, Jerusalén, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandú, Khandyga, Calcuta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Kostanái, Qyzylorda, Riad, Sajalín, Samarcanda, Seúl, Shangai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Taskent, Tiflis, Teherán, Tel Aviv, Timbu, Tokio, Tomsk, Ulán Bator, Ürümqi, Ust-Nera, Vientián, Vladivostok, Yakutsk, Rangún, Ekaterimburgo, Ereván Choices-eu.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seul, Shanghai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-fi.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aktau, Aqtöbe, Ašgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Biškek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damaskos, Dhaka, Dili, Dubai, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Hồ Chí Minh, Hongkong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamtšatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kalkutta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Masqat, Nikosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pjongjang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riad, Sahalin, Samarkand, Soul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Taškent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulaanbaatar, Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangôn, Jekaterinburg, Jerevan Choices-fr.utf-8: Aden, Alma-Ata, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashkhabad, Atyraou, Bagdad, Bahreïn, Bakou, Bangkok, Barnaul, Beyrouth, Bishkek, Bruneï, Tchita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damas, Dhaka, Dili, Dubaï, Douchanbé, Famagouste, Gaza, Harbin, Hébron, Hô-Chi-Minh-Ville , Hong-Kong, Hovd, Irkoutsk, Istanbul, Djakarta, Jayapura, Jérusalem, Kaboul, Kamtchatka, Karachi, Kashgar, Katmandou, Khandyga, Calcutta, Krasnoïarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Koweït, Macao, Magadan, Macasar, Manille, Muscat, Nicosie, Novokouznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oural, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Kostanaï, Kzyl-Orda, Riyad, Sakhaline, Samarcande, Séoul, Shanghaï, Singapour, Srednekolymsk, Taipei, Tachkent, Tbilissi, Téhéran, Tel-Aviv, Timphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakoutsk, Rangoun, Ekaterinenbourg, Erevan Choices-gl.utf-8: Adén, Almati, Amán, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrein, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebrón, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Estambul, Xacarta, Xaiapura, Xerusalén, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandú, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, O Riad, Sakhalin, Samarcanda, Seul, Shanghai, Singapur, Srednekolimsk, Taipei, Tashkent, Tiflis, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-gu.utf-8: એડન, અલ્માતી, અમ્માન, એનાડીર, એક્ટાવુ, એક્ટોબે, અશ્ગાબાત, Atyrau, બગદાદ, બાહેરિન, બાકુ, બેંગકોક, Barnaul, બૈરુત, બિશ્કેક, બ્રુનેઇ, Chita, ચોઇબાલ્સાન, ચોંગકિંગ, કોલંબો, દમાસ્કસ, ઢાકા, દિલ્હી, દુબઇ, દુશાન્બે, Famagusta, ગાઝા, હાર્બિન, હેબ્રોન, હો ચી મીન્હ, હોંગ કોંગ, હોવડ, ઈર્કુત્સક, ઇન્તંબુલ, જાકાર્તા, જયાપુરા, જેરુસલેમ, કાબુલ, કામચાટ્કા, કરાચી, કાશ્ગર, કાટમંડુ, Khandyga, કોલકાતા, ક્રાસનોયાર્સ્ક, કુઆલા લુમ્પુર, કુચિંગ, કુવૈત, મકાઉ, મગાદાન, માકાસ્સાર, મનિલા, મસ્કત, નિકોસિઆ, નોવોકુઝનેટ્સ્ક, નોવોસીબિર્સ્ક, ઓમસ્ક, ઓરલ, ફનોમ પેન્હ, પોન્તીઆનાક, ફનોન્ગયાંગ, કતાર, Qostanay, કવીઝીલોર્ડા, રીયાધ, સખાલિન, સમરકંદ, સિઓલ, શાન્ઘાઇ, સિંગાપોર, Srednekolymsk, તાઇપેઇ, તાશ્કંદ, ત્બિલિસિ, તેહરાન, તેલ અવિવ, થિમ્ફુ, ટોક્યો, Tomsk, ઉલનબટોર, ઉરુમ્કી, Ust-Nera, વિયેતિન, વ્લાડીવોસ્ટોક, યાકુત્સક, રંગૂન, યેકાતીરાનબર્ગ, યેરેવાન Choices-he.utf-8: עדן, אלמטי, עמאן, אנדיר, Aqtau, Aqtobe, אשגאבט, אטיראו, בגדד, בחריין, באקו, בנגקוק, ברנאול, ביירות, בישקק, ברוניי, צ'יטה, צ'ויבלסאן, צ'ונגצ'ינג, קולומבו, דמשק, דאקה, דילי, דובאי, דושנבה, פמגוסטה, עזה, חרבין, חברון, הו צ'י מין, הונג קונג, חובד, אירקוטסק, איסטנבול, ג'קרטה, Jayapura, ירושלים, קאבול, חצי האי קמצ'טקה, קראצ'י, קאשגאר, קטמנדו, חאנדיגה, קולקטה, קרסנויארסק, קואלה לומפור, קוצ'ינג, כווית, מקאו, מגדן, מקאסאר, מנילה, מאסקט, ניקוסיה, Novokuznetsk, נובוסיבירסק, אומסק, אורל, פנום פן, Pontianak, פיונגיאנג, קאטר, קוסטנאי, Qyzylorda, ריאד, סחלין, סמרקנד, סיאול, שנגחאי, סינגפור, Srednekolymsk, טאיפיי, טשקנט, טביליסי, טהרן, תל אביב, טהימפהו, טוקיו, טומסק, אולן בטור, אורומצ'י, אוסט-נארה, ויינטיאן, ולדיווסטוק, יקוצק, יאנגון, יקטרינבורג, ירוואן Choices-hr.utf-8: Aden, Almaty, Aman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrein, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damask, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jeruzalem, Kabul, Kamčatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuvajt, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Katar, Qostanay, Qyzylorda, Rijad, Sahalin, Samarkand, Seul, Šangaj, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Rangoon, Ekaterinburg, Erevan Choices-hu.utf-8: Aden, Almati, Amman, Moszkva+10 - Bering-tenger, Akutau, Akutobe, Asgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrút, Bishkek, Brunei, Chita, Csoibalszán, Csongqing, Colombo, Damaszkusz, Daka, Dili, Dubai, Dusanbe, Famagusta, Gáza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Moszkva+05 - Bajkál, Isztambul, Dzsakarta, Dzsajapura, Jeruzsálem, Kabul, Moszkva+09 - Kamcsatka, Karacsi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Moszkva+04 - Jenyiszej, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Makaó, Moszkva+08 - Magadán, Makasszár, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznyeck, Moszkva+03 - Novoszibirszk, Moszkva+03 - nyugat-Szibéria, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Katar, Qostanay, Kizilorda, Rijád, Moszkva+07 - Szahalin, Szamarkand, Szöul, Sanghaj, Szingapúr, Srednekolymsk, Tajpej, Taskent, Tbiliszi, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokió, Tomsk, Ulánbátor, Urumki, Ust-Nera, Vientiane, Moszkva+07 - Amur, Moszkva+06 - Léna, Rangoon, Moszkva+02 - Urál, Jereván Choices-id.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damaskus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hongkong, Hovd, Irkutsk, Istambul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kalkuta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Makau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkandi, Seoul, Shanghai, Singapura, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Rangoon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-it.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr', Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dacca, Dili, Dubai, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Giacarta, Jayapura, Gerusalemme, Kabul, Kamčatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Calcutta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Mascate, Nicosia, Novokuzneck, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyad, Sachalin, Samarcanda, Seul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulan Bator, Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Ekaterinburg, Yerevan Choices-ja.utf-8: アデン, アルマトゥイ, アンマン, アナディル, アクタウ, アクトベ, アシガバード, アティラウ, バグダード, バーレーン, バクー, バンコク, バルナウル, ベイルート, ビシュケク, ブルネイ, チタ, チョイバルサン, 重慶, コロンボ, ダマスカス, ダッカ, ディリ, ドバイ, ドゥシャンベ, ファマグスタ, ガザ, ハルビン, ヘブロン, ホーチミン, 香港, ホブド, イルクーツク, イスタンブール, ジャカルタ, ジャヤプラ, エルサレム, カブール, カムチャッカ, カラチ, カシュガル, カトマンズ, ハンドゥイガ, コルコタ, クラスノヤルスク, クアラルンプール, クチン, クウェート, マカオ, マガダン, マカッサル, マニラ, マスカット, ニコシア, ノヴォクズネツク, ノヴォシビルスク, オムスク, ウラル, ブノンペン, ポンティアナク, 平壌, カタール, コスタナイ, キジルオルダ, リヤド, サハリン, サマルカンド, ソウル, 上海, シンガポール, スレドネコリムスク, 台北, タシケント, トビリシ, テヘラン, テルアビブ, ティンプー, 東京, トムスク, ウランバートル, ウルムチ, ウスチ=ネラ, ヴィエンチャン, ウラジオストック, ヤクーツク, ヤンゴン, エカテリンブルグ, エレヴァン Choices-ko.utf-8: 아덴, 알마티, 암만, 아나디르, 악타우, 아크토베, 아슈하바트, 아티라우, 바그다드, 바레인, 바쿠, 방콕, 바르나울, 베이루트, 비슈케크, 브루나이, 치타, 처이발상, 충칭, 콜롬보, 다마스커스, 다카, 딜리, 두바이, 두산베, 파마구스타, 가자, 하얼빈, 히브론, 호찌민, 홍콩, 허브드, 이르쿠츠크, 이스탄불, 자카르타, 자야푸라, 예루살렘, 카불, 캄차카, 카라치, 카슈가르, 카트만두, 한디가, 캘커타, 크라스노야르스크, 쿠알라룸푸르, 쿠칭, 쿠웨이트, 마카오, 마가단, 마카사르, 마닐라, 무스카트, 니코시아, 노보크즈네크, 노보시비르스크, 옴스크, 오랄, 프놈펜, 폰티아낙, 평양, 카타르, 코스타나이, 크즐로르다, 리야드, 사할린, 사마르칸트, 서울, 상하이, 싱가포르, 스레드네콜림스크, 타이페이, 타슈켄트, 트빌리시, 테헤란, 텔아비브, 팀부, 도쿄, 톰스크, 울란바토르, 우루무치, 우스네라, 비엔티안, 블라디보스토크, 야쿠츠크, 양곤, 예카테린부르크, 예레반 Choices-ku.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bexda, Behreyn, Baku, Bangkok, Barnaul, Beyrût, Bîşkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Şam, Dhaka, Dili, Dubai, Dûşanbe, Famagusta, Xaza, Harbin, Hebron, Ho Şî Mîn, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Stenbol, Jakarta, Jayapura, Darûselam, Kabîl, Kamchatka, Karaçî, Kaşgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuçîng, Kuweyt, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyad, Sakhalin, Semerqand, Seûl, Şangay, Sîngapûr, Srednekolymsk, Taipei, Taşkent, Tiblîs, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Rangoon, Yekaterinburg, Êrîvan Choices-lt.utf-8: Adenas, Almata, Amanas, Anadyrė, Aktau, Aktiubinskas, Ašchabadas, Atyrau, Bagdadas, Bahreinas, Baku, Bankokas, Barnaul, Beirutas, Biškekas, Brunėjus, Chita, Čoibalsanas, Čongčingas, Kolombas, Damaskas, Daka, Dilis, Dubajus, Dušanbė, Famagusta, Gaza, Harbinas, Hebron, Hošiminas, Honkongas, Houdas, Irkutskas, Stambulas, Džakarta, Džapura, Jeruzalė, Kabulas, Kamčatka, Karačis, Kašgaras, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnojarskas, Kuala Lumpūras, Kučingas, Kuveitas, Makao, Magadanas, Makasaras, Manila, Maskatas, Nikosija, Novokuznetsk, Novosibirskas, Omskas, Uralskas, Pnompenis, Pontianakas, Pchenjanas, Kataras, Qostanay, Kyzylorda, Rijadas, Sachalinas, Samarkandas, Seulas, Šanchajus, Singapūras, Srednekolymsk, Taipėjus, Taškentas, Tbilisis, Teheranas, Tel Avivas, Timpu, Tokijas, Tomsk, Ulanbatoras, Urumčis, Ust-Nera, Vientianas, Vladivostokas, Jakutskas, Rangūnas, Jakaterinburgas, Jerevanas Choices-ml.utf-8: ഏദന്‍, അല്മാട്ടി, അമ്മാന്‍, അനാഡിര്‍, അക്ടവു, അക്ടൊബെ, അഷ്കാര്ഡബത്, Atyrau, ബഗ്ദാദ്, ബഹറൈന്‍, ബാകു, ബാങ്കോക്ക്, Barnaul, ബെയ്റൂട്ട്, ബിഷ്കെക്ക്, ബ്രൂണൈ, Chita, ചൊയിബല്‍സാന്‍, ചോങ്ക്വിങ്, കൊളംബോ, ഡമാസ്കസ്, ദാക്ക, ദിലി, ദുബായ്, ദുഷാന്‍ബേ, Famagusta, ഗാസ, ഹാര്‍ബിന്‍, Hebron, ഹോ ചി മിന്‍, ഹോങ് കോങ്, ഹോവ്ഡ്, ഇര്‍കുത്സ്ക്, ഇസ്താംബുള്‍, ജക്കാര്‍ത്ത, ജയപുര, ജറുസലേം, കാബൂള്‍, കംചത്കാ, കറാച്ചി, കാഷ്ഗാര്‍, കാഠ്മണ്ടു, Khandyga, കൊല്‍ക്കത്ത, ക്രസ്നോയര്‍സ്ക്, ക്വാല ലംമ്പൂര്‍, കുച്ചിങ്, കുവൈത്ത്, മകാവോ, മഗദാന്‍, മകസ്സര്‍, മനില, മസ്കറ്റ്, നികോഷ്യ, Novokuznetsk, നൊവോസിബിര്‍സ്ക്, ഒമ്സ്ക്, ഒരള്‍, നോം പെന്‍, പോണ്ടിയാനക്, പ്യോങ്യാങ്, ഖത്തര്‍, Qostanay, ക്വിസിലോര്‍ഡ, റിയാദ്, സഖാലിന്‍, സമര്‍ഖണ്ട്, സിയോള്‍, ഷാങ്ഹായ്, സിഗപ്പൂര്‍, Srednekolymsk, തായ്പേയ്, താഷ്കെന്റ്, തിബിലിസി, ടെഹ്റാന്‍, ടെല്‍ അവീവ്, തിംഫു, ടോക്കിയോ, Tomsk, ഉലാന്‍ബാത്തര്‍, ഉറുംക്വി, Ust-Nera, വിയെന്റിയാന്‍, വ്ലാഡിവോസ്ടോക്, യാകുട്സ്ക്, റംഗൂണ്‍, യെകാറ്റെറിന്‍ബര്‍ഗ്, യെരെവന്‍ Choices-nl.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atıraw, Bagdad, Bahrein, Bakoe, Bangkok, Barnaoel, Beiroet, Bishkek, Brunei, Tsjita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minhstad, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Koeweit, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokoeznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom-Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Oest-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakoeten, Yangon, Jekaterinenburg, Yerevan Choices-pl.utf-8: Aden, Ałma-Ata, Amman, Anadyr, Aktau, Aktobe, Aszchabad, Atyrau, Bagdad, Bahrajn, Baku, Bangkok, Barnauł, Bejrut, Biszkek, Brunei, Czyta, Czojbalsan, Chongqing, Kolombo, Damaszek, Dhaka, Dili, Dubaj, Duszanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hongkong, Hovd, Irkuck, Stambuł, Dżakarta, Jayapura, Jerozolima, Kabul, Kamczatka, Karaczi, Kaszgar, Katmandu, Chandyga, Kalkuta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwejt, Makau, Magadan, Makasar, Manila, Maskat, Nikozja, Nowokuźnieck, Nowosybirsk, Omsk, Uralsk, Phnom Penh, Pontianak, Pjongjang, Katar, Kustanaj, Kyzyłorda, Rijad, Sachalin, Samarkanda, Seul, Szanghaj, Singapur, Sriedniekołymsk, Tajpej, Taszkent, Tbilisi, Teheran, Tel Awiw-Jafa, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ułan Bator, Urumczi, Ust´-Niera, Wientian, Władywostok, Jakuck, Rangun (bir. Yangon), Jekaterynburg, Erywań Choices-pt.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtöbe, Ashgabat, Atyrau, Bagdade, Barein, Baku, Banguecoque, Barnaul, Beirute, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Díli, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istambul, Jacarta, Jayapura, Jerusalém, Cabul, Kamchatka, Carachi, Kashgar, Catmandu, Khandyga, Calcutá, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Macassar, Manila, Muscate, Nicósia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Quatar, Qostanay, Qyzylorda, Riade, Sacalina, Samarcanda, Seul, Xangai, Singapura, Srednekolymsk, Taipé, Tashkent, Tbilisi, Teerão, Tel Aviv, Thimphu, Tóquio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vienciana, Vladivostok, Yakutsk, Rangum, Ecaterimburgo, Erevan Choices-pt_br.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdá, Barém, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirute, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istambul, Jacarta, Jayapura, Jerusalém, Cabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Catmandu, Khandyga, Calcutá, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seul, Xangai, Cingapura, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teerã, Tel Aviv, Thimphu, Tóquio, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-ro.utf-8: Aden, Almata, Aman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrein, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasc, Dhaka, Dili, Dubai, Dușanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Și Min, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Ierusalim, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandiga, Calcutta, Krasnoiarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuweit, Macao, Magadan, Makasar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznețk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Phenian, Qatar, Kostanay, Qyzylorda, Riad, Sahalin, Samarkand, Seul, Shanghai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Taşkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Timbu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Ekaterinburg, Erevan Choices-ru.utf-8: Аден, Алма-Ата, Амман, Анадырь, Актау, Актюбинск, Ашхабад, Атырау, Багдад, Бахрейн, Баку, Бангкок, Барнаул, Бейрут, Бишкек, Бруней, Чита, Чойбалсан, Чунцин, Коломбо, Дамаск, Дакка, Дили, Дубай, Душанбе, Фамагуста, Газа, Харбин, Хеврон, Хошимин, Гонконг, Ховд, Иркутск, Стамбул, Джакарта, Джаяпура, Иерусалим, Кабул, Камчатка, Карачи, Кашгар, Катманду, Хандыга, Калькутта, Красноярск, Куала-Лумпур, Кучинг, Кувейт, Аомынь (Макао), Магадан, Макассар, Манила, Маскат, Никосия, Новокузнецк, Новосибирск, Омск, Уральск, Пномпень, Понтианак, Пхеньян, Катар, Костанай, Кзыл-Орда, Эр-Рияд, Сахалин, Самарканд, Сеул, Шанхай, Сингапур, Среднеколымск, Тайбэй, Ташкент, Тбилиси, Тегеран, Тель-Авив, Тхимпху, Токио, Томск, Улан-Батор, Урумчи, Усть-Нера, Вьентьян, Владивосток, Якутск, Янгон, Екатеринбург, Ереван Choices-sk.utf-8: Aden, Almaty, Ammán, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrajn, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrút, Biškek, Brunej, Chita, Choibalsan, Čunking, Kolombo, Damask, Dháka, Dili, Dubaj, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Charbin, Hebron, Hočiminovo Mesto, Hongkong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jeruzalem, Kábul, Kamčatka, Karáči, Kašgar, Káthmandu, Khandyga, Kalkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuvajt, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Maskat, Nikózia, Novokuzneck, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Pénh, Pontianak, Pchjongjang, Katar, Qostanay, Qyzylorda, Rijád, Sachalin, Samarkand, Soul, Šanghaj, Singapur, Srednekolymsk, Tchaj-pej, Taškent, Tbilisi, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ulanbátar, Urumči, Ust-Nera, Vientian, Vladivostok, Jakutsk, Rangún, Jekaterinburg, Jerevan Choices-sq.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Rangoon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-sv.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtöbe, Asjchabad, Atyraw, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bisjkek, Brunei, Tjita, Tjojbalsan, Chongqing, Colombo, Damaskus, Dacca, Dili, Dubai, Dusjanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh-staden, Hongkong, Chovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamtjatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Calcutta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Muskat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Ural, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanaj, Qyzylorda, Riyadh, Sachalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tasjkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulan Bator, Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Rangoon, Jekaterinburg, Jerevan Choices-th.utf-8: Aden, อัลมาตี, อัมมาน, อะนาดีร์, Aqtau, Aqtobe, อาชกาบัต, Atyrau, แบกแดด, บาห์เรน, บากู, กรุงเทพฯ, Barnaul, เบรุต, บิชเคก, บรูไน, Chita, Choibalsan, ฉงชิ่ง, โคลัมโบ, ดามัสกัส, ธากา, ดิลี, ดูไบ, ดูชานเบ, Famagusta, กาซา, ฮาร์บิน, Hebron, โฮจิมินห์, ฮ่องกง, Hovd, Irkutsk, อิสตันบูล, จาการ์ตา, Jayapura, เยรูซาเลม, คาบูล, Kamchatka, การาจี, Kashgar, กาฐมาณฑุ, Khandyga, โกลกาตา, Krasnoyarsk, กัวลาลัมเปอร์, กูชิง, คูเวต, มาเก๊า, มากาดาน, มะกัสซาร์, มะนิลา, มัสกัต, นิโคเซีย, Novokuznetsk, โนโวสิเบียรสก์, Omsk, Oral, พนมเปญ, Pontianak, เปียงยาง, กาตาร์, Qostanay, Qyzylorda, ริยาด, Sakhalin, Samarkand, โซล, ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้), สิงคโปร์, Srednekolymsk, ไทเป, ทาชเคนต์, ทบิลิซี, เตหะราน, เทลอาวีฟ, ทิมพู, โตเกียว, Tomsk, อูลานบาตอร์, อุรุมชี, Ust-Nera, เวียงจันทน์, วลาดิวอสต็อก, ยาคุตสค์, ย่างกุ้ง, Yekaterinburg, เยเรวาน Choices-tr.utf-8: Aden, Almatı, Amman, Anadyr, Aqtau, Aktobe, Aşkabat, Atyrau, Bağdat, Bahreyn, Bakü, Bangkok, Barnaul, Beyrut, Bişkek, Bruney, Çita, Choibalsan, Chongqing, Kolombo, Şam, Dakka, Dili, Dubai, Duşanbe, Gazimağusa, Gazze, Harbin, El Halil, Ho Şi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, İstanbul, Cakarta, Jayapura, Kudüs, Kabil, Kamçatka, Karaçi, Kaşgar, Katmandu, Kandiga, Kalküta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuveyt, Makao, Magadan, Makassar, Manila, Maskat, Lefkoşa, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Ural, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Katar, Kostanay, Kızılorda, Riyad, Sakhalin, Semerkant, Seul, Şangay, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Taşkent, Tiflis, Tahran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulan Batur, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Erivan Choices-vi.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Hồ Chí Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Xin-ga-po, Srednekolymsk, Tai-pei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Rangoon, Yekaterinburg, Yerevan Choices-wo.utf-8: Aden, Almaty (cas général), Amman, Moscou +10 (Mer de Béring), Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baxdaad, Bahrain, Baku, Baŋkok, Barnaul, Bayruut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Kolombo, Damasq, Dhaka, Dili, Dubay, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Ci Min, Hoŋ Koŋ, Hovd, Moscou +05 (Lac Baïkal), Istambul, Jakarta (Java ak Sumatra), Jayapura (Irian Jaya ak Moluques), Yerusalem, Kabul, Moscou +09 (Kamtchatka), Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Moscou +04 (Fleuve Ienisseï), Kuala Lumpur, Kuching, Kuwet, Makaaw, Moscou +08 (Magadan), Macasar (Borneo E/S - Célèbes - Bali - Nusa Tengarra - Timor ouest), Manila, Masqat, Nikoosi, Novokuznetsk, Moscou +03 (Novosibirsk), Moscou +03 (Sibérie de l'Ouest), Oural (Kazakhstan Sowwu), Penoom Pen, Pontianak (Bornéo Sowwu ak diggba), Pyoŋyaŋ, Qatar, Qostanay, Qyzylorda (Kyzylorda - Kzyl-Orda), Riyaad, Moscou +07 (Île Sakhaline), Samarkand, Sewul, Shaŋhaay, Siŋgapoor, Srednekolymsk, Taaypeey, Tashkent, Tbilisi, Tehraan, Tel Aviv, Thimphu, Tookyoo, Tomsk, Oulan-Bator (cas général), Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Moscou +07 (Fleuve Amour), Moscou +06 (Fleuve Lena), Raŋguun, Moscou +02 (Oural), Yerevan Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Asia Name: tzdata/Zones/Atlantic Choices: Azores, Bermuda, Canary, Cape_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley Choices-be.utf-8: Азоры, Бермуды, Канары, Капа-Вэрда, Фароэ, Ян-Маен, Мадэра, Рэйк'явік, Паўднёвая Джорджыя, Востраў Св. Алены, Стэнлі Choices-bg.utf-8: Азорски о-ви, Бермуди, Канарски о-ви, Кабо Верде, Фарьорски о-ви, Ян Майен, Мадейра, Рейкявик, Южна Джорджия, Сейнт Хелена, Стенли Choices-ca.utf-8: Açores, Bermudes, Canàries, Cap Verd, Fèroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, Georgia del Sud, St Helena, Stanley Choices-cs.utf-8: Azory, Bermudy, Kanárské ostrovy, Kapverdy, Faerské ostrovy, Jan Mayen, Madeira, Rejkjavík, Jižní Georgie, Svatá Helena, Stanley Choices-da.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, Sankt Helena, Stanley Choices-de.utf-8: Azoren, Bermuda, Kanaren, Kap Verde, Farör, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, South Georgia, St Helena, Stanley Choices-en.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, St. Helena, Stanley Choices-es.utf-8: Azores, Bermudas, Canarias, Cabo Verde, Feroe, Jan Mayen, Madeira, Reikiavik, Georgia del Sur, Santa Elena, Stanley Choices-eu.utf-8: Azores, Bermuda, Kanariak, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Hego Georgia, St Helena, Stanley Choices-fi.utf-8: Azorit, Bermuda, Kanariansaaret, Kap Verde, Färsaaret, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, Etelä-Georgia, St Helena, Stanley Choices-fr.utf-8: Açores, Bermudes, Canaries, Cap-Vert, Faroe, Jan Mayen, Madère, Reykjavik, Géorgie du Sud, Sainte-Hélène, Stanley Choices-gl.utf-8: Illas Azores, Illas Bermudas, Illas Canarias, Cabo Verde, Illas Faroes, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Xeorxia do Sul, Santa Helena, Stanley Choices-gu.utf-8: અઝોરેસ, બર્મુડા, કેનેરી, કેપ વર્દે, ફેરો, જાન માયેન, મેડેઇરા, રીકજાવિક, દક્ષિણ જર્યોજીઆ, સેન્ટ હેલેના, સ્ટેન્લી Choices-he.utf-8: האיים האזוריים, ברמודה, האיים הקנריים, כף ורדה, איי פארו, יאן מאיין, מדיירה, רייקיאוויק, ג'ורג'יה הדרומית, סנט הלנה, סטנלי Choices-hr.utf-8: Azori, Bermuda, Kanarski otoci, Zelenortski otoci, Farski otoci, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, St Helena, Stanley Choices-hu.utf-8: Azori-szigetek, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Dél Georgia, St Helena, Stanley Choices-id.utf-8: Azores, Bermuda, Kanari, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, Saint Helena, Stanley Choices-it.utf-8: Azzorre, Bermuda, Canarie, Capo Verde, Fær Øer, Jan Mayen, Madera, Reykjavik, Georgia del Sud, Sant'Elena, Stanley Choices-ja.utf-8: アゾレス, バーミューダ, カナリヤ, ケープヴェルデ, フェロー諸島, ヤンマイエン, マデイラ, レイキャヴィク, サウスジョージア, セントヘレナ, スタンリー Choices-ko.utf-8: 아조레스 제도, 버뮤다, 카나리 제도, 카보베르데, 페로 제도, 얀마옌 섬, 마데이라, 레이캬비크, 사우스조지아, 세인트헬레나, 스탠리 Choices-ku.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, St Helena, Stanley Choices-lt.utf-8: Azorų salos, Bermudai, Kanarai, Žaliasis Kyšulys, Farerų salos, Jan Maienas, Maderas, Reikjavikas, Pietų Džordžija, Šventos Elenos sala, Stenlis Choices-ml.utf-8: അസോറെസ്, ബെര്‍മുഡ, കാനറി, കേപ് വിര്‍ഡേ, ഫറവോ, ജന്‍ മായെന്‍, മഡെയ്‌ര, റെയ്ക്ജാവിക്, തെക്കന്‍ ജോര്‍ജിയ, സെയിന്റ് ഹെലെന, സ്റ്റാന്‍ലി Choices-nl.utf-8: Azoren, Bermuda, Canaria, Kaapverdië, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Zuid Georgia, St. Helena, Stanley Choices-pl.utf-8: Azory, Bermudy, Wyspy Kanaryjskie, W. Zielonego Przylądka, Wyspy Owcze, Jan Mayen, Madera, Reykjavík, Georgia Południowa, W. Świętej Heleny, Stanley Choices-pt.utf-8: Açores, Bermudas, Canárias, Cabo Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reiquejavique, Geórgia do Sul, Santa Helena, Stanley Choices-pt_br.utf-8: Açores, Bermuda, Canárias, Cabo Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Geórgia do Sul, St Helena, Stanley Choices-ro.utf-8: Insulele Azore, Bermude, Canare, Capul Verde, Insulele Feroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Georgia de Sud, Sf Elena, Stanley Choices-ru.utf-8: Азорские острова, Бермуды, Канары, Кабо-Верде, Фарерские острова, Ян-Майен, Мадейра, Рейкьявик, Южная Георгия, Остров Святой Елены, Стенли Choices-sk.utf-8: Azory, Bermudy, Kanárske ostrovy, Kapverdy, Faerské ostrovy, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, Južná Georgia, Svätá Helena, Stanley Choices-sq.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, St Helena, Stanley Choices-sv.utf-8: Azorerna, Bermuda, Kanarieöarna, Kap Verde, Färöarna, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Sydgeorgien, Sankta Helena, Stanley Choices-th.utf-8: Azores, เบอร์มิวดา, คะเนรี, เคปเวิร์ด, แฟโร, ยานไมเอน, มาเดรา, เรคยาวิก, เซาท์จอร์เจีย, เซนต์เฮเลนา, สแตนลีย์ Choices-tr.utf-8: Azorlar, Bermuda, Kanarya, Yeşilburun, Faroe, Jan Mayen, Madeyra, Reykavik, Güney Gürcistan, Sen Helen, Stanley Choices-vi.utf-8: Azores, Be-mu-đa, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, St Helena, Stanley Choices-wo.utf-8: Asoor, Bermuuda, Kanari, Kap Weer, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Rekyaavik, South Georgia, St Helena, Stanley Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Atlantic Name: tzdata/Zones/Australia Choices: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-be.utf-8: Адэлаіда, Брызбан, Броўкэн-Хіл, Канберра, Кур'е, Дарвін, Эўкла, Хобарт, Ліндаман, Лорд-Хоў, Мэльбурн, Пэрт, Сіднэй, Янкавіна Choices-bg.utf-8: Аделаида, Бризбейн, Броукън Хил, Канбера, Кюри, Дарвин, Еукла, Хобарт, Линдеман, о-в Лорд Хоу, Мелбърн, Пърт, Сидни, Янковина Choices-ca.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-cs.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Ostrov lorda Howea, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-da.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-de.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-en.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-es.utf-8: Adelaida, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sídney, Yancowinna Choices-eu.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-fi.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-fr.utf-8: Adelaïde, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Île Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-gl.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Camberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Illa de Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-gu.utf-8: એડેલેઇડ, બ્રિસબેન, બ્રોકન હિલ, કેનબેરા, કુરી, ડાર્વિન, ઇયુક્લા, હોબાર્ટ, લિન્ડેમેન, લોર્ડ હોવે, મેલબોર્ન, પર્થ, સિડની, યાન્કોવિન્ના Choices-he.utf-8: אדלייד, בריזביין, Broken Hill, קנברה, קורי, דרווין, Eucla, הובארט, Lindeman, אי הלורד האו, מלבורן, פרת', סידני, Yancowinna Choices-hr.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-hu.utf-8: Adelaide, Brisbane, Törött Domb, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe-sziget, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-id.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canbera, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowina Choices-it.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-ja.utf-8: アデレード, ブリスベーン, ブロークンヒル, キャンベラ, カリー, ダーウィン, ユークラ, ホーバート, リンデマン, ロードハウ島, メルボルン, パース, シドニー, Yancowinna Choices-ko.utf-8: 애들레이드, 브리스베인, 브로큰힐, 캔버라, 커리, 다윈, 유클라, 호바트, 린드먼, 로드 하우, 멜버른, 퍼스, 시드니, 얀코위나 Choices-ku.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-lt.utf-8: Adelaidė, Brisbenas, Broken Hilas, Kanbera, Keris, Darvinas, Jukla, Hobartas, Lindemanas, Lordo Houvo sala, Melburnas, Pertas, Sidnis, Jankovina Choices-ml.utf-8: അഡലൈഡ്, ബ്രിസ്ബേന്‍, ബ്രോക്കണ്‍ ഹില്‍, കാന്‍ബറ, ക്യൂറി, ഡാര്‍വിന്‍, യൂക്‍ള, ഹോബാര്‍ട്ട്, ലിന്‍ഡെമാന്‍, ലോര്‍ഡ് ഹോവ്, മെല്ബണ്‍, പെര്‍ത്ത്, സിഡ്നി, യാങ്കോവിന്ന Choices-nl.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-pl.utf-8: Adelajda, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-pt.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-pt_br.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-ro.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-ru.utf-8: Аделаида, Брисбен, Брокен-Хилл, Канберра, Керри, Дарвин, Юкла, Хобарт, Линдеман, Лорд-Хау, Мельбурн, Перт, Сидней, Янковинна Choices-sk.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Ostrov lorda Howa, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-sq.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-sv.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howeön, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna Choices-th.utf-8: แอดิเลด, บริสเบน, โบรเคนฮิลล์, แคนเบอร์รา, Currie, ดาร์วิน, Eucla, โฮบาร์ต, Lindeman, Lord_Howe, เมลเบิร์น, เพิร์ท, ซิดนีย์, Yancowinna Choices-tr.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Kanbera, Currie, Darwin, Eukla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sidney, Yankovina Choices-vi.utf-8: Adelaide (Nam), Brisbane (Bắc Đông), Broken Hill (ở sâu trong), Canberra (thủ đô), Currie, Darwin (Bắc), Eucla, Hobart (Đảo hướng Nam Đông), Lindeman (Các đảo nghỉ Bắc Đông), Lord Howe Island (Đảo hướng Đông), Melbourne (Nam Đông), Perth (Tây), Sydney (Đông), Yancowinna Choices-wo.utf-8: Adelaide (Australie du Sud), Brisbane (Queensland - cas général), Broken Hill (Nouvelles-Galles du Sud - Yancowinna), Canberra, Currie, Darwin (territoire du Nord), Eucla, Hobart (Tasmanie), Lindeman (Queensland - îles Holiday), Île Lord Howe, Melbourne (Victoria), Perth (Australie de l'Ouest), Sydney (Nouvelles-Galles du Sud - cas général), Yancowinna Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Australia Name: tzdata/Zones/Etc Choices: GMT, GMT0, GMT+0, GMT+1, GMT+2, GMT+3, GMT+4, GMT+5, GMT+6, GMT+7, GMT+8, GMT+9, GMT+10, GMT+11, GMT+12, GMT-0, GMT-1, GMT-2, GMT-3, GMT-4, GMT-5, GMT-6, GMT-7, GMT-8, GMT-9, GMT-10, GMT-11, GMT-12, GMT-13, GMT-14, Greenwich, UCT, UTC, Universal, Zulu Description: Time zone: Description-be.utf-8: Часавы пояс: Description-bg.utf-8: Часови пояс: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fi.utf-8: Aikavyöhyke: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-ku.utf-8: Herêma saetê: Description-lt.utf-8: Lako zona: Description-ml.utf-8: സമയ മേഘല: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sq.utf-8: Zona kohore: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Description-vi.utf-8: Múi giờ : Description-wo.utf-8: Goxu waxtu: Extended_description: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-be.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-bg.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-ca.utf-8: Seleccioneu la vostra zona horària. Contràriament a les convencions modernes, aquestes zones compatibles amb POSIX utilitzen valors positius per referir-se a les zones a l'oest de Greenwich i valors negatius per als de l'est de Greenwich (per exemple, «Etc/GMT+6» es refereix a 6 hores a l'oest de Greenwich, normalment anomenat «UTC-6»). Extended_description-cs.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-da.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie Ihre Zeitzone. Entgegen den Gepflogenheiten verwenden diese POSIX-kompatiblen Zeitzonen positive Werte für Zonen westlichen von Greenwich und negative Werte für diese östlich von Greenwich (z.B. bezieht sich »Etc/GMT+6« auf 6 Studen westlich von Greenwich, was normalerweise »UTC-6« genannt wird). Extended_description-en.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-es.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-eu.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-fi.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-fr.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-gl.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-gu.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-he.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite vremensku zonu. Suprotno modernim konvencijama, ove POSIX-kompatibilne zone koriste pozitivne vrijednosti za zone zapadno od Greenwicha, a negativne vrijednosti za one istočno od Greenwicha (npr., 'Ostalo/GMT+6' se odnosi na zonu 6 sati zapadno od Greenwicha, uobičajenog naziva 'UTC-6'). Extended_description-hu.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih zona waktu Anda. Bertentangan dengan konvensi modern, zona yang kompatibel dengan POSIX ini menggunakan nilai positif untuk merujuk ke zona di sebelah barat Greenwich dan nilai negatif untuk zona di sebelah timur Greenwich (misalnya, 'Etc/GMT+6' mengacu pada 6 jam di sebelah barat Greenwich, biasa disebut 'UTC-6'). Extended_description-it.utf-8: Selezionare il proprio fuso orario. Contrariamente alle convenzioni moderne, queste zone compatibili con POSIX usano valori positivi per indicare aree a ovest di Greenwich e valori negativi per quelle a est di Greenwich (per esempio, "Etc/GMT+6" indica sei ore a ovest di Greenwich, comunemente chiamato "UTC-6"). Extended_description-ja.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-ko.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-ku.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-lt.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-ml.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-nl.utf-8: Selecteer uw tijdzone. In tegenstelling tot moderne conventies worden voor deze POSIX-compatibele zones positieve waarden gebruikt om te verwijzen naar zones ten westen van Greenwich en negatieve waarden voor zones ten oosten van Greenwich (bijv. 'Etc/GMT+6' verwijst naar 6 uur ten westen van Greenwich, gewoonlijk 'UTC-6' genoemd). Extended_description-pl.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-pt.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione o seu fuso horário. Ao contrário das convenções modernas, esses fusos horários compatíveis com POSIX usam valores positivos para se referir a fusos horários a oeste de Greenwich, e valores negativos para leste de Greenwich (p.ex.: "Etc/GMT+6" refere-se a 6 horas a oeste de Greenwich, geralmente chamado de "UTC-6"). Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați fusul orar. Contrar convențiilor moderne, aceste zone compatibile cu POSIX utilizează valori pozitive pentru a se referi la zonele aflate la vest de Greenwich și valori negative pentru cele aflate la est de Greenwich (de exemplu, „Etc/GMT+6” se referă la 6 ore la vest de Greenwich, denumit în mod obișnuit „UTC-6”). Extended_description-ru.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-sk.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-sq.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-sv.utf-8: Ange din tidszon. I kontrast till moderna konventioner anges POSIX-kompatibla zoner med positiva värden väster om Greenwich och negativa värden öster om Greenwich (ex. Etc/GMT+6 avser sex timmar väster om Greenwich, vad som allmänt kallas UTC-6). Extended_description-th.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminizi seçin. Güncel yaklaşımların tersine, bu POSIX uyumlu dilimler Greenwich'in batısına düşen dilimler için artan ve doğusuna düşen dilimler için eksilen değerler kullanırlar (örneğin, 'Etc/GMT+6' Greenwich'in altı saat batısına işaret eder ve genellikle 'UTC-6' olarak adlandırılır). Extended_description-vi.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Extended_description-wo.utf-8: Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6'). Type: select Owners: tzdata/Zones/Etc Name: tzdata/Zones/Europe Choices: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kyiv, Lisbon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zurich Choices-be.utf-8: Амстэрдам, Андора, Astrakhan, Афіны, Белфаст, Белград, Берлін, Братыслава, Брусель, Бухарэст, Будапешт, Busingen, Чысінаў, Капенгаген, Дублін, Гібралтар, Джэрнсі, Хельсінкі, Востраў Мэн, Стамбул, Джэрсі, Калінінград, Kirov, Кіеў, Лісабон, Любляна, Лондан, Люксембург, Мадрыд, Мальта, Мэрыхамн, Мінск, Манака, Масква, Нікосія, Осла, Парыж, Падгорыца, Прага, Рыга, Рым, Самара, Сан-Марына, Сараева, Saratov, Сімферопаль, Скоп'е, Сафія, Стакгольм, Талін, Тырана, Тыраспаль, Ulyanovsk, Вадуц, Ватыкан, Вена, Вільня, Валгаград, Варшава, Заграб, Цюрых Choices-bg.utf-8: Амстердам, Андора, Astrakhan, Атина, Белфаст, Белград, Берлин, Братислава, Брюксел, Букурещ, Будапеща, Busingen, Кишинев, Копенхаген, Дъблин, Гибралтар, Джърнси, Хелзинки, Айл ъф Ман, Истанбул, Джърси, Калининград, Kirov, Киев, Лисабон, Любляна, Лондон, Люксембург, Мадрид, Малта, Мариехамн, Минск, Монако, Москва, Никозия, Осло, Париж, Подгорица, Прага, Рига, Рим, Самара, Сан Марино, Сараево, Saratov, Симферопол, Скопие, София, Стокхолм, Талин, Тирана, Тираспол, Ulyanovsk, Вадуц, Ватикана, Виена, Вилнюс, Волгоград, Варшава, Загреб, Цюрих Choices-ca.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astracan, Atenes, Belfast, Belgrad, Berlín, Bratislava, Brussel·les, Bucarest, Budapest, Büsingen am Hochrhein, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Illa de Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kírov, Kíev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mònaco, Moscow, Nicosia, Oslo, París, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saràtov, Simferopol, Skopje, Sofia, Estocolm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Uliànovsk, Vaduz, Vaticà, Viena, Vilnius, Volgograd, Varsòvia, Zagreb, Zuric Choices-cs.utf-8: Amsterodam, Andorra, Astrachaň, Athény, Belfast, Bělehrad, Berlín, Bratislava, Brusel, Bukurešť, Budapešť, Büsingen, Kišiněv, Kodaň, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinky, Ostrov Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kijev, Lisabon, Lublaň, Londýn, Lucemburk, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskva, Nikósie, Oslo, Paříž, Podgorica, Praha, Riga, Řím, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofie, Stockholm, Talin, Tirana, Tiraspol, Uljanovsk, Vaduz, Vatikán, Vídeň, Vilnius, Volgograd, Varšava, Záhřeb, Curych Choices-da.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athen, Belfast, Beograd, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bukarest, Budapest, Busingen, Chisinau, København, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lissabon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskva, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Rom, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikanet, Wien, Vilnius, Volgograd, Warszawa, Zagreb, Zurich Choices-de.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrachan, Athen, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Brüssel, Bukarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Kopenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirow, Kiew, Lissabon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskau, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Rom, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Uljanowsk, Vaduz, Vatikan, Wien, Vilnius, Wolgograd, Warschau, Zagreb, Zürich Choices-en.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kyiv, Lisbon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zurich Choices-es.utf-8: Ámsterdam, Andorra, Astracán, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruselas, Bucarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhague, Dublín, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isla de Man, Estambul, Jersey, Kaliningrado, Kírov, Kiev, Lisboa, Liubliana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mónaco, Moscú, Nicosia, Oslo, París, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Sarátov, Simferopol, Skopie, Sofía, Estocolmo, Tallin, Tirana, Tiraspol, Uliánovsk, Vaduz, Vaticano, Viena, Vilna, Volgogrado, Varsovia, Zagreb, Zúrich Choices-eu.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atenas, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Brusela, Bukarest, Budapest, Busingen, Chisinau, Kopenhage, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Man Uhartea, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madril, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Mosku, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Praga, Riga, Erroma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikanoa, Viena, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zurich Choices-fi.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Ateena, Belfast, Belgrad, Berliini, Bratislava, Brysseli, Bukarest, Budapest, Busingen, Chişinǎu, Kööpenhamina, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Mansaari, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiova, Lissabon, Ljubljana, Lontoo, Luxemburg, Madrid, Malta, Maarianhamina, Minsk, Monaco, Moskova, Nikosia, Oslo, Pariisi, Podgorica, Praha, Eiika, Rooma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Tukholma, Tallinna, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikaani, Wien, Vilna, Volgograd, Varsova, Zagreb, Zürich Choices-fr.utf-8: Amsterdam, Andorre, Astrakhan, Athènes, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bucarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhague, Dublin, Gibraltar, Guernesey, Helsinki, Île de Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbonne, Ljubljana, Londres, Luxembourg, Madrid, Malte, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscou, Nicosie, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, Saint-Marin, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallin, Tirana, Tiraspol, Oulianovsk, Vaduz, Vatican, Vienne, Vilnius, Volgograd, Varsovie, Zagreb, Zurich Choices-gl.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astracán, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruxelas, Bucarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhague, Dublín, Xibraltar, Guernsey, Helsinki, Illa de Man, Estambul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mónaco, Moscova, Nicosia, Oslo, París, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Saraxevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofía, Estocolmo, Tallín, Tirana, Tiraspol, Ulianovsk, Vaduz, Cidade do Vaticano, Viena, Vilna, Volgogrado, Varsovia, Zagreb, Zurich Choices-gu.utf-8: આમસ્ટરડેમ, એન્ડોરા, Astrakhan, એથેન્સ, બેલફાસ્ટ, બેલગ્રેડ, બર્લિન, બ્રાટિસ્લાવા, બ્રસેલ્સ, બુખારેસ્ટ, બુડાપેસ્ટ, Busingen, ચિસિનાઉ, કોપનહેગન, ડબ્લિન, જીબ્રાલ્ટર, ગુર્નસે, હેલસિન્કી, આઇસ્લે ઓફ મેન, ઇન્તંબુલ, જર્સી, કાલિનિનગ્રાડ, Kirov, કિવ, લિસ્બન, લજુબ્લજાના, લંડન, લક્ઝમબર્ગ, મેડ્રીડ, માલ્ટા, મેરીહામ્ન, મિન્સ્ક, મોનેકો, મોસ્કો, નિકોસિઆ, ઓસ્લો, પેરિસ, પોડગોરિકા, પ્રાગ, રિગા, રોમ, સમારા, સાન મરિનો, સારાજેવો, Saratov, સિમફેરોપોલ, સ્કોપ્જે, સોફિઆ, સ્ટોકહોમ, તાલિન, તિરાને, તિરાસ્પોલ, Ulyanovsk, વાડુઝ, વેટિકન, વિએના, વિલ્નિઅસ, વોલ્ગોગ્રાડ, વોર્સો, ઝાગ્રેબ, ઝ્યુરિચ Choices-he.utf-8: אמסטרדם, אנדורה, אסטרחן, אתונה, בלפסט, בלגרד, ברלין, ברטיסלבה, בריסל, בוקרשט, בודפשט, ביזינגן, קישינב, קופנהגן, דבלין, גיברלטר, גרנזי, הלסינקי, האי מאן, איסטנבול, ג'רזי, קלינינגרד, קירוב, קייב, ליסבון, ליובליאנה, לונדון, לוקסמבורג, מדריד, מלטה, מרייהאמן, מינסק, מונקו, מוסקבה, ניקוסיה, אוסלו, פריז, פודגוריצה, פראג, ריגה, רומא, סמרה, סאן מרינו, סרייבו, סראטוב, סימפרופול, סקופיה, סופיה, שטוקהולם, טאלין, טירנה, טירספול, אוליאנובסק, ואדוץ, וותיקן, וינה, וילנה, וולגוגרד, ורשה, זגרב, ציריך Choices-hr.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrakhan, Atena, Belfast, Beograd, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bukurešt, Budimpešta, Busingen, Kišinjev, Kopenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kalinjingrad, Kirov, Kijev, Lisabon, Ljubljana, London, Luksemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskva, Nicosia, Oslo, Pariz, Podgorica, Prag, Riga, Rim, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofija, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikan, Beč, Vilnius, Volgograd, Varšava, Zagreb, Zürich Choices-hu.utf-8: Amszterdam, Andorra, Astrakhan, Athén, Belfast, Belgrád, Berlin, Pozsony, Brüsszel, Bukarest, Budapest, Büsingen, Kisinyov, Koppenhága, Dublin, Gibraltár, Guernsey, Helsinki, Man-sziget, Isztambul, Jersey, Moszkva-01 - Kalinyingrád, Kirov, Kijev, Lisszabon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Málta, Mariehamn, Minszk, Monaco, Moszkva+00 - nyugat-Oroszország, Nicosia, Oslo, Párizs, Podgorica, Prága, Riga, Róma, Moszkva+01 - Kaszpi-tenger, San Marino, Szarajevó, Saratov, Szimferopol, Szkopje, Szófia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikán, Bécs, Vilnius, Volgográd, Varsó, Zágráb, Zürich Choices-id.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrakhan, Athena, Belfas, Beograd, Berlin, Bratislava, Brussel, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istambul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Malta, Marieham, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Praha, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferepol, Skopje, Sofia, Stockholm, Talin, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Viena, Vilnius, Volgograd, Warsawa, Zagreb, Zurich Choices-it.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atene, Belfast, Belgrado, Berlino, Bratislava, Bruxelles, Bucarest, Budapest, Busingen, Chișinău, Copenhagen, Dublino, Gibilterra, Guernsey, Helsinki, Isola di Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbona, Lubiana, Londra, Lussemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Mosca, Nicosia, Oslo, Parigi, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Sinferopoli, Skopje, Sofia, Stoccolma, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vaticano, Vienna, Vilnius, Volgograd, Varsavia, Zagabria, Zurigo Choices-ja.utf-8: アムステルダム, アンドラ, アストラハン, アセンズ, ベルファスト, ベオグラード, ベルリン, ブラチスラヴァ, ブリュッセル, ブカレスト, ブダペスト, ビュージンゲン, キシニョフ, コペンハーゲン, ダブリン, ジブラルタル, ガーンジー, ヘルシンキ, マン島, イスタンブール, ジャージー, カリーニングラード, キーロフ, キエフ, リスボン, リュブリャーナ, ロンドン, ルクセンブルグ, マドリード, マルタ, マリーハムン, ミンスク, モナコ, モスクワ, ニコシア, オスロ, パリ, ポドゴリツァ, プラハ, リガ, ローマ, サマーラ, サンマリノ, サラエヴォ, サラトフ, シムフェロポリ, スコピエ, ソフィア, ストックホルム, タリン, ティラナ, ティラスポリ, ウリヤノフスク, ファドーツ, バチカン, ヴィエナ, ヴィリニュス, ヴォルゴグラード, ワルシャワ, ザグレブ, チューリヒ Choices-ko.utf-8: 암스테르담, 안도라, 아스트라한, 아테네, 벨파스트, 베오그라드, 베를린, 브라티슬라바, 브뤼셀, 부쿠레슈티, 부다페스트, 뷔징겐, 키시나우, 코펜하겐, 더블린, 지브롤터, 건지, 헬싱키, 맨 섬, 이스탄불, 저지, 칼리닌그라드, 키로프, 키예프, 리스본, 류블랴나, 런던, 룩셈부르크, 마드리드, 몰타, 마리에하먼, 민스크, 모나코, 모스크바, 니코시아, 오슬로, 파리, 포드고리차, 프라하, 리가, 로마, 사마라, 산마리노, 사라예보, 사라토프, 심페로폴, 스코페, 소피아, 스톡홀름, 탈린, 티라나, 티라스폴, 울랴노브스크, 바두츠, 바티칸, 빈, 빌니우스, 볼고그라드, 바르샤바, 자그레브, 취리히 Choices-ku.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atena, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapeşte, Busingen, Chisinau, Kopengahen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Stenbol, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiyev, Lisbon, Ljubljana, London, Luksembûrg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskow, Nicosia, Oslo, Parîs, Podgorica, Prague, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofya, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Viyena, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zurîx Choices-lt.utf-8: Amsterdamas, Andora, Astrakhan, Atėnai, Belfastas, Belgradas, Berlynas, Bratislava, Briuselis, Bukareštas, Budapeštas, Busingen, Kišiniovas, Kopenhaga, Dublinas, Gibraltaras, Gernsi sala, Helsinkis, Meno sala, Stambulas, Džersi Sitis, Kaliningradas, Kirov, Kijevas, Lisabona, Liubliana, Londonas, Liuksemburgas, Madridas, Malta, Mariehamnas, Minskas, Monakas, Maskva, Nikosija, Oslas, Paryžius, Podgorica, Praha, Ryga, Roma, Samara, San Marinas, Sarajevas, Saratov, Simferopolis, Skopjė, Sofija, Stokholmas, Talinas, Tirana, Tiraspolis, Ulyanovsk, Vaducas, Vatikanas, Viena, Vilnius, Volgogradas, Varšuva, Zagrebas, Ciūrichas Choices-ml.utf-8: ആസ്റ്റര്‍ഡാം, അണ്ടോറ, Astrakhan, ഏഥന്‍സ്, ബെല്‍ഫാസ്റ്റ്, ബെല്‍ഗ്രേഡ്, ബെര്‍ലിന്‍, ബ്രാട്ടിസ്ലാവ, ബ്രസ്സല്‍സ്, ബുക്കാറസ്റ്റ്, ബുഡാപെസ്റ്റ്, Busingen, ചിസിനാവു, കോപ്പന്‍ഹേഗന്‍, ഡബ്ലിന്‍, ജിബ്രാള്‍ട്ടര്‍, ഗുവണ്‍സി, ഹെല്‍സിങ്കി, ഐസില്‍ ഓഫ് മാന്‍, ഇസ്താംബുള്‍, ജെര്‍സി, കലിനിന്‍ഗ്രാഡ്, Kirov, കീവ്, ലിസ്ബണ്‍, ലജുബ്ല്യാന, ലണ്ടന്‍, ലക്സംബര്‍ഗ്, മാഡ്രിഡ്, മാള്‍ട്ട, മരിയേഹാന്‍, മിന്‍സ്ക്, മൊണാക്കോ, മോസ്കോ, നികോഷ്യ, ഓസ്ലോ, പാരീസ്, പോഡ്ഗൊറിക്ക, പ്രാഗ്, റിഗ, റോം, സമാറ, സാന്‍ മരീനോ, സരജാവോ, Saratov, സിംഫെറോപോള്‍, സ്കോപ്യേ, സോഫിയ, സ്റ്റോക്ഹോം, ടാളിന്‍, ടിരാന്‍, ടിരാസ്പോള്‍, Ulyanovsk, വാഡുസ്, വത്തിക്കാന്‍, വിയന്ന, വില്‍നിയസ്, വോള്‍ഗോഗ്രാഡ്, വാഴ്സോ, സഗ്രേബ്, സൂറിച്ച് Choices-nl.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrachan, Athene, Belfast, Belgrado, Berlijn, Bratislava, Brussel, Boekarest, Boedapest, Büsingen, Chisinau, Kopenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Eiland Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lissabon, Ljubljana, Londen, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskou, Nicosia, Oslo, Parijs, Podgorica, Praag, Riga, Rome, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Oeljanovsk, Vaduz, Vaticaanstad, Wenen, Vilnius, Volgograd, Warschau, Zagreb, Zurich Choices-pl.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrachań, Ateny, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratysława, Bruksela, Bukareszt, Budapeszt, Büsingen am Hochrhein, Kiszyniów, Kopenhaga, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Wyspa Man, Stambuł, Jersey, Kaliningrad, Kirow, Kijów, Lizbona, Lublana, Londyn, Luksemburg, Madryt, Malta, Maarianhamina, Mińsk, Monako, Moskwa, Nikozja, Oslo, Paryż, Podgorica, Praga, Ryga, Rzym, Samara, San Marino, Sarajewo, Saratów, Symferopol, Skopje, Sofia, Sztokholm, Tallinn, Tirana, Tyraspol, Uljanowsk, Vaduz, Watykan, Wiedeń, Wilno, Wołgograd, Warszawa, Zagrzeb, Zurych Choices-pt.utf-8: Amsterdão, Andorra, Astracã, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlim, Bratislávia, Bruxelas, Bucareste, Budapeste, Busingen, Chisinau, Copenhaga, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsínquia, Ilha de Man, Istambul, Jersey, Kaliningrado, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mónaco, Moscovo, Nicósia, Oslo, Paris, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Estocolmo, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulianovsk, Vaduz, Vaticano, Viena, Vilnius, Volgograd, Varsóvia, Zagreb, Zurique Choices-pt_br.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astracã, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlin, Bratislava, Bruxelas, Bucareste, Budapeste, Busingen, Chisinau, Copenhague, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinque, Ilha de Man, Istambul, Jersey, Kaliningrado, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mônaco, Moscou, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Praga, Riga, Rome, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Estocolmo, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vaticano, Viena, Vilnius, Volgogrado, Warsaw, Zagreb, Zurique Choices-ro.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrahan, Atena, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bucureşti, Budapesta, Busingen, Chişinău, Copenhaga, Dublin, Gibraltar, Guernesey, Helsinki, Insula Omului, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisabona, Liubliana, Londra, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscova, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorița, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Saraievo, Saratov, Simferopol, Skopie, Sofia, Stockholm, Tallin, Tirana, Tiraspol, Ulianovsk, Vaduz, Vatican, Viena, Vilnius, Volgograd, Varşovia, Zagreb, Zurich Choices-ru.utf-8: Амстердам, Андорра, Астрахань, Афины, Белфаст, Белград, Берлин, Братислава, Брюссель, Бухарест, Будапешт, Бюзинген, Кишинёв, Копенгаген, Дублин, Гибралтар, Гернси, Хельсинки, Остров Мэн, Стамбул, Джерси, Калининград, Киров, Киев, Лиссабон, Любляна, Лондон, Люксембург, Мадрид, Мальта, Мариехамн, Минск, Монако, Москва, Никосия, Осло, Париж, Подгорица, Прага, Рига, Рим, Самара, Сан-Марино, Сараево, Саратов, Симферополь, Скопье, София, Стокгольм, Таллин, Тирана, Тирасполь, Ульяновск, Вадуц, Ватикан, Вена, Вильнюс, Волгоград, Варшава, Загреб, Цюрих Choices-sk.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atény, Belfast, Belehrad, Berlín, Bratislava, Brusel, Bukurešť, Budapešť, Busingen, Kišiňov, Kodaň, Dublin, Gibraltár, Guernsey, Helsinki, Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kyjev, Lisabon, Ľubľana, Londýn, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskva, Nikózia, Oslo, Paríž, Podgorica, Praha, Riga, Rím, Samara, San Maríno, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Štokholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikán, Viedeň, Vilnius, Volgograd, Varšava, Záhreb, Zürich Choices-sq.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbonë, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskë, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zurich Choices-sv.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrachan, Aten, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Bryssel, Bukarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Köpenhamn, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsingfors, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lissabon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskva, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Rom, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikanstaten, Wien, Vilnius, Volgograd, Warszawa, Zagreb, Zürich Choices-th.utf-8: อัมสเตอร์ดัม, อันดอร์รา, Astrakhan, เอเธนส์, เบลฟัสต์, เบลเกรด, เบอร์ลิน, บราติสลาวา, บรัสเซลส์, บูคาเรสต์, บูดาเปสต์, Busingen, คีชีเนา, โคเปนเฮเกน, ดับลิน, ยิบรอลตาร์, เกิร์นซีย์, เฮลซิงกิ, เกาะแมน, อิสตันบูล, เจอร์ซีย์, Kaliningrad, Kirov, เคียฟ, ลิสบอน, ลูบลิยานา, ลอนดอน, ลักเซมเบิร์ก, มาดริด, มอลตา, Mariehamn, มินสก์, โมนาโก, มอสโก, นิโคเซีย, ออสโล, ปารีส, พอดกอรีตซา, ปราก, รีกา, โรม, Samara, ซานมารีโน, ซาราเยโว, Saratov, Simferopol, สโกเปีย, โซเฟีย, สตอกโฮล์ม, ทาลลินน์, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, วาดุซ, วาติกัน, เวียนนา, วิลนีอุส, Volgograd, วอร์ซอ, ซาเกร็บ, ซูริก Choices-tr.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrahan, Atina, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Brüksel, Bükreş, Budapeşte, Büsingen, Kişinev, Kopenhag, Dublin, Cebelitarık, Guernsey, Helsinki, Man Adası, İstanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lizbon, Ljubljana, Londra, Lüksemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskova, Lefkoşa, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Roma, Samara, San Marino, Saraybosna, Saratov, Akmescit, Üsküp, Sofya, Stockholm, Tallinn, Tiran, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatikan, Viyana, Vilnius, Volgograd, Varşova, Zagreb, Zürih Choices-vi.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zurich Choices-wo.utf-8: Amsterdaam, Andorra, Astrakhan, Ateen, Belfast, Belgraad, Berliin, Bratislava, Bruuksel, Bukarest, Budapest, Busingen, Chisinau, Kopenhaagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istambul, Jersey, Moscou -01 (Kaliningrad), Kirov, Kiyeef, Lisbonne (cas général), Liyubliyaana, London, Luksembuur, Madrid (cas général), Malt, Mariehamn, Minsk, Monaako, Moscou (Russie de l'Ouest), Nikoosi, Oslo, Pari, Podgoritsa, Praag, Riga, Room, Moscou +01 (Mer Caspienne), San Marino, Sarayeefo, Saratov, Simferopol, Skopiye, Sofia, Stokholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Vaduz, Vatican, Vieen, Vilnius, Volgograd, Warsowi, Zagreb, Zurik Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Europe Name: tzdata/Zones/Indian Choices: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-be.utf-8: Антананарыву, Чагас, Востраў Раства, Какосавыя астравы, Каморы, Кэргелен, Магэ, Мальдывы, Маўрыцы, Маёт, Рэюньён Choices-bg.utf-8: Антананариво, Чагос, о-в Рождество, о-ви Кокос, Коморски о-ви, Кергуелен, Махе, Малдивски о-ви, Мавриций, Майоте, Реюнион Choices-ca.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-cs.utf-8: Antananarivo, Čagoské ostrovy, Vánoční ostrov, Kokosové ostrovy, Komory, Kergueleny, Mahé, Maledivy, Mauricius, Mayotte, Réunion Choices-da.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldiverne, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-de.utf-8: Antananarivo, Chagos, Weihnachtsinsel, Kokos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Malidiven, Mauritius, Mayotte, Réunion Choices-en.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-es.utf-8: Antananarivo, Chagos, Isla de Navidad, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivas, Mauricio, Mayotte, Reunión Choices-eu.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivak, Maurizio, Mayotte, Reunion Choices-fi.utf-8: Antananarivo, Chagos, Joulusaari, Kookossaaret, Comoro, Kerguelen, Mahé, Malediivit, Mauritius, Mayotte, Réunion Choices-fr.utf-8: Tananarive, Chagos, Christmas (île), Cocos (îles), Comores, Kerguelen, Mahé, Maldives, Île Maurice, Mayotte, Réunion Choices-gl.utf-8: Antananarivo, Chagos, Illa de Nadal, Illas Cocos, Illas Comores, Kerguelen, Mahe, Illas Maldivas, Mauricio, Mayotte, Illa de Reunión Choices-gu.utf-8: એન્ટાનાનારીવો, ચાગોસ, ક્રિસમસ, કોકોસ, કોમોરો, કેર્ગુએલેન, માહે, માલદિવ, મોરિશિઅસ, માયોટ્ટે, રીયુનિયન Choices-he.utf-8: אנטננריבו, צ'גוס, אי חג המולד, איי קוקוס, קומורו, קרגלן, מאהה, האיים המלדיביים, מאוריציוס, מיוט, ראוניון Choices-hr.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivi, Mauricijus, Mayotte, Reunion Choices-hu.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldív-szigetek, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-id.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-it.utf-8: Antananarivo, Isole Chagos, Isola di Natale, Cocos, Comore, Isole Kerguelen, Mahé, Maldive, Mauritius, Mayotte, Riunione Choices-ja.utf-8: アンタナナリヴォ, チャゴス, クリスマス, ココス, コモロ, ケルゲレン, マエ, モルジヴ, モーリシャス, マヨット, レユニオン Choices-ko.utf-8: 안타나나리보, 차고스 제도, 크리스마스섬, 코코 섬, 코모로, 케르겔렌 제도, 마에, 몰디브, 모리셔스, 마요트, 레위니옹 Choices-ku.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-lt.utf-8: Antananaryvas, Čagoso archipelagas, Kalėdų sala, Kokoso salos, Komoro salos, Ketgeleno sala, Mahė, Maldyvai, Mauricijus, Mayoteas, Reunionas Choices-ml.utf-8: അന്റനാനാറിവോ, ചാഗോസ്, ക്രിസ്തുമസ്, കൊകോസ്, കൊമോറോ, കെര്‍ഗുവേലന്‍, മാഹി, മാലിദ്വീപ്, മൌറീഷ്യസ്, മയോട്ടേ, റീയൂണിയന്‍ Choices-nl.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldiven, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-pl.utf-8: Antananarywa, Czagos, W. Bożego Narodzenia, Wyspa Kokosowa, Komory, Wyspy Kerguelena, Mahe, Malediwy, Mauritius, Majotta, Reunion Choices-pt.utf-8: Antananarivo, Chagos, Ilha Natal, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivas, Maurício, Mayotte, Ilha Reunião Choices-pt_br.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivas, Maurício, Mayotte, Reunion Choices-ro.utf-8: Antananarivo, Chagos, Insula Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldive, Maurițius, Mayotte, Reunion Choices-ru.utf-8: Антананариву, Чагос, Остров Рождества, Кокосовые острова, Коморские острова, Кергелен, Маэ, Мальдивы, Маврикий, Майотта, Реюньон Choices-sk.utf-8: Antananarivo, Čagoské ostrovy, Vianočný ostrov, Kokosové ostrovy, Komorské ostrovy, Kergueleny, Mahé, Maldivy, Maurícius, Mayotte, Réunion Choices-sq.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-sv.utf-8: Antananarivo, Chagosöarna, Christmas Island, Cocosöarna, Komorerna, Kerguelenöarna, Mahé, Maldiverna, Mauritius, Mayotte, Réunion Choices-th.utf-8: อันตานานาริโว, Chagos, คริสต์มาส, โคโคส, คอโมโรส, Kerguelen, Mahe, มัลดีฟส์, มอริเชียส, มายอต, เรอูนียง Choices-tr.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Komoro, Kerguelen, Mahe, Maldivler, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-vi.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion Choices-wo.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Komoor, Kerguelen, Mahe, Maldiif, Mooris, Mayot, Reunion Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Indian Name: tzdata/Zones/Legacy Choices: CET, CST6CDT, EET, EST, EST5EDT, HST, MET, MST, MST7MDT, PST8PDT, WET Description: Time zone: Description-be.utf-8: Часавы пояс: Description-bg.utf-8: Часови пояс: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fi.utf-8: Aikavyöhyke: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-ku.utf-8: Herêma saetê: Description-lt.utf-8: Lako zona: Description-ml.utf-8: സമയ മേഘല: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sq.utf-8: Zona kohore: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Description-vi.utf-8: Múi giờ : Description-wo.utf-8: Goxu waxtu: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-be.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-bg.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fi.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-ku.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-lt.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ml.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sq.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Extended_description-vi.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-wo.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Type: select Owners: tzdata/Zones/Legacy Name: tzdata/Zones/Pacific Choices: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-be.utf-8: Апія, Оўклэнд, Bougainville, Чатам, Chuuk, Востраў Пасхі, Эфат, Факаёфа, Фіджы, Фунафуці, Галапагос, Гамбер, Гуядалканал, Гуям, Ганалулу, Джонстан, Kanton, Кірытымаці, Косра, Кваялэйн, Маджура, Маркізы, Мідвэй, Наўру, Ніў, Норфалк, Нумэя, Пага-Пага, Палаў, Піткэрн, Pohnpei, Порт-Морзбі, Раратонга, Сайпан, Samoa, Таіці, Тарава, Тангатапу, Ўэйк, Ўэліс, Яп Choices-bg.utf-8: Апия, Окланд, Bougainville, о-ви Чатам, Chuuk, Великденски остров, Ефат, Факаофо, Фиджи, Фунафути, Галапагоски о-ви, о-ви Гамбир, Гуадалканал, Гуам, Хонолулу, Джонстън, Kanton, Киритимати, Косрае, Куаджалейн, Маджуро, Маркизки о-ви, Мидуей, Науру, Ниуе, Норфолк, Нумеа, Паго Паго, Палау, Питкейрн, Pohnpei, Порт Морзби, Раротонга, Сейпан, Самоа, Таити (Дружествени о-ви), Тарава (Гилбертски о-ви), Тонгатапу, Уейк, Уелис, Яп Choices-ca.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Canton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Naurà, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahití, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-cs.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamské ostrovy, Chuuk, Velikonoční ostrov, Efate, Fakaofo, Fidži, Funafuti, Galapágy, Gambierovy ostrovy, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atol Johnston, Kanton, Kiritimati (Vánoční ostrov), Kosrae, Atol Kwajalein, Majuro, Markézy, Midwayské ostrovy, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairnovy ostrovy, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa (Gilbertovy ostrovy), Tongatapu, Ostrov Wake, Ostrov Walis, Yap Choices-da.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-de.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Osterinsel, Éfaté, Fakaofo, Fidschi, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-en.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-es.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Isla de Pascua, Efate, Fakaofo, Fiyi, Funafuti, Galápagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulú, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Numea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Puerto Moresby, Rarotonga, Saipán, Samoa, Tahití, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-eu.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Pazko uhartea, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagoak, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-fi.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamsaaret, Chuuk, Pääsiäissaari, Efate, Fakaofo, Fidži, Funafuti, Galápagossaaret, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midwaysaaret, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wakensaari, Wallis, Yap Choices-fr.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, îles Chatham, Chuuk, Île de Pâques, Efate, Fakaofo, Fidji, Funafuti, Îles Galapagos, Îles Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Canton (Kiribati), Kiritimati (îles Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Îles Marquises, îles Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port-Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa (îles Gilbert), Tongatapu, Wake (île), Wallis, Yap Choices-gl.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Illas Chatham, Chuuk, Illa de Pascua, Efate, Fakaofo, Fixi, Funafuti, Galápagos, Illas Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulú, Atol de Johnston, Kanton, Kiritimati (Illas Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Illas Marquesas, Illas Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipán, Samoa, Tahití, Tarawa (Illas Gilbert), Tongatapu, Illa de Wake, Wallis, Yap Choices-gu.utf-8: અપિઆ, ઓકલેન્ડ, Bougainville, ચેથામ, ચુઉક, ઇસ્ટર, ઇફાટે, ફાકાઓફો, ફિજી, ફુનાફુટી, ગાલાપાગોસ, ગામ્બેઇર, ગુઆડાલ્કેનાલ, ગુઆમ, હોનોલુલુ, જોહ્નસ્ટન, Kanton, કીરીમાતી, કોસ્રે, ક્વાજાલેઇન, માજુરો, માર્કેસસ, મિડવે, નાઉરુ, નિયુ, નોર્ફોક, નાઉમે, પાગો પાગો, પાલુઆ, પિટકેર્ન, પોહ્નપેઈ, પોર્ટ મોર્સબે, રારોટોન્ગા, સાઇપાન, સમોઆ, તાહિતિ, તારાવા, ટોન્ગાટાપુ, વેક, વાલ્લિસ, યેપ Choices-he.utf-8: אפיה, אוקלנד, בוגנוויל, Chatham, צ'וק, Easter, אפטה, קפאופו, פיג'י, פנאפוטי, איי גלפאגוס, Gambier Islands, גוודלקנל, גואם, הונולולו, אטול ג'ונסטון, קנטון, קיריטימטי (Line Islands), קוסראה, קווג'לין, מאג'ורו, איי מרקיז, אטול מידוויי, נאורו, ניואה, נורפוק, Noumea, פאגו פאגו, פלאו, פיטקרן, אי פונפיי, פורט מורסבי, ררוטונגה, אי סאיפאן, סמואה, טהיטי, Tarawa (איי גילברט), טונגטפו, אי וייק, ואליס, יאפ Choices-hr.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-hu.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham-szigetek, Chuuk, Húsvét-szigetek, Efate, Fakaofo, Fidzsi, Funafuti, Galápagos-szigetek, Gambier-szigetek, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston Atoll, Kanton, Kiritimati (Line-szigetek), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas-szigetek, Midway-szigetek, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Szamoa, Tahiti, Tarawa (Gilbert-szigetek), Tongatapu, Wake sziget, Wallis, Yap Choices-id.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-it.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Isola di Pasqua, Éfaté, Fakaofo, Figi, Funafuti, Galapagos, Isole Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atollo Johnston, Kanton, Isola Christmas, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Isole Marchesi, Atollo di Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Isole Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Isola di Wake, Isole di Wallis, Yap Choices-ja.utf-8: アピア, オークランド, ブーゲンヴィル, チャタム島, チューク諸島, イースター島, エファーテ, ファカオフォ, フィジー, フナフティ, ガラパゴス, ガンビア, ガダルカナル, グアム, ホノルル, ジョンストン, カントン, キリティマティ, コスラエ, クアジャリン, マジュロ, マルケサス, ミッドウェー, ナウル, ニウエ, ノーフォーク, ヌーメア, パゴパゴ, パラオ, ピトケアン島, ポンペイ島, ポルトモーズビー, ラロトンガ, サイパン, サモア, タヒチ, タラワ, トンガタプ, ウェーク, ヴァリス, ヤップ Choices-ko.utf-8: 아피아, 오클랜드, 부건빌, 채텀, 추크, 이스터섬, 에파테, 파카오포, 피지, 푸나푸티, 갈라파고스, 갬비어, 과달카날, 괌, 호놀루루, 존스턴, 칸톤 섬, 키리티마티 섬, 코스라에 섬, 콰잘레인 환초, 마주로, 마르키즈 제도, 미드웨이 제도, 나우루, 니우에, 노퍽, 누메아, 파고파고, 팔라우, 핏케언, 폰페이 섬, 포트모르즈비, 라로통가 섬, 사이판, 사모아, 타히티, 타라와, 통가타푸 섬, 웨이크 섬, 발레, 야프 Choices-ku.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fîjî, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-lt.utf-8: Apija, Oklandas, Bougainville, Chatham salos, Chuuk, Velykų sala, Efate sala, Fakaofo sala, Fidžis, Funafutis, Galapagos, Gambier salos, Gvadalkanalio sala, Guamas, Honolulu, Džonstono atolas, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kvadželeino atolas, Madžūras, Markizo salos, Midvėjaus salos, Nauru, Niuė, Norfolkas, Nomea, Pago Pago, Palau, Pikterno salos, Pohnpei, Port Morsbis, Rarotonga, Saipanas, Samoa, Taitis, Tarava, Tongatapu, Veiko sala, Valis, Japas Choices-ml.utf-8: അപിയ, ഓക്‍ലണ്ട് ‍ , Bougainville, ചാതം, Chuuk, ഈസ്റ്റര്‍, ഇഫേറ്റ്, ഫകവോഫോ, ഫിജി, ഫുനാഫുട്ടി, ഗാലപ്പഗോസ്, ഗാമ്പിയര്‍, ഗ്വാഡല്‍കനാല്‍, ഗുാവാം, ഹോണോലുലു, ജോണ്‍സണ്‍, Kanton, ക്രിതിമാതി, കൊസ്രേ, ക്വജാലൈന്‍, മജൂറോ, മാര്‍‌ക്വേസാസ്, മിഡ്‌വേ, നൌറു, നിയു, നോര്‍ഫോക്ക്, നൌമിയ, പാഗോ പാഗോ, പലാവു, പിറ്റ്കയേണ്‍, Pohnpei, മോര്‍സ്ബി തുറമുഖം, രരോടോങ്ക, സായിപാന്‍, സമോവ, താഹിതി, തരാവ, ടോങ്കടാപു, വേയ്ക്ക്, വാളിസ്, യാപ് Choices-nl.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-pl.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Wyspa Chatham, Chuuk, Wyspa Wielkanocna, Efate, Fakaofo, Fidżi, Funafuti, Galapagos, Wyspy Gambiera, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Wyspa Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Markizy, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Numea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-pt.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Ilha da Páscoa, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galápagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Porto Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-pt_br.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galápagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Taiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-ro.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Insula Paștelui, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-ru.utf-8: Апиа, Окленд, Бугенвиль, Чатем, Чуук, Остров Пасхи, Эфате, Факаофо, Фиджи, Фунафути, Галапагосские острова, Остров Гамбье, Гуадалканал, Гуам, Гонолулу, Джонстон, Kanton, Киритимати, Кусаие, Кваджалейн, Маджуро, Маркизские острова, Мидуэй, Науру, Ниуэ, Норфолк, Нумеа, Паго-Паго, Палау, Питкэрн, Понпеи, Порт-Морсби, Раротонга, Сайпан, Самоа, Таити, Тарава, Тонгатапу, Уэйк, Уоллис, Яп Choices-sk.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamské ostrovy, Chuuk, Veľkonočný ostrov, Éfaté, Fakaofo, Fidži, Funafuti, Galapágy, Gambierove ostrovy, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kusaie, Kwajalein, Majuro, Markézy, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairnove ostrovy, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-sq.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Wallis, Yap Choices-sv.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamöarna, Chuuk, Påskön, Éfaté, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagosöarna, Gambieröarna, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston Island, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesasöarna, Midwayöarna, Nauru, Niue Island, Norfolk Island, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairnöarna, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wakeöarna, Wallisön, Yap Choices-th.utf-8: อาปีอา, โอ๊คแลนด์, Bougainville, แชตแธม, ชุก, อีสเทอร์, Efate, Fakaofo, ฟิจิ, ฟูนะฟูตี, กาลาปากอส, Gambier, Guadalcanal, กวม, โฮโนลูลู, จอห์นสตัน, Kanton, Kiritimati, คอสไร, Kwajalein, มาจูโร, Marquesas, มิดเวย์, นาอูรู, นีอูเอ, นอร์ฟอล์ก, นูเมอา, ปาโกปาโก, ปาเลา, พิตแคร์น, โปนเป, พอร์ตมอร์สบี, Rarotonga, ไซปัน, ซามัว, ตาฮิติ, ตาระวา, Tongatapu, เวก, วาลลิส, ยาป Choices-tr.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Paskalya, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Wake, Valais, Yap Choices-vi.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham Islands, Chuuk, Easter Island, Efate, Fakaofo, Phi-gi, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Quần đảo Marquesas, Quần Đảo Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa (Quần đảo trong Thái Bình Dương), Tahiti (Quần đảo Society), Tarawa (Quần đảo Gilbert), Tongatapu, Đảo Wake, Wallis, Yap Choices-wo.utf-8: Apia, Auckland (cas général), Bougainville, îles Chatham, Chuuk, Île de Pâques, Efate, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Îles Galapagos, Îles Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atoll Johnston, Kanton, Kiritimati (îles Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Îles Marquises, îles Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Numea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti (îles de la Société), Tarawa (îles Gilbert), Tongatapu, île Wake, Wallis, Yap Description: Time zone: Description-ca.utf-8: Fus horari: Description-cs.utf-8: Časové pásmo: Description-da.utf-8: Tidszone: Description-de.utf-8: Zeitzone: Description-en.utf-8: Time zone: Description-es.utf-8: Zona horaria: Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea: Description-fr.utf-8: Fuseau horaire : Description-gl.utf-8: Fuso horario: Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર: Description-he.utf-8: אזור זמן: Description-hr.utf-8: Vremenska zona: Description-hu.utf-8: Időzóna: Description-id.utf-8: Zona waktu: Description-it.utf-8: Fuso orario: Description-ja.utf-8: 時間帯: Description-ko.utf-8: 표준 시간대: Description-nl.utf-8: Tijdzone: Description-pl.utf-8: Strefa czasowa: Description-pt.utf-8: Fuso horário: Description-pt_br.utf-8: Fuso horário: Description-ro.utf-8: Fus orar: Description-ru.utf-8: Часовой пояс: Description-sk.utf-8: Časové pásmo: Description-sv.utf-8: Tidszon: Description-th.utf-8: เขตเวลา: Description-tr.utf-8: Saat dilimi: Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari. Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu. Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone. Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt. Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone. Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria. Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua. Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire. Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario. Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો. Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך. Extended_description-hr.utf-8: Molim odaberite grad ili regiju koja odgovara vašoj vremenskoj zoni. Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát: Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau wilayah yang bersesuaian dengan zona waktu Anda. Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario. Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。 Extended_description-ko.utf-8: 자기 표준 시간대에 해당하는 도시 또는 지역을 선택하십시오. Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone? Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej. Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário. Extended_description-ro.utf-8: Vă rugăm să selectați orașul sau regiunea care corespunde fusului dvs. orar. Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу. Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu. Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon. Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin. Type: select Owners: tzdata/Zones/Pacific Name: ucf/changeprompt Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, start a new shell to examine the situation Choices-c: install_new, keep_current, diff, sdiff, shell Choices-ca.utf-8: instal·la la versió del mantenidor del paquet, mantín la versió instal·lada actualment, mostra les diferències entre les versions, mostra les diferències en paral·lel entre les versions, inicia un nou intèrpret d'ordres per examinar la situació Choices-cs.utf-8: instalovat verzi od správce balíku, ponechat aktuálně instalovanou lokální verzi, zobrazit rozdíly mezi verzemi, zobrazit rozdíly mezi verzemi vedle sebe, spustit nový shell a prozkoumat situaci Choices-da.utf-8: installer pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, start en ny skal for at undersøge situationen Choices-de.utf-8: Version des Paketbetreuers installieren, aktuell lokal installierte Version beibehalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen Choices-es.utf-8: instalar la versión del responsable del paquete, conservar la versión local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, ejecutar un nuevo intérprete para analizar la situación Choices-eu.utf-8: instalatu mantentzailearen bertsioaren paketea, mantendu lokalean unean instalatutako bertsioa, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak aldez-alde, abiarazi shell berri bat egoera aztertzeko Choices-fi.utf-8: Asenna paketin ylläpitäjän versio, Säilytä tämän hetkinen paikallinen versio, Näytä versioiden väliset erot, Näytä versioiden väliset erot rinnakkain, Käynnistä uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi Choices-fr.utf-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement installée, Montrer les différences entre les versions, Montrer côte à côte les différences entre les versions, Lancer un shell pour examiner la situation Choices-gl.utf-8: instalar a versión do mantenedor do paquete, conservar a versión local instalada actualmente, mostrar as diferenzas entre as versións, mostrar unha comparación entre as versións, iniciar unha shell para examinar a situación Choices-it.utf-8: installare la versione del manutentore del pacchetto, mantenere la propria versione attualmente installata, mostrare le differenze tra le versioni, mostrare affiancate le differenze tra le versioni, eseguire una nuova shell per esaminare la situazione Choices-ja.utf-8: パッケージメンテナのバージョンをインストール, 現在インストールされているローカルバージョンを保持, バージョン間の差異を表示, バージョン間の差異を並行表示, 状況を検討するための新しいシェルを起動 Choices-nl.utf-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de huidige versie\, welke lokaal geïnstalleerd is, toon de verschillen tussen de versies, toon zij-aan-zij de verschillen tussen de versies, start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken Choices-pl.utf-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie różnic pomiędzy wersjami, pokazanie różnic - obok siebie - pomiędzy wersjami, uruchomienie powłoki w celu zbadania sytuacji Choices-pt.utf-8: instalar a versão do criador do pacote, manter a versão actualmente instalada, mostrar a diferença entre as versões, mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões, iniciar uma nova consola para examinar a situação Choices-pt_br.utf-8: instalar a versão do mantenedor do pacote, manter a versão local atualmente instalada, exibir as diferenças entre as versões, exibir as diferenças entre as versões lado-a-lado, iniciar um novo shell para examinar a situação Choices-ru.utf-8: установить версию из пакета, сохранить установленную локальную версию, показать различия между версиями, показать различия между версиями параллельно, запустить новую оболочку для прояснения ситуации Choices-sk.utf-8: nainštalovať verziu správcu balíka, zachovať aktuálne nainštalovanú lokálnu verziu, zobraziť rozdiely medzi verziami, zobraziť rozdiely medzi verziami vedľa seba, spustiť nový shell na preverenie situácie Choices-sv.utf-8: installera paketansvariges version, behåll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, starta ett nytt skal för att undersöka situationen Choices-vi.utf-8: cài đặt phiên bản của nhà duy trì gói, giữ phiên bản cục bộ được cài đặt hiện thời, hiển thị khác biệt giữa những phiên bản, hiển thị khác biệt cạnh nhau giữa những phiên bản, khởi chạy trình bao mới để khám xét trường hợp Default: keep_current Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}? Description-da.utf-8: Hvad vil du gøre med ændret opsætningsfil ${BASENAME}? Description-de.utf-8: Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren? Description-es.utf-8: ¿Qué desea hacer con el archivo de configuración modificado «${BASENAME}»? Description-fr.utf-8: Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} : Description-ja.utf-8: 変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか? Description-nl.utf-8: Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen? Description-pt.utf-8: O que deseja fazer acerca do ficheiro de configuração modificado ${BASENAME}? Description-pt_br.utf-8: O que você quer fazer sobre o arquivo de configuração modificado ${BASENAME}? Description-ru.utf-8: Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}? Extended_description: ${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the version installed currently has been locally modified. Extended_description-da.utf-8: ${BASENAME}: En ny version (${NEW}) af opsætningsfilen ${FILE} er tilgængelig, men den installerede version er blevet ændret lokalt. Extended_description-de.utf-8: ${BASENAME}: Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, aber die derzeit installierte Version wurde verändert. Extended_description-es.utf-8: ${BASENAME}: Hay una nueva versión («${NEW}») del archivo de configuración «${FILE}», pero la versión que está instalada ha sido modificada localmente. Extended_description-fr.utf-8: ${BASENAME} : Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement. Extended_description-ja.utf-8: ${BASENAME}: 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョン (${NEW}) が利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。 Extended_description-nl.utf-8: ${BASENAME}: Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar de momenteel geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd. Extended_description-pt.utf-8: ${BASENAME}: Está disponível uma nova versão (${NEW}) do ficheiro de configuração ${FILE}, mas a versão actualmente instalada foi modificada localmente. Extended_description-pt_br.utf-8: ${BASENAME}: Uma nova versão (${NEW}) do arquivo de configuração ${FILE} está disponível, mas a versão atualmente instalada foi modificada localmente. Extended_description-ru.utf-8: ${BASENAME}: Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, находящаяся в системе, была изменёна локально. Type: select Owners: ucf/changeprompt Name: ucf/changeprompt_threeway Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, show a 3-way difference between available versions, do a 3-way merge between available versions, start a new shell to examine the situation Choices-c: install_new, keep_current, diff, sdiff, diff_threeway, merge_threeway, shell Choices-da.utf-8: installer pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, vis 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen, lav 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen, start en ny skal for at undersøge situationen Choices-de.utf-8: Version des Paketbetreuers installieren, aktuell lokal installierte Version beibehalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, 3-Wege-Unterschiede verfügbarer Versionen anzeigen, eine 3-Wege-Zusammenführung der verfügbaren Versionen durchführen, die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen Choices-es.utf-8: instalar la versión del responsable del paquete, conservar la versión local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, comparar a tres bandas las versiones disponibles, hacer una fusión a tres bandas de las versiones disponibles, ejecutar un nuevo intérprete para analizar la situación Choices-fr.utf-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement installée, Montrer les différences entre les versions, Montrer côte à côte les différences entre les versions, Montrer les différences entre les trois versions du fichier, Fusionner les différences entre les trois versions du fichier, Lancer un shell pour examiner la situation Choices-ja.utf-8: パッケージメンテナのバージョンをインストール, 現在インストールされているローカルバージョンを保持, バージョン間の差異を表示, バージョン間の差異を並行表示, 利用可能なバージョン間の 3 ウェイ差分を表示, 利用可能なバージョン間の 3 ウェイマージを実行, 状況を検討するための新しいシェルを起動 Choices-nl.utf-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de huidige versie\, welke lokaal geïnstalleerd is, toon de verschillen tussen de versies, toon zij-aan-zij de verschillen tussen de versies, toon de verschillen via een 3-wegsvergelijking tussen beschikbare versies, maak een 3-wegssamenvoeging tussen beschikbare versies, start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken Choices-pt.utf-8: instalar a versão do criador do pacote, manter a versão actualmente instalada, mostrar a diferença entre as versões, mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões, mostrar uma diferença em 3 vias entre as versões disponíveis, faz uma fusão de 3-vias entre as versões disponíveis, iniciar uma nova consola para examinar a situação Choices-pt_br.utf-8: instalar a versão do mantenedor do pacote, manter a versão local atualmente instalada, exibir as diferenças entre as versões, exibir as diferenças entre as versões lado-a-lado, exibir as diferenças entre as 3 versões disponíveis, juntar as 3 versões disponíveis, iniciar um novo shell para examinar a situação Choices-ru.utf-8: установить версию из пакета, сохранить установленную локальную версию, показать различия между версиями, показать различия между версиями параллельно, показать 3-x стороннее различие между доступными версиями, показать 3-x стороннее слияние между доступными версиями, запустить новую оболочку для прояснения ситуации Default: keep_current Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}? Description-cs.utf-8: Co chcete provést se změněným konfiguračním souborem ${BASENAME}? Description-da.utf-8: Hvad vil du gøre med ændret opsætningsfil ${BASENAME}? Description-de.utf-8: Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren? Description-es.utf-8: ¿Qué desea hacer con el archivo de configuración modificado «${BASENAME}»? Description-eu.utf-8: Zer egitea nahi duzu aldatutako ${BASENAME} konfigurazioko fitxategiarekin? Description-fi.utf-8: Miten muokattu asetustiedosto ${BASENAME} käsitellään? Description-fr.utf-8: Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} : Description-ja.utf-8: 変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか? Description-nl.utf-8: Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen? Description-pl.utf-8: Jakie działanie ma zostać wykonane w związku z modyfikacją pliku ${BASENAME}? Description-pt.utf-8: O que deseja fazer acerca do ficheiro de configuração modificado ${BASENAME}? Description-pt_br.utf-8: O que você quer fazer sobre o arquivo de configuração modificado ${BASENAME}? Description-ru.utf-8: Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}? Description-sk.utf-8: Čo chcete urobiť so zmeneným konfiguračným súborom ${BASENAME}? Description-sv.utf-8: Vad vill du göra med den uppdaterade filen ${BASENAME}? Extended_description: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the version installed currently has been locally modified. Extended_description-cs.utf-8: K dispozici je novější verze (${NEW}) konfiguračního souboru ${FILE}, avšak nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy. Extended_description-da.utf-8: En ny version (${NEW}) af opsætningsfilen ${FILE} er tilgængelig, men den installerede version er blevet ændret lokalt. Extended_description-de.utf-8: Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, aber die derzeit installierte Version wurde verändert. Extended_description-es.utf-8: Hay una nueva versión («${NEW}») del archivo de configuración «${FILE}» , pero la versión que está instalada ha sido modificada localmente. Extended_description-eu.utf-8: ${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat (${NEW}) dago eskuragarri, baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da. Extended_description-fi.utf-8: Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio (${NEW}), mutta nykyistä versiota on muokattu paikallisesti. Extended_description-fr.utf-8: Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement. Extended_description-ja.utf-8: 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョン (${NEW}) が利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。 Extended_description-nl.utf-8: Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd. Extended_description-pl.utf-8: Dostępna jest nowa wersja (${NEW}) pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale obecna wersja została lokalnie zmodyfikowana. Extended_description-pt.utf-8: Está disponível nova versão (${NEW}) do ficheiro de configuração ${FILE}, mas a versão actualmente instalada foi modificada localmente. Extended_description-pt_br.utf-8: Uma nova versão (${NEW}) do arquivo de configuração ${FILE} está disponível, mas a versão atualmente instalada foi modificada localmente. Extended_description-ru.utf-8: Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, находящаяся в системе, была изменёна локально. Extended_description-sk.utf-8: Je dostupná nová verzia (${NEW}) konfiguračného súboru ${FILE}, ale aktuálne nainštalovaná verzia bola lokálne upravená. Extended_description-sv.utf-8: En ny version (${NEW}) av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men versionen som är installerad har ändrats lokalt. Type: select Owners: ucf/changeprompt_threeway Name: ucf/conflicts_found Description: Conflicts found in three-way merge Description-ca.utf-8: S'han trobat conflictes en la fusió a tres bandes Description-cs.utf-8: Co chcete udělat s ${BASENAME}? Description-da.utf-8: Konflikter fundet i trevejssammenføjning Description-de.utf-8: Konflikte bei der 3-Wege-Zusammenführung Description-es.utf-8: Se encontraron conflictos al intentar fusionar a tres bandas Description-eu.utf-8: Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan Description-fi.utf-8: Kolmisuuntaisessa yhdistyksessä ilmeni ristiriitoja Description-fr.utf-8: Conflits pendant la fusion des 3 versions Description-gl.utf-8: Atopáronse conflitos na fusión a tres bandas Description-it.utf-8: Conflitto nell'integrazione delle 3 versioni Description-ja.utf-8: 3 ウェイマージ中に競合を発見しました Description-nl.utf-8: Tegenstrijdigheden gevonden in de driewegssamenvoeging Description-pl.utf-8: Znaleziono konflikt podczas scalania pomiędzy trzema wersjami Description-pt.utf-8: Conflitos encontrados na fusão de três vias Description-pt_br.utf-8: Conflitos encontrados na junção das três versões Description-ru.utf-8: Проблемы при 3-x стороннем слиянии Description-sk.utf-8: Zistené konflikty pri trojcestnom zlúčení Description-sv.utf-8: Konflikter i trevägssammanslagning Description-vi.utf-8: Xung đột được tìm trong sự hoà trộn ba hướng Extended_description: Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort them out manually.\n\nThe file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of the configuration file. Extended_description-ca.utf-8: S'han trobat conflictes durant la fusió a tres bandes! Editeu «${dest_file}» i solucioneu-los manualment.\n\nEl fitxer «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» té un registre de la fusió fallida del fitxer de configuració. Extended_description-cs.utf-8: Během třícestného sloučení byly nalezeny konflikty! Upravte prosím soubor „${dest_file}“ a opravte je ručně.\n\nSoubor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}“ obsahuje záznam nepodařeného sloučení konfiguračního souboru. Extended_description-da.utf-8: Konflikter fundet under trevejssammenføjning! Rediger venligst `${dest_file}' og ret dem manuelt.\n\nFilen `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' har en post over den mislykkede sammenføjning af opsætningsfilen. Extended_description-de.utf-8: Es wurden Konflikte bei der 3-Wege-Zusammenführung festgestellt! Bitte passen Sie die Datei »${dest_file}« selbst an, um die Konflikte zu beseitigen.\n\nDie Datei »${dest_file}.${ERR_SUFFIX}« enthält eine Aufzeichnung der fehlgeschlagenen Zusammenführung der Konfigurationsdateien. Extended_description-es.utf-8: ¡Se encontraron conflictos al intentar la fusionar a tres bandas! Edite «${dest_file}» y resuélvalos manualmente.\n\nEl archivo «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» tiene un registro del fallo de fusión del archivo de configuración. Extended_description-eu.utf-8: Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan. Editatu '${dest_file}' eta ordenatu eskuz.\n\n'${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' fitxategiak erregistro bat du konfigurazioko fitxategiak batzean huts egin duten sarrerekin. Extended_description-fi.utf-8: Kolmesta yhdistettävästä tiedostosta löytyi ristiriitoja. Muokkaa tiedostoa ”${dest_file}” ja ratkaise ne käsin.\n\nTiedostossa ”${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” on tiedot asetustiedoston epäonnistuneesta yhdistämisestä. Extended_description-fr.utf-8: Des conflits ont été trouvés pendant la fusion des trois versions (« 3-way merge »). Veuillez ouvrir « ${dest_file} » et les corriger vous-même.\n\nLe fichier « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » contient une trace de la fusion qui a échoué. Extended_description-gl.utf-8: Atopáronse conflitos durante a fusión a tres bandas! Edite «${dest_file}» e ordéneos manualmente.\n\nO ficheiro «${dest_file}.{ERR_SUFFIX}» contén un rexistro da fusión fracasada do ficheiro de configuración. Extended_description-it.utf-8: Si sono verificati conflitti nell'integrazione delle 3 versioni! Modificare il file «${dest_file}» e risolvere manualmente la situazione.\n\nIl file «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» contiene il resoconto della tentata integrazione del file di configurazione. Extended_description-ja.utf-8: 3 ウェイマージ中に競合を発見しました! `${dest_file}' を編集して手動でそれらを整理してください。\n\nファイル `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' に設定ファイルのマージに失敗した記録が保持されています。 Extended_description-nl.utf-8: Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de driewegssamenvoeging! Wijzig alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen.\n\nHet bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte samenvoeging van het configuratiebestand. Extended_description-pl.utf-8: Wystąpił konflikt podczas scalania pomiędzy trzema wersjami! Proszę dokonać edycji "${dest_file}" i rozwiązać problem samodzielnie.\n\nPlik "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}" posiada wpis o niepoprawnym scalaniu pliku konfiguracyjnego. Extended_description-pt.utf-8: Conflitos encontrados na fusão de três vias! Por favor edite '${dest_file}' e organize-os manualmente.\n\nO ficheiro '${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' tem um registo da fusão falhada do ficheiro de configuração. Extended_description-pt_br.utf-8: Foram encontrados conflitos durante a junção das três versões! Por favor edite "${dest_file}" e os corrija manualmente.\n\nO arquivo "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}" contém um registro da falha na junção do arquivo de configuração. Extended_description-ru.utf-8: Обнаружены конфликты при 3-x стороннем слиянии! Отредактируйте `${dest_file}' и сопоставьте их вручную.\n\nФайл `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' содержит элементы, которые не дают объединить файлы настройки. Extended_description-sk.utf-8: Zistené konflikty pri trojcestnom zlúčení! Prosím upravte „${dest_file}” a opravte ich manuálne.\n\nSúbor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” má záznam o neúspešnom zlúčení konfiguračného súboru. Extended_description-sv.utf-8: En eller flera konflikter uppstod vid trevägssammanslagningen! Redigera "${dest_file}" och lös konflikterna manuellt.\n\nFilen "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}" innehåller en notering av den misslyckade sammanslagningen av inställningsfilerna. Extended_description-vi.utf-8: Tìm thấy sự xung đột trong khi hoà trộn về ba hướng. Hãy sửa đổi tập tin đích « ${dest_file} » và giải quyết bằng tay.\n\nTập tin đích « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » đã ghi lưu tiến trình hoà trộn bị lỗi của tập tin cấu hình. Type: error Owners: ucf/conflicts_found Name: ucf/show_diff Description: Line by line differences between versions Description-ca.utf-8: Diferències línia a línia entre les versions Description-cs.utf-8: Rozdíly mezi verzemi řádek po řádku Description-da.utf-8: vis forskellene mellem udgaverne Description-de.utf-8: Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen Description-es.utf-8: Mostrar las diferencias línea a línea entre las versiones Description-eu.utf-8: Bertsioen arteko desberdintasunak lerroz lerro Description-fi.utf-8: Versioiden väliset erot rivi riviltä Description-fr.utf-8: Montrer, ligne par ligne, les différences entre les versions Description-gl.utf-8: Diferenzas liña por liña entre as versións Description-it.utf-8: Differenze riga per riga tra le versioni Description-ja.utf-8: バージョン間の行ごとの差異 Description-nl.utf-8: De verschillen tussen de versies, regel per regel Description-pl.utf-8: Różnice pomiędzy wersjami - wiersz po wierszu Description-pt.utf-8: Diferenças entre as versões linha por linha Description-pt_br.utf-8: Diferenças entre as versões linha por linha Description-ru.utf-8: Различия между версиями построчно Description-sk.utf-8: Rozdiely medzi verziami, riadok po riadku Description-sv.utf-8: Visa skillnaderna rad för rad mellan versionerna Description-vi.utf-8: Khác biệt từng dòng giữa những phiên bản Extended_description: ${DIFF} Extended_description-ca.utf-8: ${DIFF} Extended_description-cs.utf-8: ${DIFF} Extended_description-da.utf-8: ${DIFF} Extended_description-de.utf-8: ${DIFF} Extended_description-es.utf-8: ${DIFF} Extended_description-eu.utf-8: ${DIFF} Extended_description-fi.utf-8: ${DIFF} Extended_description-fr.utf-8: ${DIFF} Extended_description-gl.utf-8: ${DIFF} Extended_description-it.utf-8: ${DIFF} Extended_description-ja.utf-8: ${DIFF} Extended_description-nl.utf-8: ${DIFF} Extended_description-pl.utf-8: ${DIFF} Extended_description-pt.utf-8: ${DIFF} Extended_description-pt_br.utf-8: ${DIFF} Extended_description-ru.utf-8: ${DIFF} Extended_description-sk.utf-8: ${DIFF} Extended_description-sv.utf-8: ${DIFF} Extended_description-vi.utf-8: ${DIFF} Type: note Owners: ucf/show_diff Name: ucf/title Description: Modified configuration file Description-ca.utf-8: Fitxer de configuració modificat Description-cs.utf-8: Změněný konfigurační soubor Description-da.utf-8: Ændret opsætningsfil Description-de.utf-8: Geänderte Konfigurationsdatei Description-es.utf-8: Archivo de configuración modificado Description-eu.utf-8: Aldatutako konfigurazio-fitxategia Description-fi.utf-8: Muokattu asetustiedosto Description-fr.utf-8: Fichier de configuration modifié Description-gl.utf-8: Ficheiro de configuración modificado Description-it.utf-8: File di configurazione modificato Description-ja.utf-8: 変更された設定ファイル Description-nl.utf-8: Gewijzigd configuratiebestand Description-pl.utf-8: Zmodyfikowany plik konfiguracyjny Description-pt.utf-8: Ficheiro de configuração modificado Description-pt_br.utf-8: Arquivo de configuração modificado Description-ru.utf-8: Изменён файл настройки Description-sk.utf-8: Zmenený konfiguračný súbor Description-sv.utf-8: Ändrad konfigurationsfil Description-vi.utf-8: Tập tin cấu hình đã sửa đổi Type: title Owners: ucf/title